Казаченко Алёна Алексеевна - Гармония клинка и струн стр 4.

Шрифт
Фон

Джингшен тихо хмыкнул. Иногда наставница говорила как настоящий философ, и он сам не мог поверить, что такие речи принадлежат молодой на вид женщине.

 Я и так уже взрослый! Даже старик,  засмеялся он.  Мне шестьдесят семь, не забывайте!

 Для меня ты всё еще ребёнок. Я буду очень волноваться за тебя, Джингшен,  она снова посмотрела юноше прямо в глаза.  У меня не было ни одного ученика, которого я знала так много лет. Только тебя я обучила взаимодействовать с ци окружающего мира. Ты такой же элемент постоянства, как Звёздное море за окном и цветение вишни в апреле. Все мои родные давно умерли, поколения жителей островов меняются каждый десяток лет. Состав прислуги в Обители поменялся уже двадцать раз!  женщина отвела взгляд и облокотилась лицом на ладонь.  Для меня всё так быстротечно. В этом суть проблемы бессмертных, мой мальчик. Мир меняется, а мы нет.

 Я понимаю ваши чувства, мне до сих пор тяжело осознавать, что я на много лет переживу свою мать. Но вы слишком переживаете,  Джи ободряюще взял руку наставницы в свои ладони.  Это обычная поездка, не о чем беспокоиться! Я попытаюсь найти отца, посмотрю на внешний мир и вернусь,  он весело подмигнул ей.  Привезу сувениров. Что хотите?

Ло Фэй удивленно уставилась на него, а затем тихо засмеялась.

 Полагаюсь на твой вкус. Но не откажусь от новых серёжек,  женщина повернула голову и на свету блеснули её золотые серьги в форме птичьих перьев.  Например, с лазуритом.

 Отлично! Ждите серёжек!  Джингшен улыбнулся и побежал к двери.

 Подожди!  остановила его наставница. Джи, застыв в дверях и смущенно улыбнувшись, взглянул на нее, видом показывая, что слушает.  Днем я ходила на пристань, чтобы узнать у моряков, какой корабль отправляется в Джучжи. Тебе нужен третий причал, запомнил?

Юноша кивнул и умчался в свою комнату.

Ло Фэй покачала головой. Если она говорила как старушка, то Джи иногда вёл себя как подросток. Она не соответствовала своей внешности, а он возрасту.

За окном стояла безлунная ночь. Сквозь пелену тумана можно было увидеть, как небо и море слились в единое пространство, усеянное белыми и голубыми звёздами. Острова погружались в безмятежный сон, и только их Покровительница до поздней ночи медитировала у себя в покоях и возжигала пряные благовония, молясь, чтобы путешествие её дорогого ученика прошло удачно.

***

Джингшен распахнул глаза и, резко вскочив на ноги, посмотрел в окно. Солнце уже поднялось над горизонтом, его лучи каскадом разгоняли туманную дымку утра и заливали деревянные половицы своим светом. Нежный утренний ветерок колыхал белые занавески. С Восточного рынка доносились приглушенные крики и музыка. Корабль должен выйти из гавани через час.

Юноша сделал шаг, но почувствовал лёгкое головокружение. Из-за неожиданного подъема он слегка покачивался. Джи очень боялся, что проспит отплытие, и тревожные мысли оставили его только к середине ночи. Он сел обратно на кровать, выравнял дыхание и принялся приводить себя в порядок. Рыжие волосы водопадом спадали ему на спину. Они переливались как пламя костра, от глубокого красного до ярко-оранжевого. Наставница всегда восхищалась ими и много лет назад предложила отрастить их. Джи согласился и теперь щеголял косой, которой завидовали даже девушки.

Умывшись, он завязал волосы длинной лентой с шёлковыми кисточками и оделся в свой привычный костюм: красную рубашку танчжуан4 с золотой вышивкой, штаны и высокие сапоги. На руки он натянул короткие чёрные перчатки без пальцев, которые были особенно полезны при работе в саду. Спустя много лет у Джингшена уже вошло в привычку ходить с ними. Прибрав комнату, он поднял заплечный мешок и оглянулся в последний раз. Неизвестно, когда он вернётся в Обитель, поэтому он постарался сохранить в памяти каждую деталь интерьера.

Над его кроватью висел большой свиток с изображением гор, окутанных туманом. Он рисовал их долгое время, ещё тогда, когда была жива его мать. Изображение переливалось золотистыми и зелёными красками. Напротив кровати находились полки с книгами и стол, на котором лежала кипа свитков, кисть для каллиграфии и статуэтки богов. Комнату разделяла высокая ширма с оранжевыми и красными узорами, за которой стоял шкаф.

Джингшен закрыл за собой дверь и пошёл вперёд по коридору, мимоходом заглядывая в библиотеку и гостиную. Он будет скучать по дому, его хозяйке и островам. На секунду он задумался, стоит ли покидать родину, но быстро выбросил эту мысль из головы. Его ждёт столько нового! Раз принял решение, не стоит от него отказываться.

Ло Фэй сидела в большом зале, отдыхая на кушетке, и листала книгу. Заметив ученика, она отложила её и поднялась.

 Уже пора?

Джингшен приветственно поклонился ей. Наставница улыбалась, но он знал, что за её внешней радостью скрывается печаль.

 Ну, пойдем,  женщина взмахнула рукавом, поправила шаль и подошла к двери. Вместе с ней юноша вышел на садовую дорожку.

 Пора прощаться,  с сожалением произнесла Ло Фэй.  Надеюсь, ветер будет попутным, а дорога лёгкой. Береги себя, мой мальчик. Если не ради меня, то хотя бы подумай о своей матери.

Джингшен кивнул, вглядываясь в миндалевидные глаза наставницы. Листья деревьев и плоды персиков отбрасывали на её лице движущиеся тени.

 Могу я попросить вас кое о чем, Покровительница?

 Конечно.

 Приглядывайте иногда за маминым домом.

 Хорошо. И, Джингшен, будь осторожен,  ещё раз напомнила бессмертная.  Советую тебе не привлекать ненужного внимания и не распространяться о своем возрасте. Люди могут не поверить тому, что ты далеко уже не юный мальчик.

 Постараюсь,  юноша неловко улыбнулся. Вздохнув, наставница обняла его, и он почувствовал аромат благовоний, пергамента и молочного улуна, исходивший от неё.

 Обязательно пиши мне письма, если что-нибудь случится.

Джингшен перекинул дорожный мешок на другое плечо и вышел за ворота Обители. Его кожаные сапоги застучали по каменистой дороге.

Розовое небо наливалось синевой. Жители уже ушли работать на поля, ловить рыбу и торговать на рынке. Пройдя через тихую и пустынную площадь, Джингшен пересёк несколько улиц и вышел к той липовой роще, в которой он проходил пару дней назад. Отодвигая ветки, он вышел к белому мосту и увидел, что к пристани успели приплыть несколько кораблей.

Джи радостно побежал к причалам. На мачтах развевались голубые флаги, морской ветер обдувал лицо нежной прохладой. Весь берег был заставлен деревянными ящиками и сундуками, Джи ловко обходил их, спеша к суднам. Матросы загружали товары, которые нужно было доставить на материк, и начинали готовиться к отплытию. Ступив на деревянный настил, Джингшен позабыл себя от предвкушения и рассеянно оглядывался вокруг. Он стоял как раз у третьего от входа в порт корабля и, недолго думая, поднялся на палубу.

Заплатив за каюту, юноша облокотился на поручень и посмотрел вдаль, на север. Где-то там, за огромным простором сверкающей воды, находится город, в котором познакомились его родители. И, возможно, в нём он найдет пропавшего отца и узнает тайну своего бессмертия.

Волны лазурного моря медленно и успокаивающе набегали друг на друга, перекатываясь и опадая. Безмятежную тишину нарушали только щебет кружащихся в небе птиц, шуршание ткани парусов и окрики матросов.

Джингшен не заметил, как корабль сняли с якоря, и он медленно заскользил по водной глади. Судно отдалилось от берега, оставляя за собой заросли тростника, синюю черепицу и пшеничные поля на южных островах.

Наклонившись, юноша увидел, как за бортом переливается кристально чистая вода и в ней, взволнованные передвижением корабля, плещутся рыбы. Раньше он часто плавал на лодках, но это не могло сравнится с тем ощущением, когда стоишь на палубе и соленые брызги попадают тебе на лицо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3