Эрик Поладов - Гонщик стр 3.

Шрифт
Фон

Так каждый день к отцу Бенетти приходили жители Хартстоуна всех возрастов и профессий, чтобы излить душу и сбросить груз с плеч. В каком-то смысле им крупно повезло, поскольку отец Бенетти, помимо своих обязанностей священника, выполнял ещё и работу психоаналитика, только с той лишь разницей, что не брал за это ни цента. В остальных городах люди отваливают кучу денег за подобные услуги, отчего на душе не только не становится легче, а напротив  появляется ещё одна рана при мысли о том, в какую копеечку влетела болтовня с незнакомым человеком.

Степень доверия к отцу Бенетти  а учитывая то, какие скелеты из своих шкафов достают прихожане во время исповеди, она была впечатляющей  создала ему репутацию самого уважаемого человека в городе. Иногда окружающим казалось, что он лично поимённо и в лицо знает больше половины местного населения. Каждый прихожанин смотрел на падре как на самого большого авторитета в Хартстоуне. Шериф, судья, крупнейшие комерсы в городе по своему влиянию на жителей не шли ни в какое сравнение с человеком, который круглый год ходит в чёрном пиджаке, брюках, туфлях, рубашке и с белой колораткой.

2. ОН ЗДЕСЬ ЗАКОН

Дженна Крамер вернулась в офис шерифа, который по своему размеру вполне соответствовал масштабу городка. В штате помимо шерифа числились три помощника шерифа, уборщик и судмедэксперт на полставки, который работал патологоанатомом в местной больнице. Дженна была одним из трёх помощников. Все вокруг считали, что она была рождена для того, чтобы на ней оказалась форма блюстителя закона, но не в смысле её призвания, а потому что форма ей просто шла. Свои тёмно-коричневые волосы она всегда старалась держать собранными на затылке, но как правило ближе к концу рабочего дня от усталости она расправляла волосы, которые имели слегка волнистую форму, опускаясь сильно ниже плеч. Однако свою компетентность в работе блюстителя закона ей доказывать изо дня в день не приходилось. Она уже давно заработала себе свою репутацию. Шериф ценил в ней сочетание таких качеств, как поразительное умение находить общий язык с людьми и хладнокровие в экстремальных ситуациях. Возможно хладнокровием назвать это можно было с натяжкой, но здравый рассудок Дженна сохраняла намного лучше, чем двое её коллег. По поводу её умения общаться с людьми самого разного склада характера шериф всегда подшучивал, говоря о том, что, если бы не её крупные карие глаза, которые действуют как гипноз, то коммуникативные навыки были бы не настолько выдающимися. На самом же деле в этом была огромная доля правды, потому что помимо глаз Дженна имела идеальной формы брови, аккуратный нос и слегка выпуклые губы. Ко всему прочему в ней не было ни грамма лишнего веса, ведь помимо того, что это добавляло ей женской красоты, это обстоятельство значительно упрощало погоню за преступником. Поэтому шериф и назначил Дженну старшим помощником по прошествии двух лет службы.

Кончина Пирса всё ещё терзала ей душу и чувство скорби пока ещё было далеко от того, чтобы идти на спад. Лишь работа помогала Дженне хотя бы немного отвлечься от мыслей о Пирсе и прерванной беременности.

На месте дежурного тем вечером сидел Гарри Девон. Худощавый, тридцати лет, сто семьдесят девять сантиметров в росте. В детстве он всегда мечтал о густой щетине, так как считал это признаком брутальности. Но когда время подошло, Гарри обратил внимание, что щетина на его лице не просто редкая, но ещё и растёт лишь на небольшом участке кожи под нижней челюстью, едва затрагивая щеки. Из-за этого у Гарри вошло в привычку бриться под ноль, не давая щетине вообще отрастать до такой длины, когда её кто-нибудь смог бы заметить. Так он маскировал ущербность щетины, выдавая её отсутствие за склонность к личной гигиене и ухаживанию за внешним видом. Гарри прекрасно выполнял приказы, был абсолютно управляемым, педантично заполнял все бумаги, приезжал в офис за полчаса до начала рабочего дня  он верил, что лучше прийти раньше на полчаса, чем опоздать на две секунды  и никогда не ставил под сомнение авторитет шерифа в своих глазах. С первого дня на службе Гарри даже обзавёлся точно такой же шляпой как у шерифа, которые всегда носили киношные шерифы в провинциальных городках, чтобы соответствовать образу настоящего правоохранителя. По мнению же самого шерифа Гарри не хватало стержня, что было необходимо в тех случаях, когда нужно проявить жёсткость в отношениях с некоторыми людьми. Для местных жителей Гарри был самым дружелюбным блюстителем закона. Если на вызов приезжал он, то этому радовались провинившиеся и разочаровывались пострадавшие. Однако такие черты как пунктуальность, аккуратность и полное послушание становились для шерифа достаточным основанием для того, чтобы высоко ценить Гарри как помощника. Если шериф был для Гарри как отец или наставник, чьё мнение никогда не вызывало сомнений, то Дженну он воспринимал почти как старшую сестру. Несмотря на то, что Гарри начал работать помощником шерифа на полтора года раньше Дженны, он не допускал даже мысли о том, чтобы оспаривать её старшинство над собой, тем более что он прекрасно понимал, что не сможет осуществлять функции руководителя. По крайне мере не сейчас.

Вдруг входная дверь открылась и в офис вошли двое. Шериф Дезмонд По вёл внутрь закованного в наручники правонарушителя. Резким движением, надавив на плечо, он заставил задержанного сесть на стул перед рабочим столом.

 Гарри, оформляй  сказал шериф, снимая наручники.

Перед Гарри сидел Спенсер Фокс шестидесяти четырёх лет. Ему не понравилось то, как в кафе буянили трое туристов, которые были проездом. Посчитав, что он проявляет заботу о спокойствии местных жителей, Спенсер подошёл к туристам и, сначала в грубой форме, попросил заткнуться и жрать молча, а услышав в ответ отказ, он достал свой короткоствольный револьвер и сделал предупредительный выстрелил. Спенсер почти попал, потому что до люстры не хватило каких-то считанных миллиметров. Хозяин заведения и повар по совместительству проклял Спенсера трижды, но Спенсер потребовал, чтобы и он тоже заткнулся.

Всю свою жизнь Спенсер Фокс проработал охранником в банке, где ему довелось ликвидировать угрозу целых четыре раза. Однажды ему пришлось иметь дело даже с грабителем, обезвредив которого он получил орден мужества и письменную благодарность из рук самого губернатора за предотвращённое ограбление. Каждый раз, как только в банке возникал какой-нибудь кипиш, для Спенсера это было как глоток свежего воздуха. После таких эксцессов он чувствовал, как по его жилам течёт кровь и он начинает жить. Разрулив очередную ситуацию, Спенсер осознавал свою значимость для офиса и на следующий день начинал обыскивать каждого посетителя прямо с порога, причём делал это так, что позавидовал бы любой сотрудник таможенной службы. Даже если порог офиса банка переступал его сосед или кузен, он требовал выворачивать карманы, потому что в противном случае Спенсер доставал дубинку и начинал укладывать мордой в пол, причём рост ниже среднего и наличие неслабого живота ему не были помехой. На этой почве начальству регулярно поступали жалобы на охранника и директору банка всякий раз приходилось опускать Спенсера на землю, выписывая штрафы и делая выговоры. Но Спенсера это не останавливало. Он мог сбавить обороты на какое-то время, но как только кто-нибудь давал ему повод, он тут же напоминал, кто здесь главный и начинал строить всех по стойке смирно. И вот уже больше года как Спенсер вышел на пенсию и жизнь для него утратила краски.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги