Балашова Виктория Викторовна - Тайна пропавшей рукописи стр 2.

Шрифт
Фон

Постепенно комната заполнилась людьми. В зале воцарилось молчание. Елизавета снова посмотрела в сторону реки. «Мне нужно время. Время и мир. Очередную войну страна не переживет. Милостью божьей я вышла из тюрьмы и стала королевой. Милостью божьей Англия избежит войны и получит необходимую передышку».

Придворные продолжали молча смотреть на свою королеву. О положении дел в стране многие из них знали гораздо больше, чем их госпожа, потому что разоряли казну с усердием, достойным лучшего применения. Большинство были уверены: опытные французский и испанский короли переиграют двадцатипятилетнюю женщину, вошедшую на шаткий английский престол.

 Начинать мы собираемся с денежной реформы,  неожиданно твердо произнесла Елизавета.

 Предыдущие провалились,  подал кто-то голос.

 Вы имеете наглость сравнивать меня с предыдущей королевой, которая являлась наглой самозванкой?  голос Елизаветы зазвучал еще громче.  Пожалуй, этим мы и докажем, что не просто так взошли на трон,  слова эхом прокатились по холодному помещению.  Если мы здесь по воле всевышнего, то и реформы наши будут иметь успех. Если нет,  королева замолчала, но никто не смел вставить и слово в образовавшуюся паузу,  значит, самозванка я, и место мое в Тауэре навеки!

Мантия снова сползла с оголенных плеч королевы, но она не стала кутаться в теплый мех, а продолжала стоять у окна, лишь слегка повернув голову в сторону своих поданных.

Вскоре зал опустел, и Елизавета осталась одна. Она ходила из одного конца комнаты в другой в тщетных попытках согреться и одновременно собраться с мыслями. Обещания, которые она так щедро раздавала, казались ей теперь не то, что трудновыполнимыми, они казались невыполнимыми вовсе.

 Что королевой во дворце, что узницей в темнице Одна!  Елизавета прислонилась лбом к холодному камню.  О, нет. Я не позволю так просто согнать меня с трона!

Со всех сторон враги. Ей ли не знать этого? Ей ли не понимать, сколь хрупок мир на небольшом острове, в результате многочисленных интриг перешедшего в ее руки? Франция и Испания, главные враги английского трона, в предвкушении очередной игры. Елизавета будет прекрасным призом в случае выигрыша, невестой с чудесным приданным.

 Чтобы в этой игре выиграть мне, придется обвенчаться со своей страной. Ну что ж, чем голову на плаху, так лучше в одиночестве прожить остаток жизни,  Елизавета, стоя у окна, не могла оторвать взгляд от грязных вод Темзы.  Мужчины наивно надеются жениться на английском королевстве. О, если б ими двигала любовь!  она усмехнулась.  Но это чувство ими забыто, стерто из сердец. Любовь удел простолюдина. Королеве не пристало надеяться на изъявление искренних чувств.

До королевы донесся шум с улицы. Народ праздновал ее восхождение на престол.

 Они радуются любому новому правителю, надеясь на то, что следующий будет лучше предыдущего, надеясь на мудрость того, кто стоит выше их, того, кто послан Богом,  Елизавета, замерзнув, встала и снова начала мерить шагами комнату.  Мечты о любви следует похоронить в Тауэре. Кто ж искренне полюбит королеву?  она вспомнила влюбленные глаза Роберта, и печальная улыбка на минуту озарила ее лицо.  Нет, служить любви теперь не мой удел.

В дверь постучали. Елизавета вздрогнула и обернулась на стук.

 Войдите,  произнесла она, и в комнате появился Роберт Дадли.  Я только что думала о тебе.

 И что, Бэт? Какие это были мысли? Надеюсь ничего плохого?  Роберт склонился к ее руке для поцелуя.

 Разве я могу думать о тебе плохо? Думала, на какую должность тебя назначить при дворе. Должность, которая была бы тебя достойна,  Елизавета посмотрела вокруг.  Ты видишь, я возвратилась обратно в Тауэр. Пусть я и королева, но все равно сижу в тюрьме.

 После Рождества ты сможешь въехать во дворец.

 Тауэр преследует меня,  королева вздохнула.  Как бы я хотела, чтобы эти дни прошли быстрее. Слишком много воспоминаний

 Согласен. Когда я шел сюда, тоже не мог отделаться от ощущения, что снова попал в заточение,  Роберт подошел еще ближе.  Единственное, что всегда скрадывало мое пребывание здесь, это твое присутствие рядом.

 Не надо, Роберт, пустых слов. Мы оба знаем, нам не быть вместе.

 Почему? Ты разлюбила меня? Взойдя на трон, забыла былое увлечение?  Дадли смотрел ей прямо в глаза.

 Ты женат. А я стала королевой. Два этих факта не дают нам соединиться. Любовь тут не причем. И ты знаешь об этом не хуже меня.

 Я люблю тебя. И всегда буду любить, Бэт. Тебе никуда не деться от моей любви, будь ты хоть сто раз королевой,  он снова взял ее за руку. Елизавета чувствовала, как ей становится жарко. Казалось, с его прикосновениями холодный, равнодушный Тауэр теплеет.  О чем ты думала здесь одна, Бэт? Ведь не только о том, какую мне дать должность.

 Я думала о том, что теперь никогда не выйду замуж,  решительно произнесла она.

 Странное решение. К тебе будут свататься лучшие женихи. Тебя заставят сделать выбор в пользу Англии,  грустно сказал Роберт.

 Если делать выбор в пользу Англии, то нужно оставаться девственницей.

 Разве?  Дадли насмешливо приподнял одну бровь.

 Именно так. По крайней мере официально. Ступай Роберт. Я устала.

 Сегодня был тяжелый день,  кивнул он,  отдохни, моя королева,  он еще раз поцеловал ей руку,  другие дни будут не легче. Но помни, что я тебе сказал. На меня ты всегда можешь рассчитывать. На меня и мою любовь к тебе, Бэт.

Они стояли друг напротив друга. Ей было двадцать пять, ему двадцать шесть практически ровесники. Он темноволосый, с тонкими чертами лица, она рыжая, с кожей цвета алебастра. У обоих гордый взгляд красивых карих глаз, в которых навеки застыла ничем не смываемая печаль. Они не знали, что впереди у них целых тридцать лет, или всего лишь тридцать лет? Страданий, любви, преданности и долгих впустую прожитых дней врозь

Дадли повернулся к ней спиной и пошел к выходу.

 И я тоже люблю тебя, Роберт,  прошептала Елизавета еле слышно,  и если бы ты не женился тогда, восемь лет назад, то у тебя было бы больше шансов стать королем Англии, чем у всех заморских принцев вместе взятых.

Она открыла свою шкатулку, вынула лист бумаги и начала писать:

Возненавидь, когда любовь умрет,Со всеми вместе

Глава 1. Побег. 1588 год

Ох, уж эти английские дороги! А точнее, полное отсутствие таковых. Болота, ухабы, кочки, леса, разбойники, нападающие на путешественника Римляне когда-то, конечно, постарались превратить путешествие по острову в нечто более приятное, чем проклятое небом вынужденное передвижение из одного пункта в другой. И хотя римские дороги по прошествии времени оставались лучшими в стране, их катастрофически не хватало.

Уилл гордился собой, пожалуй, не дольше, чем первые десять минут путешествия. Он закинул небольшой мешок в телегу, вскочил в нее сам и, пребывая в полном неведении относительно своего ближайшего будущего, улегся на расстеленную на дне солому. Но вскоре неудобство, связанное с постоянным подпрыгиванием телеги на кочках и болтанкой из стороны в сторону, сменилось чувством тревоги.

Вдали показались всадники. Уилл пока не мог прикинуть, сколько их там, и отчего-то был уверен в том, что это за ним. Они обнаружили его бегство слишком быстро. Не надо было, черт возьми, никому рассказывать о своих планах. Держи язык за зубами дальше уедешь.

Раздолбанная телега неспешно продолжала свой путь в неизвестное далеко, а топот копыт становился все ближе. Уилл уже мог подсчитать преследователей. И как ни убеждай себя, что эти пятеро просто выехали прокатиться на лошадях до соседней деревни, не получится.

 Мы можем ехать чуть быстрее?  спросил он с надеждой возницу.

 По таким дорогам хорошо, если вообще будем ехать,  засмеявшись ответил старик,  не отвалится колесо, не споткнется лошадь,  перечислял он возможные препятствия к дальнейшему передвижению вперед,  не нападут разбойники, которыми вон тот лес просто кишит.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3