Всего за 400 руб. Купить полную версию
Второй путь эскалации для решения конфликта нелегальный, illegal (приставка -il это приставка отрицания). Упомянем слово Aufräumung (какого оно рода и почему?), одно из значений коего эвакуация. Это когда всем требуется немедленно покинуть здание. И вот в феврале 2023 г. в Jobcenter Friedrichshain-Kreuzberg явился клиент, который начал орать, что сейчас он всех подряд тут перестреляет. Немедленно была объявлена эвакуация, вызвали полицию, которая словила этого крикуна и изъяла пистолет, не знаю уж какой, настоящий или игрушечный. В данном случае человека, что называется, довели. Его уже не интересовали более никакие ни формуляры, ни заявки, ни жалобы-пережалобы. Он пришёл добывать решение своих вопросов самым решительным путём. Не советую читателям следовать примеру, подобному описанному.
Решаются ли или не решаются конфликтные ситуации, в любой социальной системе они вызывают общественную напряжённость. Она выпирает каким-то образом то тут, то там. И в том числе в явлениях общественной психологии, которая может придумать некие клише и штампы, дабы заклеймить негативные проявления чего-то или кого-то бы ни было. Harz-IV-Empfänger (мы помним, что это слово одушевлённое мужского рода, а почему и как из него сделать женский род?) это выражение из канцелярского оборота и в исходном своём значении не имеет отрицательного подтекста. Это получатель пособия Harz-IV, так до 31 декабря 2022 г. называлось пособие ALG-II. Какое ведомство его выплачивает?
Но это выражение стало употребляться и в обиходе, причём не в лучшем смысле. Так в Германии иногда намекают на тех, кто десятилетиями или годами сидит, так сказать, на шее у налогоплательщиков. Получает пособие, не имея цели выйти на работу. К этому выражению не придерёшься, оно же из официального ведомственного оборота Jobcenter. Но его могут сказать, так наморщивши нос, что это будет намёк на тех самых. Маслогубых и сиволапых, немытых и небритых, которые де не работают, потому что не хотят работать в принципе. Хуже, если будет произнесено слово asoziale. Это уже из терминологии гитлеровской Германии, где так называли, так сказать, тунеядцев, которых всячески преследовали. Есть слово ещё хуже, Asi, это сокращённый вариант предыдущего слова и относится уже к жаргону почти что матерно-оскорбительного свойства. Это конечно не значит, что все, кто его употребляют, какие-то неонацисты или рейхсбюргеры, хотя оно типично для их речевого оборота. Однажды после работы я бежал с продавщицей магазина по перрону на электричку, которая вот-вот должна была уйти. И перед нашими носами двери захлопнулись, и поезд поехал. И вот она машет ему вслед кулачком и кричит, ах ты, ази, а вот я сейчас позвоню и нажалуюсь на тебя. И действительно позвонила, сказала, что мы на такой-то станции, электричка номер такой-то поехала в таком-то направлении во столько-то часов-минут, не дождавшись нас, бежавших по перрону. И водитель поезда конечно видел нас. По инструкциям должен был бы дождаться нас. Неизвестно, был ли какой-то втык тому водителю поезда или нет, но такие разъяснения на эти ситуации в Германии есть. Считается, что слово unsoziale относится к корректному словарному запасу и описывает то же вышеуказанное состояние в корректном стиле.
В завершение упомянем, что статистика настоящего времени показывает: в Германии устроилось на работу только 19% из всех въехавших из Украины беженцев. В то время как в Польше и Чехии эта квота 66%, а в Нидерландах 70%. Мало того, в ближайшей соседке Украины Польше поначалу было гораздо больше беженцев, нежели в Германии. Но сейчас ситуация поменялась, в Германии их более 1,1 миллиона, а в Польше менее 1 миллиона. Причины таких явлений понятны, уровень социальной поддержки безработных беженцев с Украины в Германии гораздо выше, нежели в братской Польше. Там пособия в денежном выражении меньше, а сроки их выплат намного короче. В Нидерландах пособие выписывают, но при этом заставляют его получателей выходить на общественно полезные работы, мести улицы например. А здесь сиди на этом большом пособии хоть до пенсии.
Виды занятости.
Beschäftigungsart, соединительный элемент -s- в немецком языке всегда читается как чистая «с», какого рода первая основа слова и почему? Здесь приходит на ум канцелярское выражение Einmündung in den Arbeitsmarkt, первое слово означает вступление, и оно женского рода (почему?), происходит от слова Mündung, устье, которое происходит от слова Mund, рот, а вот это слово мужского рода. Артикль den это мужской род в винительном падеже, таким образом следующее слово мужского рода, род определяется по второй основе слова, Markt, первая же основа слова Arbeit женского рода. Таким образом, это вступление на рынок труда, и мы поговорим о том, в какой форме можно на него вступить.
Первый фактор, по которому имеются варианты, это место работы. Насколько территориально удалено место работы от места жительства работающего. Упомянем пару нюансов. В объявлениях о вакансиях можно увидеть словечко Fernarbeit (какого оно рода и почему?). Слово fern далёкий. Это удалённая работа и значит, что предлагается работать на дому. Привезут на дом компьютер, установят его, и выходи вовремя на связь, например. Особенно стало это популярно во времена ковида. Недели две поработал я таким вот образом, когда приехал курьер забирать назад части компьютера, то он сказал мне, что удлиннитель в описи на приёмку не стоит, и можешь оставить его себе. Pendler (какого рода это слово, одушевлённое, нет?), это про таких работников, которые готовы работать вахтово-челночным методом. Они ездят на недельку или на несколько дней куда-то поработать, там ночуют, в гостинице или в хостеле. И потом возвращаются домой, в круг семейный.
Можно выбрать статус как фактор классификации работ, от которой зависит, чего же ждать на такой позиции. Männer-/Frauenarbeit какого рода это слово? Мужская, слово это стоит, кстати во множественном числе (умлаут ä и окончание -er), женская, тоже во множественном числе (окончание -en). В Германие, кстати, очень часто указывают и третий пол, divers, отличающийся, так что если видите в объявлении M/W/D, то это про то, что на позицию возьмут любого, без различия пола. Männlich мужской пол, weiblich женский, divers геи, лесбиянки, транссексуалы и т. д. Суффикс -lich в немецком языке всегда используется для конструирования прилагательного, слова качественного, отвечающего на вопросы какой, какая, какое, какие. Studentenjob студенческая работа, сюда ищут учащихся высших или средних профессиональных заведений, если в объявлении написано Ferienjob, то это тоже про студентов или даже школьников, ибо частичная трудоспособность в Германии начинается в 15 лет, а Ferien это каникулы, на которых учащийся может поработать в полную силу. Здесь имеются некоторые налоговые послабления, и поэтому и ищут студентов. Или же для того, чтобы подготовить специалиста на производстве, привив ему специальные для этой позиции навыки. Rentnerarbeit работа для пенсионеров, такое тоже можно встретить в объявлениях. В Германии работает более миллиона пенсионеров, они ещё не спели свою лебединую песню.
Ещё один фактор, это время, Zeit, слово это конечно же женского рода, поскольку имеет буквосочетание -eit.
В объявлении можно увидеть сокращение GLZ, его понимают как Gleitzeit, это скользкий график работ. Сегодня я начинаю работу в 8 утра, завтра в 10, послезавтра в 11 и т. п., не как обычно, с 8-и до 5-и.
Kurzfristige Beschäftigung, в этих словах мы видим типичные признаки женского рода, в существительном суффикс -ung, в прилагательном окончание -е. Kurz это краткий, Frist это срок, краткосрочная занятость. По немецким правилам это работа не более 70-и дней в году, если эти дни разорваны, т. е. на этой неделе я поработал 1 день, на следующей, может быть, вообще не работал, потом ещё через неделю пару дней и т. д. Если же работа эта длится подряд не более 3-х месяцев, то это второй подвид такой занятости. Что-то типа сезонной работы. В этом виде занятости выделяют ещё один подвид, geringfügige Beschäftigung (признаки какого рода мы видим в этих словах?). Это не что иное как Minijob малая работа. Здесь накладывается дополнительный фактор, денежный, кроме вышеуказанных ограничений по времени надо соблюсти ограничения по зарплате. В месяц разрешается зарабатывать не более 520 евро, с 01.01.2024 не более 538 евро.