Кирилл Кащеев - Леди Горничная стр 15.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 459.9 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 Сударыня, естественные подозрения  он нервно отер пот широким, как одеяло, клетчатым платком.  Мы не знаем, как произошел прорыв, а вы

 Я тоже не знаю!  перебила я, удостоилась нового бешенного взгляда от Барраки и мило улыбнулась.  Я хоть и магистр, но не дорожник, а иллюзор! Могу только рассказать, что видела.

Я ведь не обещаю рассказать всё, что я видела!

 Если этим, наконец, хоть кто-то заинтересуется,  не удержалась от шпильки я. Хотя почему не удержалась? Этих, как степных баранов, постоянно тыкать надо, желательно палкой с гвоздем, чтоб шли куда следует, а не тупо кружили на месте.

 Я весьма интересуюсь!  немедленно отрапортовал гарнизон-командор.

 Вы, командор, человек военный, вот и занимайтесь своими военными делами, а расследование оставьте  немедленно ощетинился инспектор.

 Имперским дознавателям?  невинно поинтересовался командор.  Они наверняка скоро прибудут.

Тоже знает толк в палках с гвоздями. Эк господ местных полицейских перекосило-то знатно!

 Мы вас со всем вниманием слушаем, сударыня!  не давая разгореться новой перепалке, прогудел Заремба.

Я поглядела на него подозрительно ножом не грозит, вон, даже улыбнуться пытается Жуткое зрелище!

 Про старуху я уже рассказала

Кажется, неукротимый инспектор хотел заставить меня повторить, но Заремба пнул его в лодыжку из открытого рта Барраки вырвался только сдавленный сип.

 Безликие начали просачиваться внутрь, я и попутчик выскочили в коридор. Я заблокировала дверь купе артефактами из саквояжа.

 Саквояж был у коммивояжера?  морщась от моего монотонного рассказа, перебил инспектор.

 Нет, у меня.

 Почему?

 Потому что коммивояжер его бросил, а я схватила.

 Зачем?  процедил Баррака.

 Затем, что на безликих запертая дверь действует также сильно, как табличка «Не входить!»  вежливо пояснила я.

 А табличка действует?  заинтересовалась госпожа Влакис.

 Нет!  отрезала я.

 Вы не в том положении, чтобы язвить, сссударыня!  инспектор стремительно зверел.

 Для дам в положении путешествия через Междумирье категорически запрещены,  чопорно поджала губы я.

Инспектор на миг застыл с полуоткрытым ртом и вдруг принялся краснеть, как гимназист в бане. Начальник полиции снова мучительно закашлялся.

 Инспектор просто удивляется вашей сообразительности. Неожиданно для дамы в таком положении э-э, в такой ситуации еще и подумать об артефактах

 Инспектору просто никогда не приходилось организовывать прием на двести персон: учишься думать быстро и обо всем сразу,  снисходительно кивнула я.  Я понимала, что артефакты плохонькие и долго не продержатся, поэтому побежала в соседнее купе

 Почему тогда не поставили хороший артефакт если понимали?  въедливо поинтересовался Баррака.

Я поглядела на него недоуменно.

 Не прикидывайтесь!  инспектору очень хотелось пристукнуть кулаком хотя бы по ручке кресла, если уж по мне нельзя. У него даже рука дернулась, но под заинтересованными взглядами командора и госпожи Влакис он сдержался.  На детей Влакисов вы надели долговременный артефакт личной защиты

 На мою дочь,  враз насупившись буркнула госпожа.

 Дети маленькие, защитного поля должно было хватить на двоих!  поспешила заверить я. Поэтому я и выбрала ту девочку, а не ее старшую сестру.

 А такой же блокировочный оставили валяться на полу в купе, утащив вместо этого саквояж с дешевками!  не дал сбить себя с темы инспектор.

Там был нормальный блокирующий артефакт? Вот же клятые демоны, могла б и догадаться! Старуха меня убить собиралась, а не себя, значит, кроме личной защиты у нее был и блокиратор на дверь. У нее или у коммивояжера? Стоп! Раньше об этом надо было думать, не сейчас, тогда б и геройствовать не пришлось.

 Поверьте, инспектор, если б я знала, что в купе есть нормальный артефакт, им бы и воспользовалась! А так пришлось брать, что дают,  я развела руками.

 То есть, вы утверждаете, что артефакт личной защиты вам тоже дали?  мягко поинтересовался Заремба.

 Дали это из рук в руки,  педантично уточнила я.

А не рывком с шеи

 Я нашла его в купе. Надеюсь, вы больше не станете спрашивать, откуда я знала, что это именно артефакт личной защиты? Учебник артефакторики пятого года обучения, картинка на весь разворот, до сих пор помню.

 Вы героически спасали пассажиров  ядом в голосе инспектора можно было отравить все южные герцогства разом.

 Вообще-то я армейцев искала.  перебила я.  Чтобы сообщить им о прорыве.

 К вам с невнятными криками ввалилась какая-то девица и вы тут же побежали за ней?  инспектор перевел взгляд на лорда Улафа.

Я потупилась: просто я умею разговаривать с армейцами.

 Как вы верно заметили, инспектор, я человек военный. При крике «Прорыв!»  кстати, вполне внятном мы первым делом закрываем прорыв а не проверяем документы того, кто кричал,  поднял бровь командор.

 Я так понял, что прорыв закрывала как раз леди?  саркастически хмыкнул инспектор.

 Ни я, ни мои люди Академию не заканчивали,  пожал плечами командор.  Самоподдерживающая пентаграмма это уровень магистра.

 А если бы у нее не вышло?  продолжал наседать инспектор.

 То леди бы сожрали вместе с нами шансов удержать безликих у нас все равно не было,  командор пожал плечами с равнодушием человека, не собирающегося переживать по поводу просвистевшей мимо беды.

В кабинете снова примолкли.

 Я все равно настаиваю, чтоб эту женщину задержали,  откидываясь на спинку, так что стул качнулся на задних ножках, сухо объявил инспектор.  История ее неубедительна, а личность сомнительна.

 Поддерживаю,  важно объявил начальник полиции.  Вы должны понять, сударыня!  в его голосе появились нотки доверительности.  Ваш попутчик исчез

 И как его искать, вы понятия не имеете!  подхватила я.  А я осталась, поэтому буду отдуваться за всех. Дайте-ка мне бумагу, господин начальник полиции!

 Вы готовы написать признание?

 Заявление. Угрозы, пытки, попытка изнасилования со стороны инспектора Баррака и кто-он-там-есть Зарембы

 Да кому ты нужна!  вопил как всегда инспектор, Заремба по-прежнему молчал.

 Задержание без предъявления обвинения

 Имеем право на сутки!

 Задержать имеете, отказаться принять заявление нет,  под гневным взглядом начальника полиции я деловито извлекла из его роскошного бювара несколько листов неприлично дорогой веленевой бумаги, и заскрипела пером,  каковое надлежит передать в вышестоящие инстанции тоже в течении суток. А чтоб оно не потерялось а то инспектор вот, когда нервничает, по полу бумаги расшвыривает, вдруг вы тут все такие нервные. Копию я отдам госпоже Влакис и лорду командору, и попрошу переслать секретарю дома Трентонов, госпоже Лукреции Демолиной.

 Очень нужно Трентонам  презрительно начал инспектор.

 Значит, вам не о чем волноваться  не прекращая писать, обронила я. Почему-то после этих слов Баррака заметно встревожился, а начальник полиции вытер побагровевшую лысину платком.  Также прошу вас, лорд командор, и вас, госпожа, свидетельствовать, что я не собираюсь брать на себя вину за нападение безликих на поезд, и если завтра вдруг заявлю что-то подобное, значит, меня заставили!

 Я не оставлю вас тут ни на минуту!  решительно объявила госпожа Влакис.

 Не волнуйтесь: убить они меня не убьют, да и следов физического насилия оставить не посмеют иначе имперские дознаватели решат, что местная полиция просто пытается скрыть побег настоящего преступника,  я подняла голову, полюбовалась на перекошенную физиономию начальника, и на всякий случай напомнила:  Коммивояжер-то у вас сбежал. Но доктора вы привезите, пожалуйста будем фиксировать повреждения!  я с шиком расписалась внизу листа и начала деловито снимать с него копию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3