Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 8 стр 17.

Шрифт
Фон

 И что же вы в таком случае предлагаете?  риторически поинтересовался Доддс,  Смириться с судьбой и сидеть парами за одним столом, как малолетние школьники?

 А вот мне не верится, что наши дела настолько безнадёжны!  не спешил сдаваться Маклуски,  Из любой безвыходной ситуации существует как минимум три различных выхода. Нам осталось лишь догадаться, каких именно Ну неужели мы не отыщем для нашего Родли в какой-нибудь старой заброшенной кладовке хоть какой-то старый трухлявый стол?  проявил неиссякаемый оптимизм он,  На худой конец, мы можем прогуляться по главному корпусу и осторожно прозондировать обстановку в других отделах. А вдруг у кого-то где-то что-то плохо лежит?

 А как насчёт высокого морально-нравственного облика?  напомнил ему Махони.

Немного подумав, Маклуски признал:

 Да, вы правы: Похищать столы у других отделов нам будет не к лицу Значит, придётся искать иное решение проблемы!

В комнате на некоторое время повисла напряжённая задумчивая тишина. Пару минут спустя её прервал голос Доддса:

 Кстати, о моральном облике! Как мне помнится, сектор Уайтлока когда-то был самостоятельным отделом, и возглавлял его тогда наш старый добрый знакомый Гриффит. Потом был организован Оперативный отдел, и Гриффит был переведён туда в качестве начальника И я вдруг подумал: А ведь при своём уходе Гриффит как пить дать прихватил с собой какую-нибудь здешнюю мебель

 Ценная мысль!  согласился Маклуски,  Действительно, вчера мы видели в кабинете Гриффита массу свободной и никак не используемой мебели Не исключено, что пару-тройку столов он под шумок позаимствовал из своего бывшего кабинета. В таком случае мы, в качестве преемников сектора Уайтлока, имеем полное право затребовать эти столы назад

 Вынужден вас разочаровать!  опроверг Махони,  Оперативный отдел в Центральной полиции был создан практически с нуля, а вся мебель для него была специально заказана на фабрике. Уходя от нас, Гриффит не взял с собой ни одного стула, не говоря уж о столах Боюсь, что никаких претензий по поводу мебели мы к нему предъявить не сможем!

 Ну что за невезение!  только и смог сказать Доддс.

Все трое снова погрузились в напряжённые размышления На сей раз они были прерваны репликой Маклуски:

 Махони, теперь вся надежда на вас! Постарайтесь припомнить: Не было ли на вашей памяти случаев, чтобы ваши столы уходили налево или направо к каким-нибудь другим отделам?

 Не припомню такого,  покачал головой Махони,  Кроме разве что

 Разве что чего?  заинтересовался Доддс.

 Мне тут вдруг пришла на ум одна давнишняя история  погрузился в воспоминания Махони,  В своё время, ещё при Гриффите, в этой комнате действительно стоял в углу какой-то старый почерневший стол Года полтора назад он внезапно отсюда исчез. Потом я случайно увидел его в мастерской у Донована, на шестом этаже. (Донован, если вы ещё не забыли, возглавляет эту мастерскую со дня основания Центральной полиции.) С какой стати наш стол туда перекочевал это мне до сих пор невдомёк. Никаких актов передачи или распоряжений администраций по этому поводу не существует Мне смутно припоминается, что к этому делу приложил свою руку наш Родли. Но каким именно образом приложил всё это покрыто мраком тайны. (Сам Родли на сей счёт хранит партизанское молчание.) Однако сдаётся мне, что дело было нечисто

 Тогда в чём проблема?  обрадовался Доддс,  Давайте прямо сейчас заглянем на шестой этаж к этому Доновану и потребуем вернуть обратно наш старый любимый и такой необходимый стол!

 Разумеется, он откажется его возвращать,  ответил Махони,  Неужели вы не знаете этого Донована? Всё, что попадает в его длинные лапы, он уже ни за что из них не выпустит!

 Тогда мы пригрозим ему, что нажалуемся на него администрации!  предложил Маклуски,  Нам бояться нечего, поскольку правда и справедливость явно на нашей стороне

 А как мы сможем доказать, что этот стол наш?  возразил Махони,  У нас на руках нет ни одного подтверждающего документа. А устные показания свидетелей в таком деле не самый веский аргумент

 Похоже, вы правы,  согласился Маклуски, в задумчивости почёсывая подбородок,  Разводить на пустом месте бюрократическую волокиту нам ни к чему. Проблему со столом следует решить быстро, эффективно и без лишнего шума Но как бы нам это сделать?  он кончил чесать в подбородке и глубокомысленно поскрёб свой сообразительный затылок.

 Пойти и спереть у него этот стол к чёртовой бабушке вот и все дела!  не стал ломать голову Доддс.

 А как насчёт морально-нравственного облика?  напомнил Махони.

Немного подумав, Маклуски ответил:

 Я полагаю, что в данном случае наши моральные позиции безупречны. Похитив у Донована этот стол, мы лишь восстановим законное положение вещей Ведь по справедливости этот стол должен принадлежать нашему отделу, а не его мастерской!

 Ну хорошо!  согласился Махони,  Оставим ваш моральный облик и поговорим о технической стороне дела Каким образом вы надеетесь спереть этот стол из мастерской? Донован редкостный скупердяй и скопидом; у него каждый винтик на счету. Он следит за своими вещами, как курица за яйцами. Со дня основания Центральной полиции из его мастерской не исчезло ни одной отвёртки А вы хотите незаметно утащить у него из-под носа целый стол? По-моему, вы сильно размечтались!

 Не так страшен чёрт, как его малюют!  нашёл повод для оптимизма Доддс,  Ещё неизвестно, почему у этого типа не пропадают отвёртки (Возможно, до сих пор ещё никому не приходило в голову их переть.) Я уверен, что при грамотном методичном подходе ограбить эту несчастную мастерскую не составит нам труда. Допустим, мы без лишнего шума проберёмся на шестой этаж в отсутствие Донована и аккуратно взломаем замок на его двери

 Не выйдет!  опроверг Махони,  Донован, если вы ещё не забыли, занимается изготовлением и установкой железных дверей и решёток по всей Центральной полиции. Естественно, в первую очередь он установил их у себя в мастерской Боюсь, взломать всю его систему защиты невозможно даже автогеном,  трезво оценил ситуацию он.

 А если действовать не силой, а хитростью?  продолжал рассуждать Маклуски,  Предположим, мы дождёмся конца рабочего дня и возьмём в ВОХРе запасные ключи от двери мастерской

 У ВОХРа нет ключей от этой двери,  убил все надежды Махони,  Донован под каким-то предлогом отказался их туда сдать Нет-нет, взять его стол хитростью вам не удастся! Этой хитрости у него у самого (у Донована) хоть отбавляй!

 А вот и проверим!  не сдавался Доддс,  А что, если нам внезапно позвонить ему в мастерскую якобы из дальней кассы и сообщить, что на его имя якобы пришла премия за Брокингемское расследование? Он может ошалеть от радости и со всех ног помчаться в кассу, позабыв закрыть за собой дверь

 Гиблый номер!  возразил Махони,  Если Донован уходит из мастерской даже на пару минут, он обязательно запирает дверь на оба замка и задвигает на ней железные решётки. Это вошло у него в привычку. И не было ещё такого случая, чтобы он ей изменил

Два прославленных детектива вопросительно переглянулись между собой.

 Ах, вот как?  произнёс Маклуски,  Донован при уходе запирает за собой дверь и решётки? Ну что ж, придётся нам навестить мастерскую в его присутствии, когда дверь и решётки ещё не заперты

 А похитить стол у него из-под носа вам тем более не удастся,  предупредил Махони,  Стол это вам не спичечный коробок! В кармане его не унесёшь К тому же Донован крайне мнительный субъект. Всех своих гостей он изначально подозревает в намерениях что-либо у него спереть и заранее принимает к ним меры противодействия В общем, ваша затея не внушает мне оптимизма!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3