Охотничьи ружья есть у многих. В окрестностях достаточно дичи: зайцев, кабанов, кроликов, оленей. По осени ходят на уток, гусей. Некоторые разводят фазанов для охоты.
Никогда не ела фазана! Это такой большой петух с длинным пёстрым хвостом?
Моро улыбнулся:
Если желаете отведать, я могу вас угостить. У нас осталось ещё несколько с прошлого сезона, замороженных, конечно.
Не откажусь.
Прекрасно. Вам подходит середина недели? Во вторник у меня короткий день в конторе, я освобожусь в пять. Мы могли бы устроить ранний ужин, скажем, в шесть вечера.
А готовить будете вы?
Моро взял меня за руку и поднёс запястье к губам. Мягкое, еле заметное прикосновение.
Если изволите, Ева. Но повар из меня не очень хороший. Фазана прекрасно готовит Людвин наша кухарка, она живёт в нашем доме уже семнадцать лет. И ни разу не разочаровала.
Я осторожно высвободила руку:
Не отвлекайтесь, Анри. Следите лучше за дорогой А ваша матушка не готовит?
Её нет с нами восемнадцать лет.
Простите меня! Я не знала!
Мэтр Моро снова поднёс мою руку к губам. На этот раз прикосновение губ было горячим, глаза сверкали:
Я не сержусь. Откуда бы вам знать об этом? произнёс Моро. Мы почти приехали. Вы голодны? Я очень!
Мэтр Моро съехал с автострады на боковой съезд No 21, сделал круг, развернулся под мостом и спустился по довольно крутой грунтовой дороге вниз к реке. Место, на первый взгляд, казалось совсем диким. С левой стороны широкая лента реки, за ней высокий, обрывистый берег без строений, справа густые заросли акаций и грецкого орешника на скалистом склоне.
Вы же не убьёте меня, мэтр Моро? спросила я с напряжённой усмешкой.
Вначале покормлю, сверкнул глазами Моро, а дальше, как сложится.
Из-за поворота показались красные черепичные крыши уютной деревеньки. Мы подъехали к ближайшему большому хозяйству, состоящему из нескольких сельских строений и древнего навеса на каменном основании. У навеса, в бывшей поилке для лошадей кудрявилась цветочная клумба. На деревянном помосте, нависшем над спокойной водой, стояли столики с клетчатыми скатертями и красно-белые зонтики. Стремительно носились официанты с подносами еды.
Мы припарковались на подстриженной лужайке, вышли из машины. День был жаркий, но под тенистой сенью орешника было прохладно.
Моро взял меня за руку:
Вы не возражаете, Ева?
Нет.
Он слегка сжал мою руку и повёл ко входу в ресторан.
Место настолько популярное, что столик нужно заказывать за несколько дней, шепнул он мне на ухо, когда мы подошли к стойке хоста.
Несколько дней? Откуда же вы знали, что я соглашусь пойти с вами?
Я не знал, Ева но надеялся.
Моро переплёл наши пальцы, и я почувствовала энергию его тела. Волна мурашек пробежала по руке. Он, конечно, почувствовал. Наши взгляды встретились. Моро посмотрел на мои губы, наклонился, легко коснулся их губами. Волна мурашек пробежала снова, охватив плечи и грудь.
Моро смотрел мне в лицо, а мне казалось, что он охватывает взглядом всю меня:
Вам здесь понравится, Ева.
Я отвела взгляд, почувствовав во фразе потайной смысл:
Тут очень красиво есть и правда очень хочется!
Подошёл молодой хост и спросил:
У вас зарезервирован столик?
Да, на двоих, на имя Анри Моро.
Хост улыбнулся и одобрительно посмотрел вначале на меня, потом на Моро:
Прошу вас, он проводил нас за небольшую ограду из пышно разросшихся петуний, столик номер семь. Сейчас подойдёт официант.
Официант, в чёрном длинном переднике, пришёл через минуту, сияя, как новенький евро, и вручил нам фартуки, одноразовые резиновые перчатки, удочки и банку с наживкой:
Вы будете есть здесь или возьмёте с собой?
Здесь, кивнул Моро.
Когда поймаете рыбу, я принесу меню, месье Моро. Помочь надеть фартуки?
Спасибо, мы сами, Моро протянул мне передник, это чтобы не испачкаться. Пойдёмте ловить рыбу!
Но я не умею! пришла я в себя, а если мы ничего не поймаем?
Моро рассмеялся. Я впервые видела, как он смеётся, открыто и очень привлекательно.
Не бойтесь, Ева. Я вас не съем.
Рыбу мы поймали на удивление быстро. Две довольно крупных форели. Для форелей был отведён небольшой загон в реке, и она там буквально набрасывалась на любую приманку.
Анри поймал первым, как и ожидалось. Я с тайной завистью наблюдала, как он ловко подсёк добычу, зацепил сачком и выпустил в ведро.
У меня так никогда не получится! вздохнула я.
Не отчаивайтесь, Ева! Ну же, смелее!
Когда у меня клюнуло, я завопила, как сумасшедшая по-русски:
Господи! У меня клюёт! Клюёт!!! Что мне делать? Ай! Ой! Помогите!
Анри, смеясь, подставил сачок, и через минуту рыбина плавала в пластиковом ведре. Я была счастлива.
С уловом мы подошли к весам, где форель взвесили и попросили нас занять место за столиком.
Принесли меню страниц на десять. Я в замешательстве посмотрела на Моро.
Советую вам попробовать форель в слоёном тесте, в сливочном соусе с начинкой из сан-жака, с брокколи и с молодой морковью на гарнир.
Звучит божественно! Я слышала, что французы непревзойдённые кудесники кухни.
Моро взглянул на меня. Синие глаза искрились:
Что ещё вы слышали о французах?
Я сама не поняла, как у меня вырвалось:
Что французы прекрасные любовники
Синие глаза ярко сверкнули. Он посмотрел на меня прямо, без кокетства:
Не желаете проверить?
Не торопитесь, Анри.
Мы провели в Пуатье весь день. Гуляли по людным, средневековым улицам.
У памятника Жанне ДАрк я остановилась, всматриваясь в волевое и страстное лицо Орлеанской Девственницы. Эта девушка появилась в истории Франции в едва ли не самый трагический период, и повернула её вспять. Здесь, в Пуатье, она прошла последнюю проверку Карла, подвергалась допросу богословов и отправилась в Орлеан, чтобы одержать первую грандиозную победу над англичанами.
Жанна, закованная в латы, в длинном платье, спадающем к ногам ровными капителями, стояла на высоком постаменте, опираясь на меч. Взгляд направлен вдаль, поверх голов прохожих и низких крыш средневековых построек. Позади возвышалось, устремляясь высокими шпилями и башнями ввысь, здание кафедрального собора, сложенное из почерневшего за столетия гранита. У стен ещё были хорошо видны колодцы и дно древнего рва, и осыпавшаяся кладка укреплений, окружённая сеткой от любопытных туристов. Горгульи с головами драконов свешивались с крыш. У некоторых за века отвалились языки и выпученные глаза, но они всё равно выглядели устрашающе.
Памятник Жанне казался совсем маленьким по сравнению с собором, но создавалось ощущение, что она охраняет его, заслоняет собой.
Красивая, заметила я с сожалением.
Да, она умела постоять за себя, ответил Моро.
Уметь постоять за себя Я вижу это важно для вас.
А для вас? Моро пристально смотрел на меня.
И для меня.
Расскажите мне что-нибудь о себе, взгляд Моро скользнул по моим губам.
На этот раз он не поцеловал меня, но волна мурашек пробежала по руке от одного его взгляда.
Что же мне рассказать?
Что-нибудь
Мы обошли несколько магазинов, где в витринах красовались, выгнув длинные шеи, стройные манекены в вечерних платьях.
Моро показал на красное платье с глубоким декольте:
Вам это пойдёт.
Мне тоже понравилось платье, но я сомневалась:
Очень открытое. Открыты и спина, и грудь.
Моро взглянул на мою блузку, застёгнутую на все пуговицы:
Платье для самой красивой девушки. Вам нечего скрывать.
* * *
Вечером, проводив меня до порога дома и вручив пакет с красным платьем, Моро спросил:
Какие у вас планы на завтра, Ева? Завтра суббота. Не хотите прогуляться по берегу океана?
В полутора часах от нас есть прекрасный остров, Иль де Ре. Можно позагорать, искупаться, поесть свежих устриц.
Правда? Океан так близко? Я всегда мечтала искупаться в океане!