Всего за 309.9 руб. Купить полную версию
«Ишь, задрала нос!» с горечью подумала Крис, обуреваемая завистью.
Малыши строились в очередь, чтобы поболтать со Слэппи, не умолкала Линди. Верно, Слэппи?
Я всем понравился, ответила она за болванчика. Где моя доля выручки?
Так тебе заплатили двадцать баксов? спросила Крис, поддав ногой пучок сорняков.
Двадцать пять, ответила Линди. Мама Эми сказала, что, поскольку я такая молодец, она решила накинуть сверху. О! Еще знаешь что? Помнишь миссис Эванс? Ну, тетеньку, что вечно ходит в леопардовых брючках, Аннину маму? Так вот, она попросила меня выступить на вечеринке у Анны в следующее воскресенье. Она заплатит мне тридцать баксов! Я стану богатой!
Ух ты-ы Тридцать баксов протянула Крис, покачав головой.
Двадцать мне. Десять тебе, вставил Слэппи.
Пойду обрадую маму! сказала Линди. А ты чем пока занималась?
Ну, после того, как ты ушла, я была очень расстроена, ответила Крис, шагая за сестрой к дому. Из-за Мистера Вуда. Я отнесла его наверх. Элис и Коди домой ушли. Потом мы с мамой ездили в супермаркет.
Тявка, бешено вращая хвостиком, кинулся им под ноги, и обе девочки едва не споткнулись.
Тявка, осторожно! рявкнула Линди.
Ой. Чуть не забыла. Крис остановилась на заднем крыльце. Было и хорошее.
Линди тоже остановилась:
Хорошее?
Ага. В магазине я встретила миссис Берман.
Миссис Берман была учительницей музыки и организатором весеннего концерта.
С ума сойти! съязвила Линди.
И она меня спросила, не хочу ли я с Мистером Вудом провести весенний концерт, улыбнулась Крис.
Линди с трудом сглотнула:
Она пригласила тебя выступить на концерте?
Ага. Мы с Мистером Вудом выступим перед публикой! радостно сообщила Крис. На лице сестры мелькнула зависть, и это порадовало ее еще больше.
Линди открыла сетчатую дверь.
Ну что ж, вот и тебе улыбнулась удача, сухо сказала она. С этим твоим жутким болванчиком она тебе не помешает.
За ужином только и разговоров было, что о выступлении Линди на дне рождения Эми Маршалл. Линди и миссис Пауэлл болтали без умолку. Крис ела молча.
Должна признаться, поначалу все это казалось странным, говорила миссис Пауэлл, черпая мороженое из вазочки для десерта. Я просто не верила, что ты, Линди, могла всерьез увлечься чревовещанием. А сейчас смотрю у тебя, несомненно, к этому склонность. Пожалуй, даже талант.
Линди сияла. Миссис Пауэлл комплиментами не разбрасывалась.
Я нашла в школьной библиотеке книжку по чревовещанию, сообщила Линди. Там есть несколько отличных советов. Даже готовые репризы. Она покосилась на Крис. Но лично я предпочитаю придумывать шутки сама.
Ты бы понаблюдала за сестрой. Миссис Пауэлл протянула Крис блюдечко с мороженым. То есть ты могла бы почерпнуть что-нибудь для школьного концерта.
Наверное, отозвалась Крис, стараясь скрыть раздражение.
После ужина позвонил из Портленда мистер Пауэлл, и они все поболтали с ним. Линди рассказала отцу о своем успехе со Слэппи на именинах. Крис о том, что ее пригласили вести весенний концерт с Мистером Вудом. Отец пообещал, что к тому времени постарается разделаться с работой и обязательно посетит ее выступление.
После просмотра фильма, который мама взяла напрокат в супермаркете, сестры поднялись к себе в комнату. Часы показывали чуть больше одиннадцати.
Крис включила свет. Линди вошла в комнату вслед за ней.
Они посмотрели на кресло, в котором сидели болванчики и ахнули в один голос.
О нет! Линди поднесла руку к широко раскрытому рту.
Раньше болванчики сидели в кресле бок о бок.
Но теперь Слэппи наполовину вывалился из кресла и лежал головой на полу. Кто-то сдернул с его ног коричневые ботинки и зашвырнул к стене. Пиджачок был стянут с плеч, сковывая его руки за спиной.
С-смотри! пролепетала Крис, хотя сестра и так в ужасе взирала на эту картину. Мистер Вуд, он Слова застряли у нее в горле.
Мистер Вуд навалился на Слэппи сверху. Его руки обвивали горло Слэппи, словно он душил его.
10
Не не могу поверить! с трудом прошептала Крис. Повернувшись, она увидела, что на лице сестры застыл испуг.
Да что здесь творится? вскричала Линди.
Сестры влетели в комнату и бросились к креслу. Крис схватила Мистера Вуда за шиворот и оттащила от Слэппи. У нее возникло чувство, что она разнимает дерущихся мальчишек.
Держа Мистера Вуда на весу, она смотрела ему в лицо, почти ожидая, что он заговорит.
Наконец Крис опустила болванчика и ничком кинула на свою постель. Она вся побледнела, помертвела от страха.
Линди нагнулась и подобрала с пола коричневые ботинки Слэппи. Она держала их на весу и изучала, словно они могли дать ключ к разгадке.
Крис это ты сделала? спросила она тихо.
Кто, я? изумленно переспросила Крис.
Ну я же знаю, что ты завидуешь нам со Слэппи начала Линди.
Так, минуточку, дрожащим тоненьким голоском перебила Крис. Я этого не делала, Линди. Не вали с больной головы на здоровую.
Линди гневно посмотрела ей в глаза. Поостыв немного, она вздохнула:
Ничего не понимаю. Ничегошеньки. Посмотри на Слэппи. Его чуть на куски не порвали.
Она поставила ботинки на кресло, нежно, как маленького ребенка, взяла деревянного человечка на руки и стала натягивать на него пиджачок.
Крис услышала, как сестра пробормотала что-то себе под нос. Что-то вроде: «Твой болванчик чудовище».
Что ты сказала? переспросила она.
Ничего, ответила Линди, все еще возясь с пиджачком. Я э-э Меня все это начинает немного пугать, призналась она, покраснев и стараясь не смотреть сестре в глаза.
Меня тоже, вздохнула Крис. Чертовщина какая-то. Думаю, надо рассказать маме.
Линди застегнула пиджачок. Потом уселась на кровать, посадила Слэппи себе на колени и стала надевать на него ботинки.
Да. Наверное, надо, согласилась она. Это это просто кошмар какой-то.
Их мать уже лежала в постели с романом Стивена Кинга. В спальне было темно лишь ночник над изголовьем кровати отбрасывал узкий треугольник желтого света.
Когда девочки вышли из темноты, миссис Пауэлл вскрикнула от неожиданности.
Ой, напугали. Такая жуткая книга, а я как раз собиралась спать
Можно тебя на пару слов? нервно прошептала Крис.
Творится что-то странное, добавила Линди.
Миссис Пауэлл зевнула и закрыла книгу.
В чем дело?
В Мистере Вуде, прошептала Крис. Он какие-то странные штуки выкидывает.
Что? Миссис Пауэлл вытаращила глаза. В ярком свете ночника она выглядела бледной и уставшей.
Он душил Слэппи, сказала Линди. А после обеда наговорил всяких гадостей. И
Стоп! Миссис Пауэлл вскинула руку. Довольно.
Ну мам начала Крис.
Все, девочки, хватит, устало проговорила мать. Я сыта по горло вашим глупым соперничеством.
Ты не понимаешь, настаивала Линди.
Нет, я прекрасно все понимаю, отрезала мать. Теперь вы соперничаете из-за болванчиков.
Мам, ну пожалуйста!
Я хочу, чтобы вы немедленно прекратили, настаивала миссис Пауэлл, бросив книгу на прикроватный столик. Я серьезно. Больше ни слова, ни от кого из вас, не желаю слышать об этих болванчиках. Если у вас проблемы, решайте их между собой.
Мам, послушай
А если не сможете, я заберу болванчиков. Обоих. Я не шучу. Протянув руку, она выключила ночник, и комната погрузилась в темноту. Доброй ночи.
Пришлось девочкам возвращаться в свою комнату несолоно хлебавши. Не говоря ни слова, они поспешили назад.
У двери в спальню Крис замешкалась. Она ожидала увидеть, что Мистер Вуд снова душит Слэппи. И облегченно вздохнула, обнаружив обоих болванчиков на кровати, где они с Линди их и оставили.
Как-то мама не особо нам помогла, с досадой сказала Линди, закатывая глаза. Взяв Слэппи, она начала устраивать его в кресле перед окном.
Наверно, она уже засыпала, а мы ее разбудили Крис взяла Мистера Вуда и направилась с ним к креслу, но вдруг остановилась. А знаешь что? Посажу-ка я его на ночь в стенной шкаф, сказала она задумчиво.