Freedom - Пленница пророчества стр 21.

Шрифт
Фон

Еще с полминуты я колотила кулаками по дереву, а когда выдохлась, сползла на холодный пол. Каким-то шестым чувством я знала, что колдун не ушел, стоял возле двери, прислушиваясь к моим всхлипам. И наверняка ухмылялся.

 Я тебя ненавижу,  прошептала я сквозь слезы, протяжно хлюпая носом.  Лучше бы меня дракон похитил. Или темный маг в лесу. Или разбойники в Острогах удавили. Все лучше, чем ты.

Ответа я так и не дождалась, сначала заклевав носом, а потом и вовсе провалившись в сон-обморок.

* * *

Очнулась я глубокой ночью. Подскочила на полу, как ужаленная, с трудом соображая, где я. Огонь в камине давно потух, но яркая луна давала достаточно света. Кое-как поднявшись на ноги, я прошлась по комнате, приводя мысли в порядок.

Не то чтобы я была ярой противницей замужества как такового в конце концов, история любой порядочной принцессы заканчивается свадьбой. В моем случае вообще такое событие могло считаться большой удачей. Кому бастард-то нужен?

С идеей выйти замуж по большой и светлой любви тоже пришлось давно распрощаться как правило, у дворянских девушек такой привилегии не было. За кого сосватали, за того и пойдешь, состояние само себя не приумножит. Но вот становиться женой первого встречного мне определенно не позволяла хоть какая-то, но гордость.

 Лучший в моем случае вариант?  шепотом передразнила я колдуна, с досадой дергая дверную ручку.  Как же!

Дверь оказалась не заперта, а коридор пуст. Не веря удаче, я зажгла свечу, выскользнула из комнаты и, прижимаясь к холодной стене, на цыпочках добралась до поворота, замирая от шорохов и скрипов. А звуков в древнем доме было немало: что-то шелестело и трещало из каждого угла, через высокие узкие окна деревья отбрасывали причудливые изломанные тени, по ногам тянул сквозняк.

В нерешительности я остановилась перед крутой лестницей вниз мне показалось, что через пролет мелькнуло что-то белое. Воображение тут же дорисовало все остальное: кандалы, серый саван, леденящее душу завывание.

 Худшее, что может сделать мне привидение, это добавить седых волос,  громким шепотом проговорила я, пытаясь подбодрить себя и унять дрожащие коленки.  А вообще привидений в таких домах не бывает

 Еще как бывает,  раздалось над ухом.  И здесь их полно.

Я дернулась, обернулась, но, вопреки ожиданиям, колдуна рядом не оказалось, хотя голос определенно принадлежал ему.

 Куда-то собралась?  вкрадчиво раздалось в голове.

 Тебя не спросила,  огрызаться, когда Фэрфакса не было непосредственно рядом, оказалось гораздо проще.

 Ты же не думаешь сбежать в таком виде?

Я об этом как-то и не думала, пока колдун вслух не произнес. А правда, почему бы не сбежать? В моем понимании похищение, пусть и совершенное в другой стране, оставалось преступлением. А значит, местный король прямо-таки обязан будет мне помочь. Всего-то и делов добраться до столицы, а там я уже что-нибудь придумаю.

 Иди обратно,  не унимался голос.  Не надо ночью бродить по незнакомым местам.

 Я не боюсь привидений.  Я вздернула подбородок, с презрением оглядываясь и размашисто проводя свечой вокруг.

 Живых надо бояться, не мертвых.

 Поэтому ты трусишь показаться мне на глаза? Или думаешь, не смогу тебе еще врезать?

 Мне и одного раза хватило.  Колдун, выступив из тени, поймал меня за руку, забрал свечу и поднял ее выше, чтобы пятно света выхватило его припухший нос.  В следующий раз получишь сдачи. Так куда ты собралась?

 Ночной променад любимое занятие принцесс. Не знал?  Я вырвалась из его хватки, отступая от лестницы.  И вообще, почему ты еще здесь? Денег не заплатили?

 Не заплатили,  неожиданно согласился колдун, оттесняя меня обратно в коридор.  Говорят, не похожа ты на королевскую особу.

 Да неужели?  злорадно усмехнулась я, пятясь.  И что будешь делать? Как будешь доказывать? А если я завтра при всех скажу, что вы двое обманщики, и никакая я не принцесса?

 Тогда я тебе не завидую.

 Мне? Это почему?

 Потому что мы-то с Делайлой отобьемся,  колдун стремительно наступал, и через несколько мгновений я уперлась спиной в дверь,  а вот тебя просто прикопают в саду. За ненадобностью. Ты же самозванка что с тебя взять?  Фэрфакс втолкнул меня в комнату.

 Это нечестно! И несправедливо! И неправильно!

 Честно?  Фэрфакс замер на пороге, смотря на меня с таким удивлением, что стало даже как-то стыдно.  О чем ты?

 Я не вещь,  ногти больно впились в ладони,  нельзя людей продавать. Что я такого сделала? Чем заслужила?

Фэрфакс застыл в дверном проеме, не мигая уставившись на меня, словно впервые увидел. Выражение его лица мне совершенно не понравилось.

 Иногда всякие нехорошие вещи просто случаются,  наконец выговорил колдун.  И ты можешь быть ни в чем не виновата, но это случилось и с этим надо как-то жить. Приспосабливаться. Справляться. Это,  он обвел рукой комнату,  лучший для тебя вариант. По крайней мере, он сможет тебя защитить.

 От кого?

Но колдун буквально сбежал от ответа, захлопнув дверь и повернув ключ.

Глава 7


 С таким-то носом тебя ни одна принцесса не полюбит,  дразню Лоренца, предусмотрительно отбежав на противоположный конец длинного обеденного стола, размахивая исписанным и изрядно помятым письмом.

 Отдай немедленно!  Брат вбегает в темный зал следом, раскрасневшийся, с перепачканными в чернилах руками.

 Всем расскажу, что принц втрескался в Карлин,  подначиваю его, победно размахивая листом с недописанным любовным сонетом, который я бесцеремонно вырвала практически из-под пера.  Только если не отдашь мне ту книжку.

 Тебе нельзя.

 Можно!

 Девочкам нельзя читать такие вещи.  Лоренц в два прыжка добирается до меня и пытается отобрать свое творение, но я стремительно подныриваю под стол.

 Ха! Вырасту, стану королевой и отменю это дурацкое правило! Вообще все эти правила отменю!

Лоренц пытается возразить, но вдруг умолкает, глядя на кого-то позади меня.

 Не все принцессы становятся королевами,  голос у королевы Витории сухой, чопорный, совершенно неласковый. Веселье как-то сразу испаряется, и мы виновато опускаем головы. Брат украдкой, небольно щиплет меня за локоть и забирает листок.  Лоренц, останься, есть новости. Рирариланна  Витория переводит на меня суровый взгляд.  Иди погуляй в саду.

 Но там же темно!  робко возражаю.

 Значит, погуляй в своей спальне,  резким, не допускающим пререканий, тоном бросает королева.

 Я потом все тебе расскажу,  шепчет брат на ухо и подталкивает к выходу.

Тяжелые двери закрываются прямо перед моим носом, и еще с минуту я гневно рассматриваю витиеватый узор на них. Меня подмывает прижаться ухом к замочной скважине, но я знаю, что ничего не услышу, а если меня поймают, то очень сурово накажут.

 Когда вырасту,  досадливо сжимаю кулаки,  запрещу плохим женщинам становиться королевами.

 Очень мудрое решение,  старый звездочет улыбается мне, почтительно замирая в нескольких шагах.  Вот только иногда и хорошие люди должны поступать плохо.

 Зачем? Зачем хорошему поступать плохо?  Я тут же теряю интерес к секретным разговорам между Лоренцем и Виторией. Магистр Бафшан последнее время редко спускается из своего флигеля, но каждый раз обязательно рассказывает какую-нибудь любопытную историю.

 Чтобы, например, кого-нибудь защитить.  Старик смахивает слезу с моей щеки.  Разве взрослым принцессам пристало плакать?

 Я не взрослая.  Рукавом кафтана вытираю мокрые глаза.  Мне шесть.

 Это как посмотреть. Не проводишь дряхлого старика на кухню? Я позабыл, где она

 Как можно помнить все звезды на небе, но забыть путь на кухню?  смеюсь, беря Бафшана за руку, и уверенно, едва ли не вприпрыжку бегу по коридору.

 Надеюсь, в старости тебе не придется искать ответ на этот вопрос.

* * *

Остаток ночи я скоротала, пролистывая толстенную книгу «Краткая история Ниверии. Том III». Предыдущих частей в комнате не оказалось, поэтому я приготовилась с головой нырять в водоворот незнакомых имен и дворцовых интриг. К моему разочарованию, описание политической жизни Ниверии закончилось в предыдущем томе, а эту часть неизвестный автор посвятил всевозможной магической нечисти, которая когда-либо жила на территории страны, и тем гадостям, которые эта нечисть чинила королю и Ковену магов. Треть занимали упыри, лешие, злые духи, драконы и даже дриады да кто только не облюбовал ниверийские леса в качестве своего жилища. Автор (некий Б. Ф.) всех этих существ искренне недолюбливал, поэтому в основном описывал их как мерзких, опасных и, если им повезло оказаться разумными, обладающих скверным характером.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3