Freedom - Амулет ведьмы стр 9.

Шрифт
Фон

Ах ты сволочь! Прозвучало так, словно мышь у них завелась. Стакан не выдержал моего гнева и лопнул. Осколки разлетелись по всему столу и со звоном осыпались на паркет, капли воды попали на костюм мистера Перона.

 Извините.  Я бросилась к шкафу, чтобы найти салфетки и дать юристу вытереть костюм. Мне было страшно то, что произошло, говорит о моем неумении сдерживать свои магические силы. И это плохо. Очень плохо Еще и в первый рабочий день. Если этот гном пожалуется, то начнутся нудные проверки моего потенциала и уровня умения сдерживать магию, а это грозит увольнением и, возможно, штрафом. Истеричка-секретарша никому не нужна.

Я схватила охапку салфеток и повернулась, тут же наткнувшись на мистера Перона. Он подобрался ко мне очень близко. Дрожащей рукой я протянула ему салфетки, но мужчина схватил меня за запястье и притянул к себе, обняв крепко за талию. Обдав запахом лука и крепких сигар, он выдохнул мне в лицо:

 А ты горячая штучка. Такой темперамент! Приходи ко мне после работы в кабинет, я думаю, нам есть что обсудить.

Наконец мерзкий юрист меня отпустил и ушел Салфетки упали на пол вместе с моим настроением. Сволочь! Какая же он сволочь! На деревянных ногах я подошла к столу и присела, пытаясь собрать мелкие осколки разбитого стакана. Вспомнила прикосновения гнома, от которых, казалось, до сих пор жгло кожу, и руки снова задрожали.

 Ой!  В ладонь впился маленький кусочек стекла, и алая капля крови выступила на белоснежной коже. Ну что же за мерзкий тип! Как он смеет так обращаться с девушками! Мне стало горько от подобного неуважительного обращения. Я чувствовала себя куклой. Нет, это он так заставил меня себя почувствовать! С губ сорвался всхлип.

 Марика, с тобой все в порядке?  раздался обеспокоенный голос начальника. Видимо, я не услышала, как он вышел из кабинета.

 Да, все хорошо,  заверила я и встала.

Мистер Андерли шагнул ко мне.

 Что с тобой?  уже мягче произнес маг, внимательно вглядываясь в мое лицо.

 Ничего,  помотала я головой.

 У тебя кровь.  Верховный взял мою руку и повернул к себе ладонью вверх.

 Все нормально.  Я попыталась забрать ее, но он не дал.

 Ты плакала,  не спросил, а констатировал Горден Андерли. Я только собралась ответить отрицательно, как вдруг почувствовала вкус соли на губах. Даже не заметила, что слезы потекли из глаз. Вот же урод плюгавый! Довел до слез!

 Держи.  Верховный маг протянул свой носовой платок, шелковый и белоснежный.

 Спасибо,  промямлила я, пряча глаза.

 Будь осторожнее, Марика,  проговорил он, и я кивнула.  И будь добра, занеси мне документы по делу десятилетней давности о призыве из Пекла сущностей третьего порядка.

 Да, мистер Андерли, через пять минут все будет у вас,  включив деловой тон, произнесла я.

Он задумчиво задержал на мне взгляд и ушел в кабинет.

Взяв себя в руки, я кинулась искать папку с соответствующим делом. Начальству надо себя демонстрировать профессионалом, а не плаксой, ревущей из-за каждого пореза. Придется срочно исправлять ситуацию.

7

 Да где же эта зараза,  шипела я от досады, стоя на четвереньках, и пыталась выудить из-под стола закатившееся колечко. У меня есть привычка теребить кольцо узенький тоненький золотой ободок с сердечком, подаренный мне мамой и бабушкой на окончание колледжа.

Сегодня миссис Бигси нагрузила меня нудной работой заставила проверять старые дела, которые предыдущая секретарша заталкивала в шкаф и не относила в архив. Битый час я сортировала их по стопкам. Где-то на втором десятке документов я со злости дернула кольцо, и оно упало под стол.

 Марика,  раздалось позади, а затем в воздухе повисло молчание.

Я дернулась и ударилась головой о столешницу, ойкнув от боли. Выбираясь из-под стола, осознала, что платье задралось настолько, что виден кружевной край чулок. В итоге вылезла я с пылающими щеками и ушами, потирая ушибленную макушку.

 Простите, мистер Андерли,  промямлила я.

 Марика, ты идешь со мной на встречу.  В глазах Верховного мелькал чисто мужской интерес. Он с неохотой оторвал взгляд от моих ножек, чем очень меня смутил.

 Хорошо,  выпалила я с готовностью.  Когда?

 Сейчас.

* * *

Выйдя из здания Магического контроля вместе с мистером Андерли, я услышала громкие вопли, а потом увидела их источник несколько ведьм разных возрастов, в традиционных островерхих шляпах стояли перед зданием с плакатами в руках и громко скандировали:

 Свободу Тилбе! Свободу Тилбе!

Я застопорилась. Из толпы отделилась одна дама и с грозным видом ринулась к появившемуся Верховному магу. К ведьме мигом подскочили охранники Магконтроля, до этого мирно, но с напряженными лицами, стоявшие в сторонке, и попытались оттеснить женщину.

 Уважаемый Верховный! Прошу, освободите мою дочь! За что вы ее упрятали за решетку? Она же ничего не нарушала!

Похоже, это была мама Тилбы. Гневно сверкая глазами, она порывисто размахивала руками.

 Тилба не нарушала Кодекса ведьм!  поддакнула женщина в черной шляпе, которая все время сползала ей на длинный нос.

У нас действительно существовал Кодекс для ведьм. Его разработали маги нашего королевства, где подробно расписали, за что нас можно казнить или миловать.

 Успокойтесь, гражданки-ведьмы!  хорошо поставленным голосом, привыкшим командовать, обратился к разгневанной толпе Горден Андерли.  Тилба задержана на время и скоро будет освобождена.

 Правда?  На лице мамы Тилбы отразилось недоверие.

 Сегодня вечером ее отпустят,  заверил мистер Андерли и пошел к ожидавшей нас карете.

 Спасибо, Верховный!  кинулась с благодарностями миссис Винеско, но ее сдержали охранники.  Дай тебе Всевышний много детишек и жену-ведьму!

Мужчина аж сбился с шага и удивленно оглянулся.

 Спасибо, мистер Андерли,  еще раз прокричала счастливая мать.

 Еще ведьмы мне в жены не хватало,  пробормотал маг под нос, но я услышала. И обиделась немного. Почему это «не хватало»? Чем ведьма-жена хуже обычной девушки? Даже лучше, как по мне. Может и элексир какой сварить полезный, и амулет сделать на счастье, как я, например, умела. Ну и соперницы побоятся связываться с мужем ведьмы вдруг проклянет на все три поколения.

* * *

В карете Горден отстраненно смотрел в окно, сидя напротив меня. Я украдкой рассматривала его красивый четкий профиль, прямой нос, мужественный подбородок. Волосы медового оттенка переливались в лучах полуденного солнца, а челка иногда падала на глаза цвета Южного моря. Высокий я не доставала ему до плеча,  подтянутый, сильный. Внутренний стальной стержень и непоколебимость характера заставляли склоняться перед ним менее сильных мужчин, что уж говорить о женщинах. Так и хотелось покориться и отдать все бразды правления в мощные руки мага.

Я так засмотрелась на Верховного, что не сразу заметила его взгляд мужчина тоже рассматривал меня. Я смутилась и потупила взор.

 Марика, что вы знаете о Пекле?  задал неожиданный вопрос Горден. Я похлопала ресницами и не сразу нашлась что ответить. При чем тут Пекло?

 Я как и все, слышала о нем,  неопределенно пожала я плечами.

 Для ведьм оно значит что-то особенное?

 Да нет  чуть с задержкой ответила я.  Может, только тем, что нас чаще всего путают с их созданиями. Ну, не нас конкретно, а черных ведьм-отступниц,  поправилась я, выгораживая наше племя.

Пекло это другой мир. Запрещенный. Населенный недружелюбными тварями, которых иногда призывали темные маги и черные ведьмы для своих нужд, например, чтобы свергнуть всех и захватить власть. За этим чутко следили маги, стоявшие на страже закона. Черных ведьм, преступивших закон, в народе называли тварями из Пекла.

 Пекло вас пугает?  сузив глаза, внимательно посмотрел на меня начальник.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3