Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 8 стр 18.

Шрифт
Фон

 Махони, перестаньте нагнетать ситуацию!  возмутился Маклуски,  Вы у нас закостенелый паникёр. Вам бы только выбрасывать белые полотенца и подписывать акты о капитуляции! Разумеется, мы сдаваться не собираемся А этот стол мы у Донована всё равно сопрём, что бы вы тут ни говорили! Сейчас мы ещё немного пораскинем мозгами и сообразим, как бы нам к этому делу подступиться

 Для начала было бы неплохо побывать на месте и лично прозондировать обстановку,  высказал пожелание Доддс.

 Да, с этого и начнём!  согласился Маклуски,  Махони, вы готовы нас сопровождать? Из нас троих вы единственный, кто вживую видел этот стол. Только вы один теперь сможете его опознать Выражаясь высоким языком, ваше присутствие при нашей беседе с Донованом необходимо для пользы дела!

 Вообще-то я как раз собрался в Секретный отдел  попытался было увильнуть Махони.

 Мы уже поняли, как сильно вы туда собираетесь,  скептически ухмыльнулся Доддс, как бы невзначай вытаскивая из-под важных документов на столе Махони какую-то газету с полуразгаданным кроссвордом.

 Но Секретный отдел может и подождать,  вынужден был признать Махони,  Раз речь идёт о столе для нашего коллеги Родли, я готов на час-другой пренебречь своими служебными обязанностями Конечно, вы можете положиться на меня. Я охотно поднимусь на шестой этаж вместе с вами!

 Прежде, чем явиться всей компанией на глаза Доновану, нам необходимо придумать для этого подходящий предлог,  высказал очевидное соображение Маклуски,  Если наш приход покажется Доновану подозрительным, это ещё сильнее его насторожит Разумеется, он не должен раньше времени догадываться о наших замыслах. Ради этого было бы неплохо направить его мысли в ложном направлении Итак, нам требуется придумать правдоподобный предлог для вторжения в мастерскую Доддс, вы можете что-либо предложить?

 Давайте не будем усложнять дело!  незамедлительно откликнулся Доддс,  Мы с вами обустраиваемся на новом рабочем месте. Нам срочно требуется кое-что прибить и просверлить вот мы и заглянули в мастерскую в поисках кое-каких инструментов Звучит вполне правдоподобно; не так ли?

 Пожалуй, вполне!  согласился Маклуски.

Вскоре трое посланцев Отдела Расследований уже двигались в сторону мастерской Донована. Заперев за собой дверь рабочей комнаты, они пересекли коридор пятого этажа и вышли на лестницу, где на стене висела табличка с перечёркнутой сигаретой. Быстро поднявшись на два пролёта наверх, они очутились на шестом этаже

Главный корпус Центральной полиции имел в вышину всего шесть этажей. Неудивительно, что на самом верхнем из них располагались наиболее пыльные и дремучие подразделения этой конторы типа мастерских, складов материалов и комнат дозиметристов. Посетители с других пяти этажей и из других корпусов забредали сюда крайне редко, да и сами местные обитатели не так уж часто высовывали носы в свой собственный коридор. Обычно в этом коридоре было пусто, тихо и темновато, что придавало ему излишне суровый и загадочный вид Так обстояло дело и на сей раз.

Оказавшись в коридоре шестого этажа, трое решительных спутников по старой памяти повернули направо но тут же резко остановились, заметив в коридоре нечто необычное. По левую руку от них, почти напротив выхода с лестницы, на противоположной от него стене висела некая непонятная металлическая конструкция. Её довольно свежий вид намекал на то, что висит она здесь не так уж и давно

 А это ещё что такое?  заинтересовался Доддс.

Все трое подошли к стене поближе и рассмотрели конструкцию со всех сторон. Она состояла из нескольких плоских горизонтальных полос, кое-где хаотично соединённых между собой полосами вертикальными. Это громоздкое сооружение было основательно прикручено к стене массивными болтами на высоте примерно двух-двух с половиной метров. Никаких поясняющих или предостерегающих табличек рядом не висело. Всё это имело некий абстрактный (если не сказать абсурдный) вид и на первый взгляд было лишено какого-либо смысла.

 Да, что бы это могло быть?  в задумчивости произнёс Маклуски.

 Похоже на самодельную подставку для цветочных горшков,  высказал догадку Махони.

 Но поверхность полос всюду равномерно чистая и гладкая,  обратил внимание Доддс; чтобы рассмотреть поверхность полос, ему пришлось слегка подпрыгнуть на месте,  Очевидно, никаких горшков здесь никогда ранее не стояло

 Значит, Донован и его мастерская просто маются от безделья,  предположил Махони,  Они сами не знают, куда девать силы и на что потратить лишний металл вот и изготавливают со скуки всякие непонятные конструкции! Было бы у них побольше работы, они бы такими глупостями не занимались

Закончив осмотр непонятной конструкции, трое спутников продолжили свой путь. Прошагав по коридору ещё метров пятнадцать, они остановились у внушительной металлической двери в правой от себя стене. С обоих боков дверь как бы охраняли солидные железные решётки, в данный момент раздвинутые в стороны Подошедшие несколько раз настойчиво постучали в эту дверь. Не прошло и пяти минут, как она нехотя приоткрылась, и из-за неё выглянул настороженный работник средних лет в промасленном рабочем фартуке.

 Донован, мы к вам!  обратился к нему Махони,  Нам требуется срочно с вами поговорить. Дело это очень важное и неотложное

 Ну что ж, заходите!  без особого воодушевления ответил Донован, смерив нежданных гостей подозрительным взглядом.

Трое гостей поочереди вошли в мастерскую. По своим размерам это помещение не уступало и кабинету начальника Отдела Расследований (Правда, здесь было гораздо больше всяких шкафов и застеклённых стеллажей.)

 Садитесь вон на ту лавку!  предложил гостеприимный хозяин,  Нет-нет, двигать её бесполезно она намертво прикручена к полу!

 Как в лучших допросных комнатах лондонских СИЗО,  не без юмора заметил Доддс, усаживаясь на указанную лавку.

 Да, приходится принимать меры предосторожности,  согласился Донован, так и не уловив иронии собеседника,  Ко мне в гости кто только не приходит! За всей этой публикой и не уследишь А попробуй догадайся, у кого из них что на уме! Чего доброго, ещё прихватят из мастерской под шумок какой-нибудь важный инструмент Нет уж, пускай все сидят в одном месте у меня на виду так-то будет надёжнее! Поэтому я бы попросил вас сидеть на лавке покучнее и не вертеться по сторонам

 Можете положиться на нас!  заверил Маклуски,  Мы будем вести себя в гостях скромно, достойно и культурно, как и полагается сотрудникам Отдела Расследований!

Усевшись на лавку, гости с любопытством осмотрелись вокруг. Помимо уже упомянутых шкафов и стеллажей в мастерской оказалось ещё два стола За один из них, массивный и металлический, сел сам Донован; другой же, небольшой и деревянный, тихо и неприметно стоял в углу, заваленный какими-то пыльными документами и инструментами.

 Махони, почему вы так внимательно разглядываете мой деревянный стол?  забеспокоился Донован.

 Его вид вызывает у меня некие смутные воспоминания,  признался Махони.

 И правильно делает, что вызывает,  кивнул головой Донован,  Когда-то давно этот стол стоял в вашей собственной рабочей комнате на пятом этаже

 Каких только чудес не случается в жизни!  высказался Доддс нарочито беззаботным тоном,  Сегодня стол стоит на пятом этаже, завтра на шестом, а послезавтра ещё чёрт знает где (Причём, самое главное, никому вокруг нет до этого абсолютно никакого дела!) Кстати, Донован, а каким образом этот стол попал с пятого этажа в вашу мастерскую?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3