Кэртон Виктор - Рия с Плутона стр 6.

Шрифт
Фон

Она спокойно и без суеты покинула мозг букашки шпиона и перенеслась в мозг шмеля, который сосредоточенно собирал нектар цветка.

Шмель оказался своим, земным парнем и Рия облегченно вздохнула. Она отдала мысленный приказ, и шмель, бросив свое занятие, внезапно набросился на букашку шпиона и перерезал ее пополам своими мощными челюстями. Транслируемое изображение мгновенно исчезло.

Рия довольно улыбнулась, поблагодарила шмеля и покинула его мозг. Одним шпионом наблюдателем было меньше. Конечно, их вероятно тысячи или миллионы, но всему свое время.

 Правильно сделала,  проговорила кошка, следившая за Рией сидя у нее за спиной.

 Я тоже так думаю,  ответила Рия, не оборачиваясь.

 Их здесь много,  продолжала говорить кошка.

 Знаю. Ты мне поможешь?

 Возможно. Я подумаю,  уклончиво ответила кошка и принялась игриво валяться в траве.

Рия как будто ничего не произошло, продолжала любоваться цветами.

Гла

ва 7

В Рию влюбился соседский мальчик по имени Билли. Случилось это спустя две недели после появления Риив доме миссис Картер. Билли было уже семь лет, а Рие когда он впервые увидел девочку, было на вид лет шесть, иногда, особенно по утрам даже семь или восемь. В общем, Рия никак не походила на младенца, которого Алекс передал в руки миссис Картер.

Поначалу миссис Картер была в шоке, но так как она была умной женщиной, то решила ничего не предпринимать и дождаться того момента когда появится ее дочь и всей ей объяснит. Она же в свою очередь объяснила своим подружкам присутствие Риив своем доме очень просто. Сказала, что к ней приехала погостить внучка ее сестры. Тот факт, что Рия за две недели из младенца превратилась в шестилетнюю девочку, остался почти незамеченным.

      Дом миссис Картер был расположен на пустынной улице, а почти все соседки были уже в возрасте и честно говоря, не все помнили, сколько лет их собственным внукам.

Билли жил через два дома от миссис Картер и необычная девочка сидевшая часами возле цветов сразу привлекла к себе его внимание. И вот сегодня он решился с ней познакомиться.

Билли осторожно вошел в калитку, подошел на цыпочках к Рие и неподвижно замер в нескольких шагах у нее за спиной. Он не хотел ей мешать. Миссис Картер дома не было, она как раз сплетничала с бабушкой Билли, и мальчик знал, что мешать ему, знакомиться с Рией никто не будет. В доме миссис Картер никого кроме пожилой женщины и Риибольше не было.

 Что делаешь?  спросил он, посчитав, что пришло время что то сказать.

 Смотрю на цветы,  ответила Рия, и посмотрела на мальчика.

Билли молча тоже посмотрел на цветы. Честно говоря, он не понимал, что такого интересного можно увидеть в цветах. Цветы как цветы. Он их видел миллион раз! Все они одинаковые. В смысле, что цветут несколько дней, а потом вянут и толку от них никакого. Другое дело айфон или планшет! Это вещь. В руках он как раз держал новенький айфон. Хотел похвастаться перед Рией.

 Меня зовут Билли,  представился он.

 Рия.

 У меня есть новый айфон,  похвастался Билли.

 А у меня есть Марс,  в тон ему ответила Рия.

 Тоже мне. Нашла, чем хвастаться. Любой ребенок может купить себе в магазине батончик «Марс»,  пренебрежительно воскликнул Билли.

 Сам ты батончик!  Рия с сожалением посмотрела на цветы, поднялась на ноги.

Билли пришел очень не кстати, и прервал ее интересное занятие. Но она не обижалась на него. Ей было даже интересно с ним пообщаться. Она еще не общалась с земными детьми. Миссис Картер что то говорила ей о них, хотела даже познакомить с некоторыми, но Рия не проявила большого желания. С цветами и кошкой ей было куда интересней общаться.

Билли не понял, о каком Марсе она говорила, и продолжал хвастаться айфоном.

 У меня еще есть много цветов. Смотри,  сказала Рия не понимая, что за коробочкой размахивает перед ее лицом Билли, и какая от нее польза.

 Цветы есть у всех, а айфоны у некоторых,  важно объяснил Билли.

 Понятно,  равнодушно проговорила Рия,  Это все?  ей становилось скучно.

Билли понял, что айфон не произвел на объект его воздыханий ожидаемого впечатления.

 А у меня есть одна штучка,  хитро проговорил он и показал, какая именно.

Рия в ответ молча подняла свое платье. Билли от неожиданности сел на землю. Вдоль живота Риинаходилось не меньше десяти штучек. Одна светилась словно лапочка. Вокруг второй кружились миниатюрные бабочки и пчелы. Еще одна была прозрачной, и ошеломленный мальчик увидел, как внутри на снегу катаются миниатюрные пингвины. Остальные штучки Риивообще не были ни на что похожи.

 Они не настоящие!  запинаясь, в шоке воскликнул Билли,  Они не такие,  добавил он, продолжая таращить глаза.

Рия опустила платье.

 Много ты понимаешь,  снисходительно проговорила она,  Сам ты не настоящий.

Билли поднялся на четвереньки и, не сказав больше ни слова, быстро пополз к калитке. Потом вскочил на ноги и без оглядки убежал. Он даже забыл прихватить свой планшет. Рия посмотрела ему вслед, улыбнулась и снова присела возле цветов. О Билли она больше не думала.

Глава

8

Но это было еще не все. Ровно через неделю Билли снова пришел к ней в гости. Держался он настороженно и был без планшета. В руках он держал какую то палку. Зачем она ему Рия не знала, но спрашивать не стала.

 Привет. Что делаешь?  поздоровался Билли, словно ничего и не случилось. После того дня когда они продемонстрировали друг другу свои «штучки» они еще не виделись.

 Привет,  поздоровалась Рия,  Смотрю на цветы. Ты зачем пришел? Миссис Картер насколько я помню, отнесла планшет твоей бабушке.

 Принесла, я видел,  подтвердил Билли,  Я это,  он замялся,  Может, пойдешь поиграть с нами?

 С вами это с кем?  полюбопытствовала Рия, которой не хотелось никуда идти.

 Со мной и еще с двумя детьми. Они тоже живут на нашей улице,  объяснил Билли.

 А во что вы играете?

 Да в разные игры. Стрелялки, адвенучрные, строить можно тоже.

 Так ты что, предлагаешь мне поиграть в компьютерные игры?  спросила Рия.

 Ну, да, а какие еще?  удивился Билли.

 Я думала вы играете в живые игры,  ответила Рия,  Ну там, в догонялки, прятки.

 А-а,  протянул Билли, и Рие стало ясно, что ее юный воздыхатель не приверженец активных игр на свежем воздухе.

В их беседе наступила пауза. Билли не знал, что еще сказать, а Рия думала о чем-то своем.

Билли терпел-терпел, и не вытерпел.

 А я знаю, что такое секс!  победно выпалил он.

Рия с любопытством посмотрела на него. В этот момент у нее на удивление были красивые глаза и волосы, да и вся она словно светилась внутренним светом. Билли был просто в восторге, когда смотрел на нее и забывал обо всем на свете.

 Что?  спросила она, поворачиваясь к нему. До этого момента все ее внимание было приковано к цветам.

 Это когда ты размножаешься,  довольным тоном объяснил Билли,  То есть сейчас ты одна, а после секса ты размножилась и уже не одна. Понятно?

 Так что ли?  спросила Рия.

У Билли глаза полезли на лоб от изумления, и он, как и в прошлый раз когда демонстрировал Рие свою «штучку», сел на землю. Перед ним неподвижно стояла Рия, а по обе стороны от нее еще по пять точно таких же Марсиан.

 Ты это имел в виду? Я правильно размножилась?  спросила Рия и ее слова повторили еще десять Марсиан.

Билли не мог вымолвить ни слова. Он просто сидел на земле и смотрел на нее.

 Я могу еще больше размножиться,  сказала Рия, словно решив поиздеваться над бедным мальчиком,  Смотри!

После ее слов Билли увидел, как за спиной девочки начали появляться целые ряды Марсиан. Все они были похожи как две капли воды и ничем не отличались от его необычной знакомой. Риивыстраивались рядами, и все смотрели на сидевшего на земле Билли.

 Может, хватит размножаться или еще?  спросила Рия,  Мне не трудно. Могу, еще размножаться, если хочешь. Секс это здорово. Я люблю секс!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги

Берсерк
19.4К 163