Freedom - Дочь королевы стр 13.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 389 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Пошли,  кивнул он своим детям.  Выдвигаемся.

 Выдвигаемся?  не удержалась я от вопроса.  Не дожидаясь королевы и невест принцев?

Король вопросительно посмотрел на меня:

 Мы с сыновьями ходим одни, моя королева и невесты дожидаются во дворце.

В голове все смешалось, мысли о том, что меня ждет, волновали.

 Зачем же я пришла?

 Увидишь,  ответил Эстес, явно получая удовольствие от моего замешательства.

Мы вышли в сад, и я увидела две запряженные лошадьми кареты. Эзра, Винсент и Эстес величественно прошествовали в первую карету, а я, Андре, Тао и Иван направились ко второй. Оставшись наедине с тремя принцами, я нарочно отстала. Андре бросил короткий взгляд через плечо, затем нарочито медленно подошел ко мне.

 Как ты?

 Я в порядке, мой принц,  кокетливо ответила я.  Ваш прекрасный лик подобно солнцу озарил мое утро.

 Это все ваша красота, моя принцесса,  вторил мне принц тем же насмешливым тоном.

 Ты поговорил с Реной?  спросила я после недолгого молчания.  Она ничего не подозревает, не так ли?

 Даже если и подозревает, со мной не делится,  покачал головой принц, затем покосился на меня.  Кроме того, подозревать совершенно нечего.

Я окинула его изумленным взглядом.

 О, ты прав,  пролепетала я.  То, что произошло в сарае,  всего лишь мой сон.

Мы прошли к передней части кареты, и я озорно обернулась к Андре.

 Сон, от которого не хочется просыпаться,  добавила я и села в карету рядом с Тао.

Дорога показалась мне довольно скучной. Иван, Андре и Тао увлеченно общались между собой, но я не могла присоединиться к беседе, так как не понимала, о чем они говорят. Я тщательно прислушивалась, чтобы не пропустить мельком брошенной фразы о будущей войне, но нет, разговор принцев оказался совершенно далек от этого. Я повернулась к окну, залюбовавшись пейзажем, но вдруг услышала что-то о пропавших детях и повернулась к принцам.

 Дети пропадают?  спросила я. Все трое уставились на меня так, будто только что обнаружили, что я сижу рядом.

 Да,  ответил Тао, а Иван лишь закатил глаза от моего любопытства.  Мы полагаем, что это дело рук банды работорговцев.

 С чего вы взяли?

 Пропавшие дети принадлежат к определенной социальной группе,  ответил Тао.  Они родом из семей с низкими доходами, у которых не хватит средств, чтобы организовать поиски по всему королевству. Кроме того, всем детям не более шести лет.

 Сколько детей уже пропало?

 Довольно много. Уже почти пятнадцать лет мы расследуем их исчезновения. На данный момент без вести пропало около сотни.

Во рту пересохло.

 Сотни?  я задумчиво потерла подбородок.  Не думаю, что это дело рук банды. Тут что-то еще.

Иван издал короткий смешок.

 Если бы твое мнение имело для нас значение, принцесса, мы бы его спросили.

Андре неодобрительно покосился на брата.

 Почему ты так думаешь?  спросил Тао, игнорируя Ивана.

 На месте работорговца я бы не делала больших ставок на нескольких детей, проданных в год. Мне бы потребовалось больше. Например, я бы нападала на детские дома, что куда лучше, чем несколько подобранных на улице ребятишек. Также, разумеется, немаловажную роль играет возраст. Ни один хозяин не возьмет под покровительство ребенка, слишком маленького и слабого, чтобы ему служить. Они выбирают сильных мужчин или женщин, способных выполнять порученную работу.

Все три брата переглянулись. Видимо, раньше им не приходило в голову подобное.

 Кроме того,  добавила я.  Сотня кажется огромным числом, но если разделить его на период пропажи, то оно окажется совершенно незначительным. Похититель явно готовил детей для определенной цели.

Я погрузилась ненадолго в размышления, затем продолжила рассуждать:

 Детей могут готовить к проституции. Вам следует обыскать бордели, принц.

Я взглянула на Тао. Эта мысль была отвратительной и пугающей, но казалась наиболее вероятной.

Внимательно изучив мое лицо, принц задумчиво уставился в окно. Я хотела помочь с поиском пропавших детей, но знала, что этот вопрос придется временно отложить. По выражению лица Тао я поняла, что он серьезно отнесся к моим словам и по возможности проверит мою догадку.

Наконец карета остановилась, я приоткрыла шторку на небольшом окошке и чуть не потеряла дар речи от изумления: вокруг кареты Эстеса собралось великое множество мужчин и женщин, почтительно склонивших головы. В глазах каждого читалось безумие: если начнется война, любой без раздумий бросится на меч ради королевства. Серые доспехи придавали им еще более устрашающий вид.

 Что такое?  поинтересовался Иван.  Принцесса Зиракова, вы боитесь предстать перед солдатами?

 Вы слишком много болтаете для человека, чей самый смелый поступок пытка привязанного к стулу человека, мой принц.

Вопреки ожиданию мои слова не задели принца, а наоборот, рассмешили. Слуги распахнули дверцу кареты, и он с широкой улыбкой вышел наружу. Тао, сидевший рядом со мной, покинул карету сразу после Ивана, спеша поприветствовать солдат.

Андре поднялся.

 Никто ничего не может тебе сделать,  успокаивал он.  Ты прибыла сюда под защитой короля.

 Я знаю,  отозвалась я, не пребывая в столь твердой уверенности. По какой-то причине меня ведь доставили сюда.

Я проследовала за Андре к королю и его сыновьям. Эстес выступил вперед и отсалютовал солдатам. Пока он обращался к войску, я ожидала, что он вот-вот отдаст меня на растерзание этим людям, но ничего подобного не происходило.

Я покорно следовала за королем и его сыновьями, ловя на себе любопытные взгляды солдат. Видимо, их интересовало, кто же я такая.

Эстес отошел от нас, вернее, от меня, подальше, чтобы обсудить подготовку с генералами.

Далее мы отправились в особняк главнокомандующего, где позавтракали под звон мечей, доносившийся с улицы. Солдаты смотрели на Эстеса с нескрываемым восхищением, словно один вид короля заставил их позабыть обо всех печалях.

 Выйдем на балкон, мой король,  пригласил главнокомандующий после завтрака.  Прямо под моими окнами располагается тренировочная площадка. Уверен, вам понравится наблюдать за нашими солдатами.

 Буду очень рад,  улыбнулся Эстес. Я осталась сидеть за столом и смотрела вслед уходящему королю и его сыновьям, но Эстес вдруг обернулся.

 Китана, пойдем со мной.

Со вздохом я направилась следом.

Я вышла на балкон, встала рядом с королем и оперлась на деревянные перила. На огромном квадратном поле под нами два дюжих солдата размахивали мечами. За ними внимательно наблюдали воины за пределами площадки.

 Как странно,  пробормотала я, не сдержавшись. Мои мысли вслух привлекли внимание Эстеса. Король развернулся ко мне.

 Что именно странно?

 Всех присутствующих здесь солдат тренируют, чтобы разгромить мою мать, а я наблюдаю за происходящим.

Эстес задумчиво вздохнул, и я увидела в его глазах, что он тщательно взвешивает каждое слово.

 Ирина довела нас до этого,  наконец произнес он, кивнув на сражающихся солдат.  Она несет ответственность за ненависть в сердце каждого из них.

Я недоуменно нахмурилась.

 Все детство мне твердили о вашей кровожадности,  призналась я.  Вы нападали на наших невинных людей. Вы отдавали наших бедных граждан на пытки собственному сыну Ивану, хотя знали, что многие из них понятия не имеют о стратегии страны. Но все равно вы заставляли их страдать и в конце концов убивали.

Я смогла сохранить спокойствие, и сама собой возгордилась.

 Я не собираюсь защищать свою мать после того, как она со мной поступила, но посмотрите правде в глаза. Неужели лишь она в ответе за все?

Король бросил на меня короткий взгляд.

 А как же наши солдаты, Китана?  спросил он.  Что станет с нашими детьми, которые остались без матери или отца?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3