Жигунова Кристина - Демоны на Пути Перемен стр 5.

Шрифт
Фон

 Благодарю,  юноша поставил два бокала на серебряный поднос и, схватив аккуратно девушку за изящный локоть, помог ей подняться.

Неожиданно в темном коридоре загорелся яркий свет. Девушка зажгла свечу и протянула ее вперед. Обменявшись растерянными взглядами, лицо принца Эйрвена неожиданно охватил легкий румянец.

 Прошу, покиньте это крыло,  с легкой улыбкой повторила девушка и слегка наклонила голову, отчего ее светло-русые волосы качнулись.

 А что это за крыло?  поинтересовался Эйрвен, разглядывая девушку, она явно не была служанкой: голубое бархатное платье с длинными рукавами, светло-русые волнистые волосы, а в ясных голубых глазах жила теплота. Этот взгляд Эйрвен на себе никогда не ловил

 Это крыло Правителя Рейнарда,  легко провела рукой по темноте девушка,  а дальше коридор ведет вниз к запретным помещениям, поэтому прошу вас покинуть это место, иначе мне придется позвать гвардейцев.

 Я сейчас же последую вашим указаниям,  неловко проговорил Эйрвен и резко повернул назад, поспешив удалиться со свечой в руке.

Дождавшись исчезновения статного силуэта, девушка вошла в комнату Правителя Рейнарда.

 Тебе стоит немного успокоиться перед выходом,  Ралфина поставила на стол поднос, взяв лишь стакан. Ее изящная рука скользнула к отцу, и тот, взяв неохотно стакан, выпил содержимое, морщась.

Комната Правителя была на удивление простой, словно долина под солнцем, с большим количеством окон, что выходили к морю. Лучи солнца падали на деревянный стол в углу комнаты, на пергамент, что был разбросан повсюду и узкую кровать с большим количеством одеял.

 А тебе не стоит спускаться за моим лекарством каждый день,  голос Рейнарда казался беспокойным, отчего Ралфина нахмурила брови. Вокруг Правителя кружились слуги с тканями, предлагая белый шелк, бархат, сероватый лен, золотые украшения и элементы к одежде.

 Мне не стоит большого труда пройтись по коридорам от кухни до твоей комнаты,  Ралфина взяла белый пояс и, приблизившись к отцу, повязала его,  но почему ты выбрал именно это крыло? Здесь так темно.

 Не знаю,  ответил сухо Правитель Рейнард.

 Ты встревожен, дело в плохом самочувствии или в чем-то другом?

 Да, я встревожен, и это не удивительно,  вновь ответил сухо Рейнард, тяжело вздохнув.

 Предки, великий и мудрый Правитель Рейнард Асцелла знатно встревожен,  произнесла заботливо Ралфина и слегка улыбнулась.

 Главнокомандующий Варсис доложил, что город Суири посетили сумрачные тхабиты.

 Сумрачные тхабиты?  в глазках Ралфины заиграли искорки любопытства,  что же, не бери в голову, хоть они и довольно вспыльчивы, не думаю, что прибыли испортить всем праздник.

 Мне нравится ход твоих мыслей: Принцесса Шести Королевств не боится хладнокровных мужчин и учится познавать истину,  слегка наклонившись, Правитель Рейнард прошептал,  видимо переживать мне на этот счет не стоит. Но ты забыла о тех, кто далек от высоких мыслей. Узнав, что тхабиты прибыли в Цитадель, многие не удержаться и нападут.

 Надеюсь, все обойдется,  прошептала Ралфина, подняв растерянно плечи.

Она верила в свои слова, но в глубине души понимала, что отец прав: страх перед тхабитами силен, как и перед магами. Заметив проклятое ожерелья или же черные одежды, люди перестают вести беседы, на их лицах появляются ухмылки, а из губ выскальзывают насмешки. Лелеять хрупкие надежды на спокойный праздник без происшествий явно опрометчиво.

 Кое кто, заметив сумрачных тхабитов или же мага с проклятым ожерельем, не упустит шанса раздуть драку,  утвердительно проговорил Правитель Рейнард и спустился с маленького деревянного табурета, протягивая слуге пустой стакан. Его одеяние было почти готово.

Ралфина подняла на отца глаза: она понимала, кого упомянул отец под словом «кое кто».

 Надеюсь, мой брат не настолько глуп,  Принцесса Ралфина, поправив подол одеяния отца, прошла за шкатулкой в светлый угол комнаты,  он вспыльчив и высокомерен, но не глуп, чтобы затеивать драку с сумрачными тхабитами. Он явно проиграет.

Услышав суровый вердикт, Правитель Рейнард легко рассмеялся.

 Позволь сегодня нести подол твоего одеяния,  проговорила тихо Ралфина,  желаю взглянуть на открытие праздника из первого ряда.

 Разве я смею отказать?


ГЛАВА 3

БЕЛЫЙ БАРХАТ И ЧЕРНЫЙ ШЕЛК

Центральная площадь в городе Суири обрамляла тонким полумесяцем подножие горы Аламак и пестрилась разнообразием палаток и шатров: с крепкими напитками, с вкусной едой, тканями, кожей, воздушными змеями и сувенирами. Лучи закатного солнца небрежно падали на покрытую ровным серым камнем землю. Слабые огни фонарей с каждым убыванием естественного света становились ярче и придавали легкость. Повсюду надрывались торговцы, играли задорно музыканты, метались любопытные взгляды от палатки к палатке, от таверны к таверне, и повсюду лился, словно ручей, хмельной напиток Жемчужные Слезы.

Первый день праздника цветения дерева Вархара был в самом разгаре, и на закате ожидалась торжественная церемония открытия.

В одной из шумных палаток из серого хлопка сидели у круглого деревянного стола трое юношей: Принц Шести Королевств Идан Асцелла и двое его верных друзей Алиот и Дорс. За кружкой крепкого напитка вели они беседы о женщинах и битвах.

 Так, где же ты шатался весь день?  проговорил оживленно высокий жилистый и темноволосый юноша по имени Алиот и, хлопнув широкой ладонью по плечу Идана, продолжил горячо,  вскоре настанет открытие, а я ни одного бокала Жемчужных Слез не хлебнул!

Принц Шести Королевств Идан Асцелла сидел между Алиотом и Дорсом. Он был высокого роста, светло-русые волосы волной легли на узкие плечи, кожа была светлой, а глаза карие, как у отца, не отрывались от бокала, который он крутил длинными пальцами туда-сюда ему Жемчужные Слезы достались с лихвой. Властная осанка Идана выделялась в палатке среди посетителей, что шумели, галдели и беспорядочно передвигались. Но выделялся Идан не только броской красивой внешностью и одеждой из белого бархата с золотыми элементами брони. Юноша имел дерзкий и вспыльчивый нрав, но сейчас являлся подобием молчаливой статуи, на которой невольно останавливали взгляд. Его лицо с острыми скулами ничего не выражало, казалось, что он о чем-то размышлял глядя на бокал и не обращал внимания на суматоху. И только его друзья прекрасно понимали, что затишье предвещает бурю.

 Да сколько же можно говорить об этом напитке?  недовольно проговорил Дорс. Внешность Дорса в отличие от его высоких и статных друзей была простой: низкий рост, худощавое телосложение и короткие русые волосы, а доброе лицо украшал шрам над правой бровью,  он достанется всем. Ты лучше посмотри на девушек, да заведи знакомства! Их разбирают, как свежий хлеб!

 На кой мне девицы, когда есть крепкие напитки? Его принесут мне сегодня или нет?  взревел Алиот и стукнул по столу широкой ладонью.

 Минуту, минуту,  огибая столики, спешила к ним очаровательная девушка, держа в руках два деревянных подноса. Ее вид был слегка растерян, волосы у маленьких ушек слиплись, а голосок еле сдерживал недовольство открытая палатка с редким напитком была полна посетителей.

Еще бы! Она была на площади всего одна!

Алиот схватил два фарфоровых кувшина с подноса и нетерпеливо разлил крепкий напиток. Взяв бокал и чокнувшись с Дорсом, Алиот залпом выпил содержимое и, морщась ликующе, вновь хлестнул ладошкой по столу.

 Превосходно!

Дорс также поморщился и сжал кулак свободной руки настолько крепок был и в тоже время сладок напиток. Идан тяжело вздохнул и протянул бокал к губам, но вдруг его лицо исказилось, а уголки губ потянулись вверх.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3