Раздался мощный взрыв и отразился многочисленным эхом в горах
Эти спички и петарда ваши; когда надо будет кого-нибудь отогнать, бросьте петарду ему за шиворот сказал я.
Беатрис засмеялась и сказала заворожённым голосом:
О! Спи-чк-и, пе-тар-да
У Беатрис было такое выражение лица, как у девочки, которую только что похвалили родители, погладили по головке и дали конфетку
Мы продолжали идти к реке.
Да, я не уродка, но самая красивая женщина во Франции это Агнесса Сорель. Вы же её видели С неё рисуют картины. Но фавориткой короля, даже самой любимой, я бы не хотела стать говорила мне Беатрис, как старому знакомому.
А кем бы вы хотели быть? спросил я, заметив некую мечтательность в её глазах.
Я бы хотела быть только королевой! засмеялась Беатрис.
Речка сильно петляла между деревьями, и мы пошли вверх по её течению.
А как мы поймаем рыбу?
Надо найти дерево с толстыми ветвями над водой, чтобы я мог залезть и оказаться над течением реки
Очень скоро такое дерево мы нашли, и я устроился на его крепкой сучковатой ветке. Привязав форелевую блесну к кончику плетёного шнура, я стал его стравливать со шпули по течению реки; оно быстро тащило блесну вниз
И первая хватка рыбы произошла сразу, как только я начал подматывать блесну против течения Это была радужная форель! Она выпрыгивала из воды и не собиралась сдаваться.
Беатрис что-то кричала и хлопала в ладоши.
Я отцепил форель от тройника и бросил её на берег.
Рыба прыгала на берегу, Беатрис боялась её схватить рукой и придавила ножкой
Поймав ещё две такие же рыбы за три минуты, сделав кукан-корзину из ивового прута, мы возвращались в отряд Гастона
Беатрис несла рыбу и была очень довольна нашей рыбалкой
Я, как кошка, рыбу обожаю говорила она.
Сержант Гастон и его бойцы очень удивились такому улову, а Беатрис, сияя своими огромными глазами медиума, рассказывала как здорово ловить рыбу на полированный железный лепесток
Единственный наш оруженосец Жюль мастерски выпотрошил рыбу и поджарил её в большом котле, с кипящим ещё маслом; после чего, форель досталась нашим прекрасным дамам
Скоро мы продолжили путь; и уже вечером, отряд Гастона въезжал в удивительно красивый город Реймс.
Этот город, как известно, является столицей французских королей и родиной шампанского; а первые упоминания о нём относятся ещё ко временам земной жизни Иисуса Христа
У городской стены широкий и глубокий ров не был заполнен водой, но перебраться через него не представлялось возможности, прежде не завалив чем-нибудь
На мосту находились около десятка охранников с алебардами и арбалетами.
У Гастона было сопроводительное письмо коннетабля с королевской печатью, где говорилось о беспрепятственном проезде отряда везде на территории французского королевства, и оказании ему всяческой помощи по требованию командира отряда
Наш сержант подъехал к начальнику караула, и, через пять минут, в сопровождении самого офицера и трёх всадников, мы двинулись по объездной дороге в сторону гор, к германским землям, в Священную Римскую империю
Гастон с офицером ехали впереди и оживлённо разговаривали.
Красивый Реймс остался в низине, как на картине великого художника, выписанной с удивительной отчётливостью
Безоблачное небо и великолепная природа способствовали хорошему настроению. Наши шевалье сопровождали карету Беатрис и шутили не уставая
Ей управлял Кристофер, весёлый молодой человек лет двадцати пяти. Он оказался в центре внимания и громко говорил:
Однажды, я видел миниатюрное изображение английской принцессы на нагрудном медальоне одного знатного рыцаря, это было пару лет тому назад И вот, друзья мои, такая досада, до сих пор не могу точно определить: моя лошадь похожа на английскую принцессу, или наоборот, английская принцесса похожа на мою лошадь, но сходство колоссальное
Кристофер слегка стегнул своего стройного жеребца, запряжённого в малую карету с Беатрис.
Рыцари и шевалье посмеивались.
Это правда, сказал коренастый Даймонд, наши француженки в сто раз краше
Я ехал в конце отряда и тоже улыбался.
Через час мы подъехали к границе французского королевства.
За обтёсанным полосатым бревном шлагбаума находилось герцогство Люксембург.
По обе стороны чёрно-белого подъёмного бревна несли дежурство французские солдаты-пограничники и вооружённые люксембуржцы. Хотя отношения между Францией и герцогством не были враждебными, но за пересечение границы взималась плата.
Наши пограничники подняли алебарды, приветствовав гвардейцев короля, а мы салютовали шпагами.
Гастон подошёл к люксембуржцам, показал сопроводительное письмо и отчитал то количество монет, что последние затребовали. Полосатый шлагбаум подняли, и наш отряд пересёк границу. Люксембуржцы казались физически покрепче наших пограничников и выглядели более суровыми. Они не осматривали кареты, но и не сделали вежливых поклонов в сторону дам
Мы проехали небольшое селение и нас атаковала целая свора местных крупных собак. Мне пришлось израсходовать ещё одну петарду, чтобы они отстали
Дорога снова пошла по лесу, и на подъём. Деревья здесь были выше, но росли реже. Начали попадаться высокие ели.
Вдруг передняя карета остановилась, и из неё вышла Беатрис.
У меня только что было нехорошее видение, сказала она.
Что ты имеешь в виду? спросила Лексия.
Я только что видела вооружённых мужчин в этом лесу; они прячутся за деревьями.
И сколько их?
Я видела не менее двадцати человек. Они наблюдали за дорогой, но может быть и больше
Они вооружены?
Да. Они очень здоровые. У них палицы и арбалеты
К словам Беатрис нельзя было отнестись без должного внимания
Гастон остановил отряд и приказал одеть конные латы на лошадей запряжённых в кареты. Из большой кареты отряда были извлечены два железных шанфрона (для защиты морды коня), и два железных фланшарда (для защиты боков).
Даймонд и Лемиэль спешились и надели свои тяжёлые рыцарские доспехи.
В скорое нападение поверили все, и в то, что это будет не лёгкая стычка, что произошла на территории французского королевства, а нечто более опасное
Они могут не стрелять в лошадей, а только в нас, сказал Гастон.
А могут и наоборот, сначала завалить лошадей; тогда им легче будет разделаться с нами, сказала Лексия.
В этом случае, разбойников будет не так много, заметил Мариус.
Это так, подтвердил Гастон, но если мы лишимся лошадей, тогда точно провалим всё дело, и вряд ли отстоим свои жизни По словам Беатрис, в нас могут прицельно выпустить залпом два десятка арбалетных болтов Какие будут предложения?
Если разбойников больше двух десятков, то надо прорываться с боем. Это герцогство имеет дурную славу в отношении своих лесов, и вряд ли мы найдём чистую дорогу сказал Арне.
Отступать в данном случае это явное поражение, и, скорее всего, смерть для нас они достанут высказался Николас.
Тогда мой приказ, сказал сержант Гастон. В случае нападения, все переходим на галоп, раненых не бросаем Лексия остаётся в карете и заряжает арбалеты Лёгкая карета с Беатрис остаётся впереди отряда и уходит с поля боя вперёд, как можно быстрей Если они вылезут на дорогу со своими палицами, мы преподадим им хороший урок французского фехтования
Мы все выхватили шпаги и отсалютовали нашему командиру.
Как только услышишь звук пробиваемой листвы и ломающихся веток, гони во весь опор своего жеребца, сказал Гастон Кристоферу.
Понял вас, командир, ответил Кристофер, крепко сжав поводья.
Боковые стенки штатной кареты отряда, где находилась Лексия и крупная сумма денег в золотых ливрах, были обшиты изнутри листовым железом для изготовления рыцарских доспехов; и не раз выдерживали удары арбалетных болтов и длинных английских стрел.