Это не обсуждается, отрезал солдат, глядя на чёрную маску. Без сопровождения нельзя.
Повисла пауза. Я заметила, как затряслись поводья в руках Михея, но он снова растянулся в улыбке и проговорил:
Спасибо вам, господа. Тогда поедемте!
Мы медленно тронулись. За повозкой следовала фигура в красном. Было так тихо, что можно было слышать, как скрипит седло под нашим молчаливым спутником. Я украдкой поглядывала на Михея из-под капюшона, но он не смотрел на меня. Его лицо было бледно, словно восковая маска. Бросив взгляд вперёд, я увидела вдалеке деревеньку, обнесённую деревянным частоколом.
Лотка одна из немногочисленных деревушек, которая располагалась на берегу огромной реки Лотии, откуда и получила своё название. Эта река отделяла Мирафелл, от остального континента и шла вдоль всей сухопутной границы страны. Она омывала своими водами не только берега Мирафелла, но также соседней Фелморы, Золотого Города и Пустых Земель, что раньше были цветущими лугами Айхена.
Деревушка была довольно крупным поселением по сравнению со своими соседями, поскольку была перевалочным пунктом между Золотым Городом и крупными городами Мирафелла. Через неё проходили торговые пути, а также в Лотке часто собирались паломники. Как и любое поселение, в которое стекались люди разного склада, в Лотке также собирались наёмники, не гнушаясь любой работы. Поговаривали, что в ней так же находилось одно из самых крупных убежищем Бесшумных Теней гильдии воров и почитателей Бериала.
В общем, каждый желающий мог найти себе занятие по душе и затеряться среди многочисленных переплетённых улочек Лотки. Мы въехали за частокол и нас снова остановила охрана, но увидев наше сопровождение, не стали задерживать.
Скажите, уважаемый, обратился Михей к одному из стражников. Говорят, к вам завезли ткани?
Да, отчеканил солдат, на главной площади. Поезжайте прямо, не промахнётесь.
Михей хотел спросить ещё что-то, но за нами уже выстроилась небольшая вереница из повозок. Солдат сделал жест, чтобы мы проезжали вперёд. Вечерело, и на улицах стоял непроходящий гул. Кричали торговцы, зазывая к своим прилавкам, которые ломились от всевозможных яств, соседи болтали, высунувшись из своих окон. Какая-то женщина обругивала группку детей, которые своими палками разогнали всех её кур. Где-то на площади играла музыка и слышался ритмичный стук барабанов. Главная дорога была вымощена камнем и на ней царил хаос из повозок и прохожих. По улице разносился запах пирогов из ревеня и капусты, в моём животе заурчало.
Где остановимся? Тихо спросила я, оглядываясь на нашего спутника.
Неподалёку, хмуро ответил Михей.
От Латки до Золотых Ворот было около дня пути. Я прикинула, что если получится быстро уладить дело с Печальным Братом и отдохнуть пару часов, то можно будет выехать после полуночи. Оставалось только найти лошадь и надеяться, что наш спутник, скоро нас покинет.
Мы свернули с главной дороги в один из карманов, на обычную пыльную улочку с кочками и ямами. Печальный Брат продолжал неторопливо следовать за нами на небольшом расстоянии. Я наклонилась к Михею и проговорила:
Чего он от нас хочет?
Убедиться, что ты правда не ведьма.
И что, он за нами будет следовать, пока ты не довезёшь меня якобы в дом.
Мгм, промычал Михей.
Чёрт.
Я отстранилась и начала судорожно думать, что делать. Пока что, кроме побега, на ум не приходило ничего путного. Это был не лучший вариант сразу по нескольким причинам: во-первых, не так-то просто убежать от Братьев. Каким-то образом они находят ведьм и колдунов в самых скрытых и потаённых местах. Во-вторых, в их мастерстве владению оружием не приходится сомневаться, и главное из-за меня может пострадать Михей.
Повозка остановилась, и я подпрыгнула от неожиданности. Мы были в каком-то вонючем переулке, по углам которого валялся мусор и нечистоты. Я заметила какое-то движение недалеко от себя и отшатнулась, когда увидела протянутую ко мне руку. Это был оборванец. Его грязные скрюченный пальцы больше походили на кору дерева, чем на человеческую руку. Я развернулась к Михею и прикрикнула:
Куда ты меня притащил?
Спокойно, спокойно Ли Он закашлялся, кхм Лианора Да, Лианора, мы договорились с твоей матерью, что задержимся на день в Лотке, купим тканей, ей же тоже нужно?
Михей вопрошающе посмотрел на меня. Я перевела взгляд с него на Печального Брата, который молча наблюдал за нами и после небольшой паузы подхватила:
Да Мама просила купить побольше сукна и шерсти.
Вот видишь, а завтра я тебя уже довезу до дома, Михей снова расплылся в сахарной улыбке. Милорд, спасибо, что проводили нас, нам, право, неловко вас задерживать.
Брат слез с коня и подошёл к нам. Я не могла разглядеть его глаза через тонкие прорези маски, но мне казалось, что они горели, точно так же, как призрачные огоньки в лесу. Я поёжилась и отстранилась. Брат перевёл взгляд на таверну и издал какой-то странный горловой звук. Мы посмотрели на дверь, над которой висела перевёрнутая вниз подкова. Внезапно послышался глухой голос:
Купите ткани Я довезу.
Мы переглянулись с Михеем и по моей спине снова пробежали мурашки. Михей вступился:
Право, господин, неловко как-то. В такую даль, да ещё и на ночь.
Ничего, послышалось в ответ.
Если вы так считаете, Михей развёл руками и беспомощно посмотрел на меня. Дайте нам немного времени, чтобы перевести дух с дороги, да подкрепиться. Я уже не в том возрасте
Брат молча смотрел на нас, что мы расценили как согласие. Тогда мы прошли внутрь, ожидая, что он проследует за нами. Однако он так и остался стоять на улице, провожая нас холодным безжизненным взглядом маски.
В таверне было душно, жарко и воняло потом. Я скинула капюшон и так и замерла, обводя взглядом это затхлое место. Оно кишело мужчинами угрожающего вида: их лица покрывали шрамы или повязки, а на боках болталось всевозможное оружие. Мужчины гоготали и пили джин прямо из бутылок, играли в карты или мерились силой в игре, кто быстрее уложит руку противника на стол. Между столов сновали женщины, настолько прекрасные, что у меня перехватило дыхание: их глаза и губы были обведены яркой краской, а волосы спадали на плечи или возвышались над головой, словно башни. В своих лёгких, полупрозрачных одеяниях они были похожи на русалок.
Михей положил мне руку на плечо и наклонившись к самому уху, проговорил:
Вот мы и приплыли.
Глава 9
Я так и стояла, разинув от удивления рот, пока Михей переговаривался о чём-то со стоящим за стойкой хозяином. Несколько раз они посмотрели на меня и на дверь, за которой стоял Брат. Было душно, в воздухе витало множество запахов и ароматов, от которых моя голова пошла кругом. Я завертела ею, в надежде найти место, куда бы можно было присесть.
Резкий взрыв музыки, рёв людей и пол затрясся от ритмичного топота собравшихся. Мужчины и женщины танцевали, разбившись на пары. Меняясь парами и кружась, они подпрыгивали и притопывали под звуки лютни и спинета. В центре таверны образовался круг, в котором и танцевали все желающие. Вместе с тем зрители улюлюкали и хлопали в такт раздающейся музыке. С задних рядов и балкончиков подхватили песню на незнакомом мне языке. Рядом со мной стояло две девушки, которые старались перекричать музыку:
Ты уже видела Брауни? Говорят, он потерял свой корабль.
Коабанский купец?! Вторая девушка охнула.
И потерял бóльшую часть экипажа. Но это ещё что, говорят, он на мели!
Враки, фыркнула вторая, я собственными глазами видела, как он угощал сегодня всю таверну.
Да и это пустяки! Я слышала, что его прокляла одна ведьма, и впредь его будут преследовать только одни неудачи.