Всего за 199 руб. Купить полную версию
Как вам не стыдно! Я же не посягаю, снисходительно заметил дракон. А вот это уже было обидно! Посягают вот так!
Глава сорок третья
Его рука свесилась и страстно сжала мою грудь сквозь платье.
Вот так посягают. А я, как видите, не посягаю, заметил дракон с улыбкой, возвращая руку на роскошный подлокотник в виде какой-то полуголой наяды.
Вам с какой статьи начать? спросил начальник тайной канцелярии заботливым голосом. Или сразу перейдем к тем, которые вы нарушили? Итак, умышленное . проникновение в чужое жилище
Он прямо сладострастно выделили это слово «проникновение».
Совершенное группой лиц по предварительному сговору, карается штрафом прочитал дракон так, словно озвучивает камасутру.
Я готова заплатить, рявкнула я, видя как поблескивает его трость в лунном свете. Быстрее бы утро.
В вашем случае в виде нервных клеточек, рассмеялся дракон, глядя на меня. Согласно магической поправке, хозяин дома имеет право делать с вами все, что ему заблагорассудится. В случае не причинения ущерба, он имеет право сдать вас властям для исправительных работ на благо королевства. Исправительные работы были. Я на вас исправил несколько пунктов в распоряжении.
Книга захлопнулась и легла рядом на диван. Дракон склонился ко мне, улыбнувшись однобокой улыбкой. Его рука приподняла мое лицо ровно настолько, насколько позволяли приклеенные к полу волосы.
Внезапно заклинание ослабло, а я смогла подняться. Краем глаза я увидела руку дракона, а подо мной засветилась какая-то магическая печать.
На первый раз ограничимся испытательным сроком, послышался голос дракона, а меня отряхнули, положив руки на мои плечи. Поскольку срок испытательный, разрешаю испытывать ко мне жгучую ненависть.
Глава сорок четвертая
Оставив одну руку на моем плече, меня проводили к двери.
В следующий раз у вас будут неприятности, пригрозили мне, выпроваживая в коридор. Сощурилась от яркого света свечей, а потом мельком взглянула на себя в зеркало. Платье было порвано, волосы взъерошены. Если такую женщину встретишь днем, то примешь ее за городскую сумасшедшую. А если ночью, то на жертву любовных страстей.
Чертыхаясь и перебирая проклятиями все генеалогическое древо дракона, я направилась в сторону своих покоев.
Дверь захлопнулась так, что со всех потолков полетела штукатурка, а я направилась в ванную, повернула золотой кран в виде ракушки, набрала горячей воды и села думать, что еще можно предпринять. В запасе было еще много чего проверенного и надежного.
Внезапно, в комнате послышался странный звук, заставивший меня насторожиться. Осторожно, боясь издать лишний плеск, я выбралась из ванной и прижала полотенце к груди. Мои осторожные шаги по голубому мрамору были едва слышны. Подкравшись к прикрытой двери, которую никогда не закрываю, на случай, если вдруг меня одолеет проклятие, я замерла за ней, видя, что в моей комнате кто-то есть.
Глава сорок пятая
Моя рука стянула со стеклянного столика острую шпильку, а я толкнула дверь, готовясь к обороне.
Ой! шпилька выпала на пол, звякнув об мрамор, когда на меня обернулся сам король. Как то неожиданно, если честно.
Ну как обстоят дела у главной свахи королевства? спросило его величество, когда я пыталась изобразить реверанс в полотенце. Да ладно, обойдемся без формальностей. Докладывайте!