Эли Макнамара - Серебряные облака стр 13.

Шрифт
Фон

 Да, это мы,  подтверждает Джейми, не внося никаких корректив.  Талия очень славная девушка, семья должна ей гордиться. Она ведь дочка вашей сестры?  обращается он к Анту.

«Ловко он вывернулся»,  думаю я, наблюдая приемчики Сонни в действии.

 Да, моей сестры Джулианны.  Ант польщен осведомленностью Сонни.

 А вы вы непременно приходите к нам на чашечку чая,  застенчиво приглашает Дэк.  Будем рады познакомиться с вами поближе Я имею в виду, так сказать, домами.

 С удовольствием,  улыбается ему в ответ Джейми.  Как можно отказаться от приглашения таких знаменитых пекарей!

 Да что вы, это вы знаменитый, а мы так про нас и не знает никто,  покраснев до ушей, отнекивается Ант.

 Будет вам скромничать! «Голубая канарейка» на весь Корнуолл гремит, а то и по всем западным землям Англии.

Довольные Ант и Дэк застенчиво опускают глаза.

 Боюсь, мы вас отрываем от работы,  вступаю я, поднимаясь на ноги и отдавая Дэку пустой стакан.  Спасибо вам огромное, я совершенно оправилась.

 Да что вы, мы с радостью,  спохватился Дэк, вдруг вспомнив о моем существовании.  Смотрите, может, вам лучше еще отдохнуть? Если надо, вы не стесняйтесь.

Они оба были ко мне очень добры, но я почему-то уверена, что приглашение остаться скорее связано с Сонни.

 Спасибо вам за заботу, но нам действительно пора. Мы оставили Талию одну приглядывать на острове за станцией; начнется прилив мы на джипе не сможем вернуться.

 Ну тогда давайте мы вам хотя бы чего-нибудь вкусненького соберем в дорогу. Вы что хотели у нас купить?

 Пирожки!  Джейми чуть ли не облизывается.  Я как раз Скай говорил, что настоящих корнуолльских пирожков не пробовал уже сто лет.

 Тогда наша «Канарейка» именно то, что вам нужно.  Ант и Дэк с гордостью переглянулись.  Не сочтите за нескромность, но о корнуолльских пирожках нашей выпечки слагают легенды.

 Подождите минутку, я сейчас вам несколько принесу,  заторопился Дэк.  Я быстро, одна нога здесь другая там.

 А погода?  Ант смущенно взглянул на Джейми.  Что у нас в ней такого необычного, что вы даже наблюдать за этим приехали?

 Облака и их формирования. Правильно я говорю?  Джейми вопросительно смотрит на меня.  В этом вопросе у нас специалист Скай; а я просто парень с телевидения.

Честность «парня с телевидения» меня радует.

 Мы фиксируем все метеорологические данные,  объясняю я.  Но с облаками здесь происходит что-то странное. Похоже

 Значит, вы точно не будете вести отсюда свои прогнозы?  разочарованно переспрашивает Ант, по-прежнему глядя на Джейми.

 Не буду. Я же сказал, что сейчас приехал сюда не для этого.

 Жаль Я хотел сказать, это хорошо, что у вас кроме телевидения столько разных талантов.

Джейми кивает:

 Конечно, хорошо. Но все-таки мне у Скай надо многому научиться.  Он поворачивается ко мне, улыбается, и в первый раз я думаю, что улыбается он искренне. А он между тем добавляет: Здесь, в Сент-Феликсе, я определенно не Сонни, а Джейми. Я решил отправить Сонни в отпуск.

 Значит, то, что вы здесь,  секрет?  заговорщически спрашивает Ант.  И никто-никто про это не знает?

 Можно сказать, что никто.

 Вы не беспокойтесь, я могила!  Ант прикладывает палец к губам.  От нас ни одна живая душа ничего не узнает.

В это мне почему-то не верится, но я рада, что Джейми решил отделаться от Сонни. Правда, особой разницы между ними я пока не вижу, но его сегодняшнее беспокойство обо мне сильно меня удивило.

 Готово!  Дэк возвращается с большим бумажным пакетом в руках.  Я тут для вас всего понемногу собрал. Вы потом расскажете, что вам больше всего понравилось, а мы это припасем к следующему разу, как вы будете в городе.

 Спасибо огромное,  говорю я и, прежде чем он успевает подойти к Джейми, забираю у него пакет.  Сколько мы вам должны?

 О чем вы говорите?!  ужасается Дэк.  Мы угощаем. Талия безумно счастлива с вами работать. Вот нам и хочется сделать для ее коллег хоть самую малость.

Я хочу возразить и протестовать, но Джейми меня опережает:

 Спасибо, ребята.  Он расплывается в улыбке, которую не назовешь иначе, чем «фирменная улыбка Сонни». От нее Ант и Дэк растаяли прямо у меня на глазах.  Вы нам настоящий пир устроили, полакомимся на славу!


 Скай, вы уверены, что вам уже лучше?  спрашивает Джейми, едва мы выходим за калитку в конце сада и оказываемся на тихой улочке, параллельной ее людной родственнице Гаванской улице.

 Без всяких сомнений. Я просто немного устала только и всего. В последние дни столько всякой суеты было, а ночью я еще и спала плохо.

 Ммм  Джейми пристально смотрит на меня.  Вы и раньше так говорили: «Просто устала».

 Устала. Ну и что? Со мной полный порядок, честное слово. Пожалуйста, не делайте из мухи слона.

 Ладно.  Он вздыхает. Достает солнечные очки, которые были на нем, когда светило солнце, и снова надевает их на нос.  Тогда нам пора возвращаться к джипу.

 Пора. А то из-за прилива мы здесь застрянем. Вы зачем снова надели очки?  спрашиваю я, глядя на Джейми.  Даже мне сейчас очки не нужны, хотя при ярком свете я их ношу всегда. А сейчас вообще скоро пойдет дождь вон, смотрите, какие над морем вдруг заклубились nimbostratusы.

Джейми поднимает очки на лоб:

 Нимбостраты?

 Нимбостратами называются слоисто-дождевые облака, а для вас, по-простому,  темные тучи. Без очков вы их лучше разглядите.

 Солнечные очки защищают не только от яркого света.

 А еще от чего? Постойте! Вы что, от своих многочисленных поклонников так маскируетесь?

Я невольно усмехаюсь. Не много ли он о себе думает? Ант и Дэк перед ним, конечно, на задних лапках ходили, но, я уверена, среднестатистическому отдыхающему до него нет никакого дела.

 Смейтесь сколько хотите, но, уверяю вас, хочешь, чтоб тебя не замечали,  солнечные очки незаменимы. А раз нам нужно как можно скорее вернуться на остров, будет лучше, если на пути к джипу нас никто не задержит.

Я презрительно скривила губы.

 Ладно, будь по-вашему.  Театральным жестом Джейми снимает очки и кладет их обратно в нагрудный карман.  Только потом не говорите, что я вас не предупреждал.

Продолжаем двигаться к джипу. В этот послеполуденный час в городе полно народу, на улицах толпы, и нам приходится все время сквозь них продираться, постоянно лавируя между прохожими. Не прошло и пары минут, как Джейми и Комета отстали от нас с Фицем.

Останавливаюсь, озираюсь по сторонам. Куда они подевались? Наконец замечаю их в отдалении они еще даже до гавани не добрались. Дама в соломенной шляпке делает селфи с Джейми: от возможности запечатлеть себя вместе с Сонни она на седьмом небе, осыпает его благодарностями и наконец движется дальше, восторженно разглядывая экран своего телефона. Джейми опять делает пару шагов в мою сторону, но у него из-за плеча выскакивает какой-то дядька и тоже выставляет вверх телефон Джейми опять улыбается, перебрасывается с дядькой парой слов и снова тянет Комету вперед. Прежде чем они добрались до гавани, все это повторилось еще дважды.

Несомненно, я ошиблась, недооценив степень известности Джейми. «То, что я не смотрю утренние телепрограммы, не читаю в газетах рубрики светской хроники и не трачу время в соцсетях, вовсе не значит, что этого не делают другие»,  напоминаю я себе.

 Я вас предупреждал,  говорит Джейми, наконец поравнявшись со мной. Он опять достает солнечные очки.  Ну что, могу я их снова надеть?

 Вам виднее.  Пожав плечами, я направляюсь к джипу.

 Теперь-то вы чем недовольны?  кричит мне вдогонку Джейми.  Разве я виноват, что люди меня узнают? Работа у меня такая, а это оборотная сторона медали.

 Оборотная сторона! Не смешите меня, пожалуйста.  Мы уже подошли к джипу, и я отпираю двери.  Да вы и дня прожить не сможете без того, чтобы вас на улице узнавали!

Джейми на секунду задумался.

 Так и быть, согласен, иногда мне это нравится. Но честное слово, Скай, чаще всего это внимание мне в тягость.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3