Теперь это было уже другое литературное произведение «Шведская спичка» Чехова. Надо сказать, что этот рассказ я знал практически наизусть.
Парни оторопели.
Чего-чего? обалдело ответил один из них. Мы тут к моей девушке заехали. А ты-то что тут делаешь?
Я тоже зашёл к этой девушке, попросила помочь. Только вот у неё вдруг соскочило платье. А вы не поможете? Кстати, у нас есть неплохое пиво. Давайте выпьем! Хотите?
А мы уже выпили, оторопело сказал один из парней.
Так вы что, не из этого района?
Нет, мы из другого. Называется
Заткнись, дурак! оборвал его первый.
Да ладно, правда, что ли? «удивился» я. Да пейте же, чёрт вас возьми!
Такой идиотский диалог продолжался ещё некоторое время. Тут дверь, вернее, мембрана лопнула, и в образовавшийся проём протиснулась компания парней в одинаковых чёрных, тускло блестящих костюмах, закрывавших всё целиком, даже голову. В руках у каждого было какое-то оружие, а на рукавах виднелись идентичные шевроны.
Работает служба безопасности домена! Всем лечь на пол лицом вниз! Руки за голову! заорал тот, что шёл первым. А тебя, красотка, это что, не касается? Особое приглашение надо? На пол, я сказал!
Их так и вывели парней со скованными сзади руками и девушку, тоже в наручниках. Только её никто не стал одевать, так голую и повели. Всю компанию на глазах у случайных зевак погрузили в фургон-квадрокоптер, который сразу же оторвался от земли и куда-то улетел.
А уже на другой день меня снова вызвал шеф.
Глава 8
Поздравляю с успехом, коллега
Поздравляю с успехом, коллега! торжественно произнёс сэр Скиннер. Меня все будущие (надеюсь) коллеги так поздравляли и жали руку. Честно говоря, я был уверен, что здесь этот старомодный жест вообще неизвестен или давно не употребляется. У вас счастливая рука. Я тут получил отчёт от медиков по поводу модификации вашего габитуса и нынешнего физического состояния. Вам прокачали мускулатуру и укрепили психику. Вы стали тем, кем должны были быть, но в силу внешних причин не стали. Мы исправим эту оплошность вашей судьбы. Вы практически в одиночку раскрыли своё первое дело. Это редкая удача для новичка, уверяю вас!
«Раскрыл? думал я. Это что, так раскрываются дела в этом мире? Взяли, накачали невесть чем и подсунули в качестве приманки? А потом медики отчитались о моём состоянии?»
Но кое-кому ещё придётся как следует поработать над вашими эмоциями, продолжал шеф. Вам в том числе.
Отвратительная перспектива, уже вслух проворчал я.
Почему? Многие могли бы лишь позавидовать. Теперь что касается тех троих, которых мы взяли с вашей помощью. Мы уже давно охотились за этой бандой. Следили за ними. И мы, и полиция. Всех знали, всё понимали, но уцепиться не могли. Как-то так получалось, что они всегда выкручивались и выходили из положения. Не было значимых доказательств. Действовали они по стандартной схеме её вы и так поняли. Охотились на приезжих, туристов и недавних иммигрантов. Заманивали в специально снятую квартиру, а потом вымогали деньги из положенной субсидии. Эта Мьюз никакая не Мьюз, а Маар Путто, или просто Мар. Она хорошо известна полицейским. Ей сорок четыре года, но она прошла полный курс омоложения и сейчас выглядит на двадцать. Ещё в банде два брата, Бур и Биг Трейк. Мар их любовница, спит с ними обоими. Иногда с двумя сразу, иногда по отдельности. Бур, старший из братьев, отбыл наказание за уличные грабежи и только недавно вышел на свободу.
А потом? спросил я.
Потом они решили разнообразить сценарий и грабануть не случайного приезжего, который ничего ещё не знает, а гражданина Города, который всегда тут жил. Коллекционера. Посчитали, что раз коллекционер значит, очень богат и легкодоступен, из него можно много вытрясти. Предложили обмен на какой-то другой древний топор. Потом, якобы извиняясь за отсутствие предмета обмена, в качестве компенсации подложили эту Мар. Чтобы натурой, так сказать. Нашли место, где нет наблюдения, и всё устроили. Но коллекционер Адри Рич оказался парнем не промах, всё сразу понял и попытался вызвать полицию. Мар запаниковала и ударила мужчину его же собственным коллекционным топором по голове. Вообще-то она не собиралась его убивать хотела только оглушить. Но, вместо того чтобы стукнуть плашмя, со всей дури саданула лезвием. В убийстве она не признаётся, её сообщники тоже всё отрицают, но это уже ничего не значит. Уверяют, что, когда расставались, коллекционер был цел и невредим, но врут, это же очевидно. Ну а дальше вы и так всё знаете. Труп нашли случайные прохожие и сразу же вызвали нашу службу.
А я вначале решил, что сами свидетели как-то причастны, и отрабатывал ложную версию.
Ну-у-у, молодой человек. Без этого в нашем деле никак. На одну правильную версию приходится целый пучок неудачных и неуспешных попыток. Я же говорю, что вам крупно повезло. Эти ребята откуда-то знали или просто заподозрили, что вы по их делу работаете, решили вас прощупать, вот и подсунули вам Мар.
А откуда тогда взялись те, кто их арестовал? Причём так быстро?
Как это откуда? Вы же сами послали сигнал бедствия. Тут же включились контролирующие системы из этого дома и направили группу захвата. Давайте быстрей привыкайте к местным реалиям.
Честно говоря, мне до сих пор не верится, что это они убили. Как-то непохоже. Да и следов предполагаемой убийцы на рукоятке топора не обнаружили. А эта банда, по-моему, такими мелочами не заморачивается.
Прямых доказательств нет, вы правы. Но они не всегда остаются, вот в чём беда. И преступникам это отлично известно.
В общем доступе уже появился эпизод задержания, заметил я. Когда их всех грузили.
Это естественно. Вы читали комментарии?
Нет, замотал головой я, не читал. А надо было? Что там?
Почитайте на досуге. Вам понравится.
Я тут одного не понял: откуда они знали, что я работаю по делу? От кого?
Тут масса вариантов, махнул рукой сэр Скиннер. А вообще вопрос интересный. Возможно, где-то утечка. Или у нас, или у полицейских они же тоже вас с Кивзом на месте убийства видели. Скорее всего, это у полицейских «свистит». Услышали от него, что вы новый напарник. Но это ладно. А пока должен вас порадовать. Вас переводят к другому начальнику, как я раньше и говорил.
А капитан Кивз? Мы вроде сработались.
Что, соскучились уже? хмыкнул сэр Скиннер. Это вы сработались, а капитан совсем даже нет. Докладными меня завалил. Просьбами освободить его от вас замучил.
Почему? обиделся я.
Не привык. Он одиночка по жизни, я уже говорил, нет? С кем-то взаимодействовать очень не любит. Да и не умеет, если сказать правду. В лучшем случае информацией делится, но на этом всё. А в таком возрасте, как у него, очень трудно менять стиль работы. Зато у меня есть один сотрудник, который как раз без напарника остался. Тот перевёлся, так сказать. Вот к нему вас и направлю. Не к тому, что перевёлся, а к тому, который без напарника остался. Это Алекс Крейтон, может, слышали.
Не слышал.
Значит, скоро услышите. Приказ уже подписан, вам осталось лишь подтвердить ознакомление. Только вот не вполне понятно, когда вы сможете приступить к работе. Он улыбнулся. У вас, насколько я понял, кратковременный отпуск.
Обещали три дня дать.
Их и дали, не считая сегодняшнего.
В кабинете стоял полумрак, лишь слабо светящийся светопотолок рассеивал тьму. На столе у сэра Скиннера лежал какой-то плоский прибор, в который он время от времени тыкал пальцем. Планшет, что ли? Из всего, что он говорил, я понял лишь одно: от меня требуется принять решение, причём именно сейчас, в этот момент. Я не спорил. Пришёл, увидел, подписал. Может, это и не так, но мне больше ничего не оставалось.
Сейчас придёт ваш новый наставник а, уже идёт.
Я вообще-то не очень любил, когда начальство говорило мне, что я должен делать и каким образом. Пусть даже и в рекомендательной форме, всё равно неприятно. Но куда деваться? На то оно и начальство.