Freedom - Соучастники в любви стр 11.

Шрифт
Фон

Глава 11

Изабель

Aviva Grrrls


На следующий день после «похищения» в школе ко мне стали относиться как к жертве: от вчерашнего наказания и урока физкультуры я освобождена, на уроках меня не спрашивают. Я совру, если скажу, что у положения жертвы нет своих преимуществ, но в остальном оно унизительно. Весь учебный день я вижу только сочувствующие взгляды, перешептывания и, конечно же, злобный и настороженный взгляд Линды Джонс.

Когда прозвенел звонок с последнего урока, я решаю отправиться на местную барахолку, чтобы присмотреть себе новый велосипед. Свой я оставила на том проклятом пустыре и не хочу рисковать, возвращаясь туда. Я хочу забыть историю с Дивером как можно скорее. И я надеюсь, что Хеджесвилль тоже вскоре о ней забудет. Но опыт подсказывает мне, что в этом захолустном городке никогда ничего не забывается.

Я выхожу из школы на улицу и уже собираюсь идти на автобусную остановку, но тут Линда преграждает мне путь.

 Изи!  Кажется, она впервые обращается ко мне без оскорблений.  Что вчера было у тебя с психом-Дивером?

Она стоит напротив меня, требовательно скрестив руки.

 Я не отчитываюсь перед тобой, Линда,  отвечаю я с насмешкой.  И я уже рассказала все помощнику шерифа.

Она вдруг меняется в лице:

 Ох, с тобой уже говорил новый секси-помощник шерифа?  Она ухмыляется так, будто мы с ней две лучшие подруги, обсуждающие парня.

 Ты хотела сказать «помощник шерифа офицер Миллс»?  Я закатываю глаза. Поверхностность Линды меня раздражает.

 Вот, в этом твоя проблема,  фыркает она.  Ты скучная! Поэтому мы с тобой не сдружились, понимаешь? А с твоей сестрой было круто. Жаль, что ты не такая, как Элайза!

Я закипаю: Линда не имеет права упоминать мою сестру!

 Еще раз назовешь ее имя, и я клянусь

 Что?! Что ты мне сделаешь, а? Позовешь своего дружка Дивера?  Ее рот растягивается в злобной насмешке.

Чувствую, как жар в груди нарастает. Я готова наброситься на нее и выдернуть все ее крашеные волосы! Я достаю из кармана перцовый баллончик и направляю на нее:

 Вот что я сделаю!  трясу баллончик в руке.  Помнишь, как жгло в прошлый раз?!  я кричу на всю улицу, и все глазеют на нас, но мне плевать.

Линда отшатывается от меня, и ее насмешка исчезает с лица. Я все еще держу баллончик в вытянутой руке, как вдруг слышу сигнал автомобиля.

Оборачиваюсь и вижу машину шерифа.

За рулем офицер Миллс. Он останавливается и поспешно выходит к нам.

 Мисс Харт, опустите руку,  просит он, и, скрипя зубами, я слушаюсь. Он продолжает, глядя на нас обеих:  Что здесь происходит?

 Эта психопатка напала на меня!  театрально визжит Линда.

 Я защищалась, офицер,  говорю я.

 Защищалась?! От чего?!

 От твоей тупости!

 Ладно, дамы, тише,  говорит офицер спокойно, встав между нами.  Давайте вы просто разойдетесь мирно, хорошо?

Мы обе воинственно смотрим друг другу в глаза. Я уже остыла, и вмешательство копа все равно не позволило бы мне проучить Линду, поэтому я киваю в знак согласия.

Помощник шерифа облегченно выдыхает. Наверное, учась в академии, он думал, что будет ловить опасных преступников, а не разнимать истеричных школьниц.

 Мисс Харт, давайте я отвезу вас домой,  предлагает он, и я замечаю завистливый взгляд Линды.

Взглянув сейчас на Миллса, я понимаю, почему она назвала его «секси-помощником шерифа». Он молодой, в хорошей физической форме, его странные кудрявые волосы идут ему, он вежлив и приятен. Но то, что он коп, перечеркивает всю его природную привлекательность.

Когда мы садимся в машину, я спрашиваю:

 Что это было, офицер? Вы за мной следите?

 Кхм  запинается он,  просто решил присмотреть за вами. Вдруг Дивер вернется или еще что-нибудь

 Мне не нужна охрана,  фыркаю я.

 Да, я заметил.

Он пытается подавить улыбку, но ему это плохо удается, и мы оба не можем сдержать нервные смешки. Мне вдруг становится стыдно перед ним из-за той сцены с Линдой, и я прикрываю глаза рукой.

 Обычно я не такая. Просто у нас с Линдой особые отношения.

 Да, понимаю. Я читал о вас.

 Что?..

 То есть я видел рапорт о той ночи в доме Линды, о вашей кузине

 Не надо,  меня начинает душить ком, подступивший к горлу. Я вдруг чувствую, что хочу побыть одна и требую:  Остановите машину, я выйду.

 Мисс, прошу, успокойтесь,  сдержанно говорит он, но это только больше злит меня.

 У вас что, больше дел нет, кроме как следить за школьницей?!

Он качает головой, но остается таким же спокойным:

 Я не преследую вас, Изабель

 Мисс Харт,  резко поправляю его.

Помощник шерифа терпеливо кивает и продолжает:

 Мисс Харт, я хочу вам помочь.  Он смотрит прямо на меня.

 Хотите помочь?  говорю я, глядя ему в глаза.  Тогда не лезьте в мою жизнь.

Остаток пути до дома мы едем молча, и я этому рада: я устала от расспросов. Тем более когда кто-то упоминает Элайзу я сразу же завожусь. Последние дни были безумными, и сейчас мне хочется только покоя.

Глава 12

Изабель

Two Feet ft. Madison Love Hurt People


К собственному удивлению, я не чувствую угрызений совести, расплачиваясь «грязными» деньгами Дивера за велосипед на барахолке на следующий день. Но, чтобы не погрязнуть в тревожных мыслях, я решаю сразу же поехать в трейлер: хочу убедиться, что Нейтан и его семья уехали. Я должна увидеть пустой трейлер собственными глазами, чтобы успокоиться и перестать переживать из-за возможного возвращения Дивера. И оставить всю эту безумную историю в прошлом. Дожить последний год в Хеджесвилле в безопасности и быть уверенной, что мои планы не изменятся из-за какого-то психопата с пушкой.

Когда я приближаюсь к трейлеру, то оставляю велосипед у тропинки, за деревьями. Чтобы Дивер меня не заметил, если он еще здесь. Пешком обхожу тропинку через заросли деревьев и подхожу к трейлеру сзади. Осторожно поднимаясь на носки, заглядываю в окно: пусто.

Вздыхаю с облегчением и захожу внутрь. Несмотря на отсутствие следов пребывания, здесь все еще ощущается чужой запах. Какой-то свежий, мятный. Так пахло от Дивера. Из-за этого мне становится не по себе: будто он все еще где-то рядом. Будто только ненадолго ушел и вот-вот вернется. Но я успокаиваю себя, убеждая, что он действительно уехал и больше не потревожит меня. Ему не место в Хеджесвилле.

В остальном здесь порядок и чистота: никакого мусора и чужих вещей, кроме одной. Я замечаю на столике комикс про «Людей Икс», а рядом записка, написанная явно детским почерком: «от Майки и Джули». Это вызывает у меня улыбку. Милые детишки. Полная противоположность их старшего братца.

Наконец трейлер снова полностью в моем распоряжении. За все то время, что я здесь проводила в последние месяцы, он стал моим вторым домом. А может, даже первым. Моим безопасным местом, где я могу побыть одна. Хотя иногда я тревожусь: а вдруг хозяин вернется? Или что, если какой-нибудь чудак, вроде меня, забредет в лес и найдет его? Решаю, что следует привезти дополнительный замок для двери и начать запирать трейлер.

В последнее время слишком много криминала в этом районе!


Оставшуюся неделю я занималась учебой и работой: никаких угроз от Дивера, перепалок с Линдой, допросов офицера Миллса и ссор с Рейли. Идеально!

В понедельник после работы я решаю поужинать в закусочной и заняться там уроками. Хотя это место не предназначено для того, чтобы заниматься: вокруг много людей и постороннего шума,  но я часто прихожу сюда с этой целью. У меня лучше получается учиться, когда я ем или нахожусь рядом с едой. А еще здесь неплохой кофе.

Как и всегда, я занимаюсь в наушниках, полностью погрузившись в процесс. Из-за этого не сразу замечаю, как ко мне подходит офицер Миллс.

Я сразу напрягаюсь. Вряд ли он случайно зашел перекусить в служебной форме.

 Добрый вечер, Мисс Харт,  как всегда вежливо говорит он.

Я вынимаю один наушник.

 Добрый вечер, офицер.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3