Алекс Кардиган - Брокингемская история. Том 5 стр 20.

Шрифт
Фон

 Я всё никак не пойму: Так вы действительно собираетесь искать вашу лодку?  уточнил для пущей ясности почтенный почтарь.

 Похоже, мы уже сделали для этого всё, что было в наших силах,  трезво взглянул на ситуацию Доддс,  Мы добросовестно пытались застать на рабочем месте майора Грэггерса. Как и следовало ожидать, разыскать этого неуловимого типа оказалось ничуть не проще, чем саму лодку Ну а без содействия местной полиции поиски лодки вряд ли завершатся чем-то вразумительным,  он сокрушённо развёл руками,  В общем, мы сможем с чистой совестью отрапортовать шефу, что провели все необходимые поисковые мероприятия. И не наша вина, что лодку так и не удалось разыскать

 Но для чего вы тогда прибыли к нам в Клошби?  поставил вопрос ребром Джиллет.

 Дело в том, что похититель лодки уплыл на ней вниз по реке,  ответил Маклуски,  А судя по карте, эта река потом заворачивает куда-то в ваши края Итак, мы должны задать вам самый главный вопрос: Не попадался ли вам вчера или сегодня на глаза какой-нибудь подозрительный тип с надувной лодкой?

 Подозрительный?  задумался Джиллет,  С надувной? Да нет, не попадался!

 Вчера и сегодня у нас в Клошби никаких подозрительных лиц замечено не было,  доложил вместо начальника полиции почтенный почтарь.

 Вот и славно!  обрадовался Доддс,  Очевидно, поиски лодки по горячим следам зашли в тупик а нам теперь самое время переключиться на какие-нибудь другие дела

 Но на какие именно?  задумался Маклуски,  Джиллет, вы не подкинете нам идейку: За какое бы дело нам сегодня взяться? Что интересненького происходило у вас в Клошби в последнее время?

 Абсолютно ничего,  заверил начальник полиции.

 Тишь да гладь?  не смог поверить Доддс,  Никаких убийств и ограблений?

 Никаких,  кивнул головой Джиллет.

 А как же ваше позавчерашнее ограбление?  не преминул вмешаться Берд.

 Оно не в счёт. С ним я уже разобрался,  пренебрежительно махнул рукой местный полицейский начальник.

 А кто был ограблен?  поинтересовался Доддс.

 Да так, один наш местный житель,  уклончиво ответил Джиллет.

 Его же самого и грабанули,  грубо нарушил служебную конспирацию Берд, указав на своего полицейского коллегу.

 Вот это номер!  присвистнул от удивления Маклуски,  А что именно у вас свистнули?

 Да так, сущие пустяки,  отмахнулся Джиллет,  Одну небольшую штуку  он развёл руки вширь метра на полтора.

 Ружьё?  смекнул Доддс.

 Нет, более важную штуку,  уточнил Джиллет,  Весьма некстати в начале холодного сезона

 Джиллет, перестаньте изъясняться загадками!  потерял терпение Маклуски,  Из вас приходится клещами вытягивать информацию, как из злостного правонарушителя при допросе Оставьте вашу служебную конспирацию и ответьте нам прямо: Так что же у вас всё-таки спёрли?

 Вот это самое  Джиллет, решив дать коллегам дополнительную информацию о похищенном предмете, развёл руками в двух других направлениях, оба раза сантиметров на двадцать,  Без этой штуки я теперь буду замерзать по ночам

 Кусок полена?  прошибла нечаянная догадка Доддса.

 Да нет же!  вздохнул полицейский начальник,  У меня из дома свистнули мою старую добрую электропечку!

Два прославленных детектива обменялись между собой на редкость вопросительно-недоумевающим взглядом.

 Ну не абсурд ли это?  озадаченно высказался Маклуски,  Злоумышленник похищает у местного начальника полиции какой-то старый раздолбанный отопительный прибор? Но с какой целью, позвольте вас спросить?

 Как раз это-то понятно,  вступился за похитителя Джиллет,  Вы посмотрите, что творится на улице: Днём ещё куда ни шло а вот вечером и ночью стоит уже самая настоящая холодрыга! (Я каждую осень удивляюсь, откуда в природе берутся такие резкие температурные перепады) Центральное отопление у нас в домах пока не включили вот и приходится нам утепляться самостоятельно. Даже не знаю, чем бы мне теперь заменить мою печку

 Но ведь вы вроде бы уже разобрались с этим похищением,  напомнил ему Доддс,  Так в чём тогда проблема? Возбудите против похитителя уголовное производство и конфискуйте похищенный предмет вот и все дела!

 Это будет долгая история,  безо всякого энтузиазма высказался начальник полиции,  а отапливать жильё мне требуется уже сейчас. Боюсь, придётся мне сегодня вечером сидеть дома в телогрейке и зимних сапогах

 А вот не спешите вывешивать белое полотенце!  пристыдил его Маклуски,  До захода солнца осталось ещё несколько часов, и многое в нашей истории к тому времени может успеть измениться Я предлагаю немедленно осмотреть место ограбления!  он резко поднялся с колченогого стула,  Сдаётся мне, это дело окажется куда более любопытным, чем нам сейчас представляется

 Да-да, я буду очень рад пригласить вас к себе в гости,  охотно согласился Джиллет, также принимая вертикальное положение,  Берд, мой домашний телефонный номер вам известен. В случае чего сразу звоните и докладывайте!

 Непременно,  кивнул головой почтенный почтарь,  Позвонить вам домой мне совершенно не сложно. Нашлось бы только, о чём докладывать

Минуту спустя трое сотрудников полиции уже двигались твёрдой ускоренной походкой к месту загадочного ограбления. Столичные детективы, не рискнув искушать судьбу, предпочли прихватить свои верные саквояжи с собой, а их провинциальный коллега за неимением багажа отправился в путь налегке.

 Кстати, не хватятся ли вас на электростанции?  поинтересовался у него по дороге Доддс,  Сегодня вы там случайно не дежурите?

 Нет, сегодня не дежурю,  опроверг Джиллет,  И завтра, между прочим, тоже,  добавил он, чем изрядно озадачил обоих своих спутников,  Я больше вообще не работаю на этой подстанции. Я уволился оттуда две недели назад Скажу вам честно и откровенно: Я не сошёлся характерами с Вудсом, начальником этой шаражкиной конторы,  не без раздражения поведал он,  Мне надоели его мелочные придирки и прочее самодурство Я написал заявление по собственному желанию, и мы с ним распрощались к чёртовой бабушке. Теперь вторым сменным дежурным по подстанции работает Лоуренс тот самый, который раньше был ночным сторожем в больнице.

 Конечно, мы хорошо знаем этого Лоуренса,  блеснул памятью Маклуски,  Если не ошибаюсь, до больницы он работал опять-таки сменным дежурным на той же самой электроподстанции

 Это как раз в его характере метаться с места на место в поисках лучшего заработка,  хмыкнул Джиллет,  Сперва он думал, что зарплата в больнице выше, чем на подстанции; но потом, пересчитав эту зарплату наглядно, решил, что немного погорячился со своим переходом. Как только я освободил место сменного дежурного по электростанции, Лоуренс тут же снова его занял. Теперь эти два сапога (Вудс и Лоуренс) сидят на станции вдвоём Вот ведь раздолбаи!  не смог сдержать негодования он.

 Джиллет, вы забыли сообщить нам самое главное: Ваша электропечка была похищена в дневное или в ночное время?  вернул беседу на нужные рельсы Доддс.

 Это случилось вечером, но уже после захода солнца,  уточнил жертва ограбления.

 С точки зрения статистиков, подобное происшествие вполне можно считать ночной кражей,  проявил широкий взгляд на вещи Маклуски,  Кстати, двое из наших Брокингемских подозреваемых недавно успели побывать в вашем Клошби и натворить тут кое-каких дел, а наибольшую активность они проявляли как раз в ночные часы. Вполне возможно, что и похищение вашей электропечки тоже дело их рук и ног

 Конечно, это сделали эти двое! Больше просто некому,  неожиданно легко согласился Джиллет.

 Какие двое?  не понял Доддс,  Хикс и Дрид?

 Да нет: Вудс и Лоуренс,  пояснил свою мысль Джил-лет,  Подозревать в похищении электропечки кого-то другого не приходится. Все улики ведут прямиком в их огород!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3