Рысъ Варвара - Краткий миг стр 8.

Шрифт
Фон

 Ну ведь когда-нибудь ты чувствуешь голод,  растерянно настаивала она.

 Наверное  неопределённо произнёс Богдан.  Но это проявляется как-то по-другому, не так, как раньше. Я просто слегка слабею и тогда понимаю, что надо что-нибудь съесть всё равно, что.

 Чёртушка, вот и съешь что-нибудь, пожалуйста. Ну, за папу-за маму-за Просю ладно? И не беспокойся, пожалуйста. Я всё улажу,  она прикоснулась к его руке.  Мы будем жить вместе, всё будет хорошо. Я разведусь с мужем; у нас нет несовершеннолетних детей, в этом случае предусмотрена упрощённая процедура, хотя вообще-то после революции новая власть развод усложнила. Я откажусь от раздела имущества, и Гасан с лёгкостью со мной разведётся. Для него имущество это очень важно, а тут он получит всё, сто процентов. От такого варианта он не откажется. Никаких чувств между нами нет, да и не было никогда.

 Тогда, прости, зачем вы поженились?  с усилием произнёс Богдан.

 Глупо звучит, но оба мы женились по расчёту. Он не может иметь детей, чем-то переболел в детстве, я, признаться, не вникала. А тут хорошие дети, двое разом. А с моей стороны просто из удобства.

 Парасенька, ты сильно всё упрощаешь,  он потёр середину лба.  Да, сильно упрощаешь. Я абсолютно не знаю твоего мужа, разве что прочитал в интернете в связи с тобой, но для меня совершенно ясно, что он не заслуживает того, чтоб о нём говорить с такой лёгкостью. Он, безусловно, масштабная личность, и я его очень уважаю.

 Но ты же его не знаешь,  удивилась Прасковья.

 Разумеется, не знаю,  подтвердил Богдан.  Но одно то, что человек создал значительный бизнес уже говорит о том, что это масштабная личность. Бизнес соразмерен человеку. Мелкие людишки способны только критиковать правительство и требовать пенсий. Бизнесы создают крупные люди. И второе,  он грустно улыбнулся.  То, что этот человек не будем тревожить слово «полюбил»  скажем «обратил внимание» на тебя и даже решился связать свою жизнь с твоей, и ты ведь согласилась!  это говорит о том же самом. Это масштабная личность с безупречным вкусом.

 Это косвенный комплимент самому себе?  насмешливо спросила Прасковья.

 Нет,  отверг Богдан её насмешку.  В моём случае было иначе. Ты мне была дана свыше. Ты моя судьба, моя суженая. К тому же я не создал никакого бизнеса,  улыбнулся он.  А что до вкуса,  добавил он после небольшой паузы,  то да, у меня хороший вкус. Словом, коротко говоря, твой муж не заслуживает того, чтобы отодвинуть его как мелкое препятствие или обронить по дороге. Это плохое свойство, вероятно, имманентно присущее женщинам: если не люблю значит, плохой. Анна Каренина, сколь я помню, тоже нашла массу недостатков и даже пороков в своём муже, когда изменила ему. И это было крайне несправедливо и дурно. Мне неприятно думать, что в этом ты похожа на неё.

7

 И что, мы должны во имя масштабного человека жертвовать своими мелкими жизнями, Богдан?  Прасковья погладила его руку.

 Парасенька, родная моя,  он сбился с критического тона.  Я хочу сказать только одно. Прошу тебя всё хорошо обдумать. Я со своей стороны приму любое, я подчёркиваю: любое твоё решение. Я заведомо готов на любое место в твоей жизни, какое ты только захочешь мне отвести. Но это должно быть твоё, и только твоё решение.

 Почему моё, а не наше общее?  удивилась Прасковья.

 Потому что моё желание быть с тобой неизменно и и просто по-другому быть не может. Я безусловно хочу жить с тобой. И не просто жить, а быть твоим мужем. Это самое прекрасное, что я могу себе представить. Тут нечего обсуждать. Знаешь, ещё сутки назад я и помыслить об этом не мог,  он замолчал, глядя куда-то внутрь, возможно, в глубины прошлого. Потом всё-таки сделал усилие над собой и закончил.  Свободное сожительство, признаюсь, было бы мне несколько тягостно, но и его бы я принял. И даже эпизодические встречи постарался бы принять. Да что «постарался»  принял бы, конечно. Так что всё зависит только от тебя. Со своей стороны, я хотел бы одного: чтобы любое твоё решение не создавало тебе трудностей и проблем. Хотя бы больших. Потому что трудности всё равно будут. Но я всё-таки хочу, чтобы любое твоё решение хотя бы не слишком ухудшало твою жизнь. И семейную, и служебную. Ты же понимаешь, что брак или сожительство безразлично с таким мутным типом, как я, очевидно, не укрепит твоё служебное положение и не улучшит имидж. Подумай об этом, хорошо подумай.

Она улыбнулась:

 Когда родились наши дети, мы только что привезли их из роддома, и было какое-то недоразумение с моей мамой помнишь? И ты тогда назвал себя мутным типом. Помнишь?

Он кивнул.

 И я тогда сказала,  продолжала Прасковья,  что желаю нашей Машке в будущем быть такой же счастливой, как я с моим мутным типом.  Богдан смотрел куда-то внутрь себя, рассеянно улыбаясь.

 Я ведь люблю тебя, Богдан,  Прасковья положила ладонь на его руку и не убрала.  И всегда любила. И всегда буду любить. Остальное как-то сложится. Сказать по правде, единственное, что меня беспокоит, это твоё здоровье. Вот этим мы с тобой должны заняться. А остальное я обдумаю, постараюсь как-то организовать. Как ты, вероятно, догадываешься, кое-какие возможности и связи у меня есть.

 Моё здоровье предоставь, пожалуйста, мне,  Богдан чуть прищурился, что в прежней жизни всегда означало у него скрываемое раздражение.  А вот чтобы тебе лучше думалось: я мутнейший гражданин Австралии Theodor Light, приехавший сюда в качестве приглашённого профессора для чтения лекций по прикладной лингвистике. По нынешним политическим нравам, как мне они видятся при торопливом и поверхностном ознакомлении, меня следовало бы немедленно выслать. Разумеется, читать лекции по прикладной лингвистике я могу и буду, мне есть, что сказать им. Но обратившись в австралийские университеты, российские компетентные товарищи такого лингвиста там не найдут. Если посмотреть по научным публикациям они есть под этим именем, но буквально единицы. Возникает вопрос: что за нужда такая приглашать эдакого специалиста? И кто его пригласил?

 В самом деле кто же?  заинтересовалась Прасковья.

 Этот вопрос, по-моему, ответа не имеет. Но в чертовской канцелярии сделали так, они умеют.

 Но подожди, ты завтра или в другой день будешь читать лекцию. Кто-то из научной среды с тобой созванивается, сообщает тему или ты ему сообщаешь свою тему, вы согласовываете, куда приходить, что говорить. Вероятно, изображая австралийца, ты будешь говорить по-английски, значит, кто-то должен переводить? Или сейчас уже не переводят? Или ограничиваются автоматическим переводом? Тебе российским консульством была выдана виза значит, всё более-менее в порядке. Твои покровители о тебе позаботилось.

 Мои позаботились, но не слишком. А теперь я расскажу, как это выглядит со стороны российских компетентных товарищей,  он невесело усмехнулся.  Полусамодеятельный шпион, крайне кустарно залегендированный, приезжает в Москву и, о удача! Не зря говорят, что дилетантам и дебютантам везёт. В тот же день, прямо напротив Кремля, он знакомится с чиновницей максимально высокого ранга. Шпион староват и потрёпан жизнью, но со следами былой очаровательности.  Прасковья улыбнулась, показывая, что помнит, как в начале их жизни, на Кипре, упрекала его в очаровательности.  Словом, он ухитряется уболтать даму,  продолжал Богдан.  Чиновница попадает в медовую ловушку: они проводят ночь вместе, а потом долго нежничают на завтраке. Я бы такому субъекту аннулировал визу немедленно. До следующего завтрака.

 Богдан, не надо, прошу тебя,  поморщилась Прасковья.  Я обещала, что мы будем вместе, так и случится. И будем ежедневно нежничать на завтраке, сидя у себя на кухне.

Он с сомнением посмотрел на неё своим голубым печальным взглядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Популярные книги автора