Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 8 стр 21.

Шрифт
Фон

И он как бы между делом поднял с пола дрель и закинул её в нижний ящик своего железного стола.

 Ну хорошо!  не стал настаивать Маклуски,  Если вам жаль для нас этой несчастной дрели, не могли бы вы на пару часов одолжить нам парочку каких-нибудь отвёрток? Кстати, вот у вас на тумбочке как раз валяются две отвёртки Именно такие нам и нужны! Даём вам самое честное слово: Мы закрутим в стенку несколько маленьких винтиков и сразу принесём ваши инструменты обратно!

 В наше время в честное слово уже никто не верит,  дал отпор Донован,  Я отлично понимаю ваши замыслы: Раз вам не удалось спереть из мастерской дрель, вы будете рады прихватить у меня хоть какую-то мелочь Но я вам потворствовать не намерен!  (он как бы невзначай взял с тумбочки обе отвёртки и закинул их в тот же самый нижний ящик, после чего задвинул его и на всякий случай подпёр ногой),  Нет, так не пойдёт! Я уже рассказал вам, каким образом у меня выдаются инструменты. Получить их как-нибудь по-другому вам не удастся Надеюсь, я понятно объясняю? Тогда я вас внимательно слушаю: Какие ещё предложения у вас имеются?

 Да мы даже не сообразим, что бы вам ещё предложить  в задумчивости высказался Маклуски,  Все наши предложения вы сразу встречаете в штыки

 Тогда я предлагаю выйти в курилку немного покурить!  нашёл удачный выход Доддс.

 Вот с этим предложением я, пожалуй, соглашусь!  кивнул головой Донован,  Вы зря говорите, будто я все ваши предложения встречаю в штыки Ваша правда: Нам самое время устроить небольшой плановый перекур!

Все четверо дружно поднялись с мест и направились на выход из мастерской В этот самый момент на железном столе вдруг пронзительно зазвонил телефонный аппарат.

 Кому там не спится в рабочее время?  удивился Донован,  Ладно, ступайте в курилку и начинайте перекур без меня! Я присоединюсь к вам через пару минут

 Нет проблем!  заверил Маклуски.

Донован протянул руку к звонящему телефону, а трое посланцев Отдела Расследований, не желая ему мешать, поспешно покинули мастерскую и вышли в коридор. По дороге до курилки им опять пришлось пройти мимо непонятной металлической конструкции, висевшей на правой стене, и мимо выхода на лестничную площадку (с перечёркнутой сигаретой) по левой стороне. Прошагав по пустому тёмному коридору почти до самого конца, они свернули налево на другую лестницу и остановились на площадке под табличкой уже с неперечёркнутой сигаретой.

 Ну, что скажете?  поинтересовался Маклуски, залезая к себе во внутренний карман в поисках кое-каких важных курительных принадлежностей,  Как вам понравился этот Донован и его деревянный стол?

 На мой взгляд, стол будет для Родли в самый раз,  высказался Доддс, нащупывая у себя за пазухой свою собственную большую трубку,  Дело осталось за малым завладеть этим столом и перетащить его к нам на пятый этаж

И два знаменитых следователя многозначительно переглянулись между собой.

 Доддс, подождите пока вытаскивать трубку!  остановил коллегу Маклуски,  У нас появилась удачная возможность поближе познакомиться с защитной системой мастерской Донована

 Задание понял!  с полуслова уловил намёк Доддс, спешно засовывая трубку обратно за пазуху.

Не тратя времени на лишние объяснения, он тут же умчался вниз по ступенькам. Оставшись в курилке вдвоём, Маклуски и Махони не торопясь закурили: первый трубку, второй сигарету.

 Может быть, вы мне всё-таки объясните, куда отправился Доддс?  полюбопытствовал Махони пару минут спустя.

 На пятый этаж,  ответил Маклуски,  Сейчас он пробежит по коридору до другой лестницы и опять поднимется наверх. Он затаится на лестничной площадке шестого этажа и дождётся, пока Донован выйдет из мастерской и направится в курилку. Тогда Доддс зайдёт в коридор, прогуляется до мастерской и проверит, насколько хорошо она заперта Не беспокойтесь: Минут через пять он вернётся и всё нам расскажет! А мы с вами как раз успеем обсудить морально-нравственный аспект нашей предстоящей авантюры Махони, вы только что слышали рассказ Донована. Как вы полагаете: Имеет ли он моральное право владеть нашим бывшим столом?

 С моральной точки зрения он поступил весьма непорядочно,  согласился Махони, стряхивая пепел с сигареты в ближайшую мусорную урну,  Конечно, Родли и дозиметристы тоже обошлись с Донованом по-свински Но заметьте: Он-то в итоге лишился лишь своих личных денег! (Можно сказать, что он сам же в этом и виноват. Скажите на милость: А кто заставлял его праздновать день получки в такой сомнительной компании?) А вот в результате действий Донована пострадал не столько сам Родли, сколько наш отдел, который лишился своего рабочего стола Вы правы: По справедливости этот стол сейчас должен стоять у нас на пятом этаже. Мы имеем на него полное моральное и юридическое право. Если вам удастся спереть его у Донована, правда будет на нашей стороне Только вот не знаю, насколько нам поможет это моральное право!  засомневался он,  Ведь способов украсть этот дурацкий стол из мастерской я пока что-то не вижу

 Вот давайте над этим и поразмыслим!  предложил Маклуски.

Напряжённые размышления о способах похищения стола были прерваны появлением Донована. Зайдя в курилку из коридора шестого этажа, он на ходу прикурил сигарету и выкинул обгоревшую спичку в урну под уже упомянутой табличкой.

 Как я погляжу, нашего полку убыло,  обратил внимание он,  Вас было трое, а стало на одного меньше

 Вы на редкость наблюдательны,  подтвердил Маклуски,  Ваша правда: Доддс только что убежал на пятый этаж и обещал вернуться через пару минут А у вас как дела, Донован? Кто вам звонил (если это не секрет)?

Начальник мастерской презрительно-пренебрежительно махнул рукой.

 Это был Тафт из Отдела Слаботочных Устройств,  не стал разводить конспирацию он,  Оказывается, вчера он вернулся из отпуска, заглянул в свою тумбочку и обнаружил, что из неё исчезли все его отвёртки, кусачки и плоскогубцы, которые он там оставил месяц назад. (Между прочим, в своё время он получил их у меня под соответствующую роспись в дежурном журнале.) Нет, каково? На вид этот Тафт вполне серьёзный и благоразумный мужик. А теперь вдруг выясняется, что он такой же раздолбай, как и все прочие! Ну кто же оставляет инструменты в тумбочке на время отпуска? (Если ты опасаешься, что их у тебя сопрут коллеги по работе, сдай их перед отпуском в мастерскую, а потом получи обратно! Ну неужели так трудно было сообразить?) А теперь этот Тафт звонит мне и спрашивает, не могу ли я выдать ему без записи в журнале новые инструменты, аналогичные исчезнувшим! Да за кого он меня принимает, в конце-то концов?

 Честно говоря, Тафт совсем не похож на раздолбая,  поделился впечатлением Махони,  Он не стал бы оставлять свои ценные вещи без присмотра в какой-то тумбочке (Он прекрасно знает, что их оттуда могут спереть.) Может быть, он пудрит вам мозги? (Всем известно, что этот Тафт порядочный хитрец.) Может быть, он унёс эти отвёртки и кусачки к себе домой, чтобы что-нибудь отвернуть и откусить а теперь притворяется, будто их у него якобы спёрли?

 Может быть и так,  согласился Донован,  Но в этом случае я тем более не стану идти у него на поводу! О чём тут вообще можно говорить? Он по всем правилам получил у меня эти инструменты и расписался в журнале. Теперь он несёт за них полную материальную ответственность У него остаётся на выбор три варианта: либо вернуть инструменты назад, либо купить за свой счёт аналогичные, либо возместить мастерской их полную стоимость. Он зря надеется, что я буду покрывать его разгильдяйство и скрывать недостачу! Тем более, что при ближайшей инвентаризации всё всё равно выйдет наружу

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3