Алекс Югэн
Товарищ Лис
Эта сказка началась в самый дождливый день сентября, когда солнце стояло в зените, мокрое до нитки. Именно тогда в отель «Ятаган и варган», не доезжая ста вёрст до столицы Выжатого Мира, заселился ничем не примечательный путник. Он носил армейские берцы, свободные холщовые штаны со множеством карманов и непромокаемый плащ цвета хаки. Его лицо скрывал монашеский капюшон, и он не стал предъявлять документ, заплатив лишний золотой за возможность остаться инкогнито. Впрочем таких скрытных здесь было большинство. Хозяин Стардаст, крепко сбитый орк с намётанным глазом, скорее удивился бы, услышав какую-то правдоподобную ложь. Но всё же он спросил ещё раз, постаравшись сделать это со всей орочьей вежливостью:
Так как же мне называть вас, господин хороший?
Товарищ, поправил его путник.
Что?
В моих краях говорят «товарищ», а не «господин».
Никогда не слышал о таких краях.
На это я и рассчитывал. Запишите «Товарищ Лис», предложил он, обшаривая цепким взглядом главную залу гостиницы и запоминая всё в мельчайших подробностях.
Зала была просторной и порядком прокуренной. Клубы разноцветного дыма обнимали постояльцев, вышедших выпить кружечку горячего орочьего грога, так хорошо сочетающегося с проливным дождём на дворе. В углу за дальним столиком сидел седобородый цыган в широкополой шляпе с павлиньим пером и бархатной тройке цвета индиго. В правой руке он держал длинную трубку с чашей в виде головы чёрта. С каждой затяжкой резная фигурка оживала, сверкая по сторонам злющими красными глазками. Рядом с цыганом расположился снежно-белый кот, при шпаге и щегольских сафьяновых сапожках. Ростом он не уступал своему соседу. Оба цыган и кот не мигая следили за Лисом, и кажется, ловили каждое его слово. Кот поднял лапу и довольно-таки бестактными щелчками меховых пальцев подозвал служанку, тоже засмотревшуюся на нового гостя. Определённо, прибытие Товарища Лиса привлекло больше внимания, чем ему хотелось бы.
Звучит как каламбур, выдернул его из размышлений голос Стардаста. Как будто вы дружите с лисами. Или хотите дать знать какой-то здешней лисе, что прибыл её товарищ. У меня есть знакомый головорез Серый Лис, а в городе заправляет шайка Старой-Лисы-О-Трёх-Глаз. А ещё
Мне нужна комната с крепкими засовами на дверях и окнах и с потайным ходом в камине, прервал его Лис.
Откуда вы знаете, что здесь есть такая комната?
Хм. Мне говорили, что такая комната есть во всех приличных отелях вашего мира
И вас не обманули! Только за это надо будет доплатить.
Лис расстегнул плащ и достал серебряный портсигар с откровенной гравировкой обнажённой девицей верхом на диковинном железном коне.
Какая конфетка! стрельнул отельер правым, карим, глазом. Орчанка? А почему без клыков?
Стоит сказать, что орки Выжатого мира несильно отличались от людей, живущих на Земле, хоть оба вида и считали друг друга вымыслом и суеверием. Так же, как видно, не все орки были грубы и несдержанны, а некоторые даже могли похвастаться изысканной речью. Как, например, Стардаст, полагавший, что вежливое обращение добавит лишнюю звезду в рейтинг его гостиницы.
Орчанка? повторил он свой вопрос, масляно кося уже левым, голубым, глазом.
Хм, уклончиво ответил путник. Он не спеша извлёк из портсигара два золотых и протянул хозяину. Тот совершил над собой видимое усилие, чтобы отвести взгляд от портсигара, а потом от рук Лиса, покрытых зелёными чешуйками. Такие чешуйки могли в равной мере означать две вещи: либо их носитель ящер, либо он перенёс активную форму ящеровой чумы. На секунду повисло неловкое молчание, и орк решил разрядить атмосферу в его понимании:
Носите злато в портсигаре?
И храню зубной порошок в носках. А вы нет?
Боюсь, я не понял вашу шутку
Разумеется. Ведь она будет только в следующей книге.
Прошу прощения?
Я собиратель фольклора. Путешествую по разным странам и мирам, слушаю истории в трактирах и кабаках, записываю шутки, басни и сказки. Вы читали «Легенды и мифы Древней ПерсШиа»? Этот труд будет намного объёмней, он охватит все миры, большие и малые.
Орк выпучил глаза:
Так, значит, вы
Конечно, я не сам Летописец, а лишь один из его многочисленных помощников. Господин сидит в своей башне из слоновой кости, а мы делаем за него всю чёрную работу. И отчитываемся каждый вечер. Возблагодарим же Создателя за хрустальные шары! добавил он с каким-то ехидным выражением.
Здесь так не говорят. Хрустальные шары давно вне закона. Как и вся активная магия.
Должно быть, вы шутите?
Должно быть, вы не в курсе, в тон ему ответил Стардаст, почему этот мир называется Выжатым?
О, эту историю господин велел узнать в первую очередь, Лис достал из портсигара ещё одну монету и протянул отельеру.
Разбрасываетесь деньгами так, как будто ваша коробочка бездонная, заметил тот.
Открою вам секрет, путник поманил его пальцем и шепнул на ухо. Это не мои деньги. Я мог бы торговаться с вами, как паршивый гном, но только зачем? Лучше я быстренько получу нужные сведения и буду покуривать драконью дурь весь оставшийся вечер. Я дал Клятву, что не буду воровать деньги господина. Про счёт и сбережение там ни слова. Итак?
Хозяин заговорщически подмигнул, словно у них теперь был общий секрет. И начал свою историю:
Мы называемся Выжатым Миром совсем недавно. Новый правитель Арг-Кхан великий шаман. Он улавливает флюиды любой творящейся волшбы и высасывает творящих её до дна
Любой волшбы? с некоторым опозданием переспросил Лис. Он засмотрелся на служанку, легко лавирующую в клубах дыма с двумя огромными кружками пенного. Она бу́хнула кружки-бочки на стол Цыгану-с-Котом и обернулась, словно почувствовала, что за ней наблюдают. Впрочем капюшон, как верный сообщник, полностью скрывал направление лисьего взгляда, и он продолжил любоваться на ладную фигуру девушки. Под её свободной холщовой рубахой угадывались ножны с небольшим ножом. Лис отметил это обстоятельство и продолжил:
Мне казалось, вы говорили лишь про активную волшбу. Это, знаете ли, две больших разницы.
Да-да, конечно. Взору Правителя недоступны волшебные артефакты и носители Повышающих Заклятий. Если вас заколдовали на постоянную сверхсилу или дьявольскую хитрость, это уже ваша сущность. Такую волшбу распознать очень трудно, да и носителей таких заклятий раз два и обчёлся. Вот например, новая Великая Герцогиня ПерсШиа с её заклятьем «хрен-убьёшь» перешёл он на «низкий» орочий.
Лис вздрогнул и поспешно прервал собеседника:
Это не моя тема. Про Герцогиню Демонов и её стремительный взлёт1 пишет Шакал, а я не хочу помогать ему.
Кажется, вы не очень-то любите вашего коллегу.
Он отбил у меня эту тему! Это я должен был писать про Герцогиню. Она же настоящая рок-звезда!
Кто-кто?
Я хочу сказать, она сумела подчинить порох и динамит в мире, где они сходят с ума! Я столько узнал про неё, а подхалим Шакал просто вылизывал господину его фалды и целовал его афедроны! И кому же отдали интересное задание?
Считаете наш мир неинтересным?
Со всем уважением пока я не услышал ни одной стоящей истории, так его и учили выпытывать информацию. И этот метод сработал в очередной раз. Орк испытал неконтролируемый прилив патриотизма и с жаром заверил:
О! Я расскажу вам кучу интересных историй! Это вопрос престижа! Ваш том будет даже интересней персшианского!
Может, нам стоит подняться в номер и продолжить без посторонних ушей? предложил Лис, снова покосившись на служанку, гревшую уши невдалеке. Позволите угостить вас бутылочкой вашего лучшего вина? За счёт моего господина, разумеется.
Стардаст не заставил упрашивать себя. Он сбегал в погреб и вернулся с парой определённо древних бутылок, а потом немедля повёл гостя в его номер. Они поднялись по четырнадцати дубовым ступеням, крепким и основательным, как и весь отель, прошли коридор, достаточно широкий, чтобы могли разминуться два огра, и упёрлись в дверь с гордой надписью «Суперлюкс». «Суперлюкс» мог похвастать довольно ограниченным набором удобств, в число коих входили: исполинская кровать с балдахином, два огромных кресла, укрытые медвежьими шкурами, трёхногий стол и камин во всю южную стену.