Во дворце принцессу встретили с должным почтением. Королевские гвардейцы, придворные, слуги приветствовали её, склоняя головы. Они не скупились на комплименты, и Алита чувствовала, как раскраснелись щёки от большого количества лестных слов. Удивившись, девушка обнаружила, что соскучилась по вниманию к своей персоне.
Среди спешащих по делам обитателей дворца драконица неустанно пыталась высмотреть Кристофера, чем вызвала любопытство со стороны Мартина.
Ваше Высочество, вы чем-то обеспокоены? настороженно спросил дракон.
Всё в порядке, ответила принцесса, нырнув рукой в потайной карман платья и нащупав карманные часы. После обеда мне нужно будет кое с кем встретиться. Мне надо вернуть одну вещь. А потом отправимся обратно в резиденцию.
Так точно.
Принцесса улыбнулась. Ничего, она непременно увидется с Кристофером после обеда.
Коридоры и залы совсем не изменились с того момента, как Алита последний раз была во дворце. Белоснежные потолки, мраморные колонны, отделанные лепниной и сусальным золотом стены. Начищенный паркет блестел, постеленные тонкие ковры пахли свежестью. Картины висели на тех же местах, и принцесса легко смогла по ним ориентироваться.
О, Алита, ты так замечательно выглядишь. Будто невеста, весело прощебетала Клаудия, выплыв из распахнутых дверей одного из залов. Сестра нарядилась в атласное светло-зелёное платье, что так удачно подчёркивало цвет её глаз. Богато украшенное бисером и кружевом, оно делало драконицу похожей на куклу из сувенирной лавки.
Добрый день, тоже рада тебя видеть, сдержанно ответила Алита.
Драконице не понравилось сравнение с невестой, поэтому улыбка получилась вымученной, а жёсткий взгляд едва не выдал резкий приступ неприязни к сестре. Надетое платье мало чем напоминало подвенечное, и принцесса испугалась, что в словах сестры есть некий скрытый смысл. «Клаудия наверняка знает о причине званого обеда. Что если речь пойдёт о свадьбе? А что если о моей?»
Пока Алита старалась унять волнение, Мартин поприветствовал Клаудию. Та мило улыбнулась и кокетливо коснулась пальцами золотистой пуговицы на чёрном мундире гвардейца. Затем её внимание вновь переключилось на сестру.
Дорогая, ты изменилась в лице, призрака увидела? шутливо спросила она, взяв Алиту под руку.
Задумалась о своём.
О чём? Быть может, о лекарствах, болячках или же растениях?
Нет.
О, не злись. Не хотела тебя обидеть, наигранно извиняющимся тоном прощебетала Клаудия. Она провела ладонью по руке сестры, будто бы успокаивая, при этом зацепив аметистовый браслет. Ох, какая вещица! Роскошная. Белое золото бриллианты Это кто-то тебе подарил, или ты сама заказала?
Какая разница.
Алита повела плечом и высвободила руку из цепких пальцев драконицы. Она не могла простить старшей сестре шалости, из-за которой пришлось переселиться в загородную резидению. Вина Клаудии не была доказана, но Алита не сомневалась, что именно она подговорила Рихарда и устроила ту роковую встречу на балконе. Гвардеец хотел увезти Алиту, чтобы насильно овладеть ею, но принцесса дала отпор, отрубив грубияну пальцы на руке и ранив в грудь. Однако из-за этого поступка ей пришлось покинуть дворец.
Значит, подарок, заключила Клаудия, пристально взглянув на драконицу. А затем громко продолжила, совсем не заботясь о том, что такой разговор не должны слышать окружающие. От кого? Таинственный кавалер? Любовник? Хорошо же ты проводишь время в резиденции. Ну же, признавайся! Мы же сестры. Мы должны делиться друг с другом самым сокровенным.
Правда?
Разумеется.
Тогда ты первая, Алита приняла правила игры и чуть склонилась к сестре, чтобы произнесённые слова остались тайной: Я видела, как Герберт выходил из твоих покоев. Он первый, кого ты позвала в спальню, или нет? Открой тайну, мы же сёстры.
Да как ты смеешь! Клаудия отпрянула. Развернувшись на каблуках, она быстро понеслась по коридору в сторону веранды, где должен был состояться обед.
Алита проводила драконицу смущённым взглядом. «Не стоило этого говорить. Неправильно это. Ещё и Герберта задела. Хотя» Принцесса задумалась и поняла, что совершенно не стыдится сказанного, а, наоборот, ощущает приятное чувство торжества. Она взглянула на Мартина, который весь разговор стоял неподалёку с отрешённым видом.
Я надеюсь, вы никому не расскажете о том, что услышали, в голосе Алиты звенел металл, хотя она сама этого не ожидала.
Ваше Высочество, меня не касается ваша личная жизнь до тех пор, пока это не угрожает вашей безопасности.
Замечательно, драконица кивнула и двинулась по коридору в том направлении, куда несколькими минутами ранее убежала Клаудия.
Веранда встретила Алиту свежестью, нежным ароматом садовых роз и мягким солнечным светом. За сервированным овальным столом уже сидели Клаудия, Веринея и леди Лорэна. Последняя выглядела на удивление хорошо, даже имела лёгкий румянец на щеках. Пронзительный жёсткий взгляд карих глаз в сторону ледяной драконицы скорее удивил, нежели напугал.
После разговора с Клаудией, Алита чувствовала себя необычайно смелой. Веринея вскочила и принялась обнимать драконицу.
Я так соскучилась по тебе! завопила младшая сестра, сжимая её талию руками. До сегодняшнего дня Арис запрещал мне покидать покои, поэтому я не могла тебя навестить. Я очень хотела!
Я рада нашей встрече, коротко ответила Алита, приобняв драконицу. Раз Арис так поступил, значит, так надо.
Приятно слышать, что ты поддерживаешь мои решения, раздался бархатистый голос короля. Надеюсь, что и в дальнейшем я смогу рассчитывать на твою благосклонность.
Разжав объятия, Алита повернулась к брату. Тот был облачён в костюм бордового цвета. В короткой бороде, усах и тёмных волосах прибавились седые волосы, а карие глаза смотрели строго. Затем Арис улыбнулся, и драконица подалась вперёд, желая обнять его. На мгновение она ощутила чувство вины и стыд за то, что произошло ночью между ней и Кристофером. Алита испытывала подобный всплеск эмоций и в детстве, в моменты, когда какая-либо из её шалостей ещё не была раскрыта родителями, но она уже тайно раскаивалась в совершённом проступке перед Гленом. Причём, именно перед приёмным отцом, а не матерью.
Предлагаю рассаживаться и начинать, произнёс Арис, выпуская сестру из объятий. Смутившись, Алита отошла от него на шаг. Он одарил её подозрительным взглядом и продолжил: Вики не будет, Розалии тоже.
Что стряслось, мой дорогой? обеспокоенно спросила леди Лорэна.
То, чего мы так долго ждали: сегодня я стану отцом.
Это прекрасно, Алита улыбнулась ему.
Тогда, что ты тут делаешь? выпалила Клаудия. Ты должен быть с ней, разве нет?
Зачем? Там достаточно глазеющих и помогающих без меня. Тем более, я и так всё прекрасно чувствую, король поднял правую руку с обручальным кольцом. Благодаря частичке её магии, полученной во время брачной церемонии, я чувствую предостаточно. Поверь.
Я бы хотела, чтобы мой супруг присутствовал при родах, гордо заявила Клаудия.
Брось, дорогая, зачем это мужчинам? вставила леди Лорэна. Поверь, когда тебя начнёт раздувать, все твои мысли будут только о том, как бы побыстрее родить, а не о муже.
Пока Клаудия пререкалась с матерью по поводу взаимоотношений супругов, остальные члены семьи заняли свои места. Лакеи принялись подавать блюда. Алита остановила выбор на кролике в белом соусе и запечённых грибах с зеленью.
Новости порадовали. Принцесса всей душой пожелала Вики лёгких родов и здорового наследника, когда пришла и её очередь поднимать бокал. А ещё Алите не терпелось взглянуть на новорождённого малыша, потому как раньше она никогда их не видела.