А, это в Южной Индии. Скучаешь по нему?
Когда я думал о папе, у меня скручивало живот и кружилась голова. Ощущение не из приятных. Говорить об этом мне совсем не хотелось.
Мистер Мюз, спросил я, а кто это шеф?
Шеф пробормотал мистер Мюз. Он прошёл мимо меня, прихрамывая, к гаражной двери и уставился в тёмное зимнее небо. Разве я не сказал? Шеф это, разумеется, Санта-Клаус.
Кто-кто? переспросил я.
Санта-Клаус, повторил мистер Мюз. Он повернулся ко мне так, что я мог смотреть ему прямо в его красивые карие глаза. В любом случае это его американское имя. Вы его называете Рождественский Дед[2].
Мистера Мюза обнаруживают
Отлично помню этого Рождественского Деда. В прошлом году он внезапно появился перед нашей дверью вечером в канун Рождества. Ни слова не говоря, он шагнул прямо из холодной темноты в прихожую. На его красной шубе были рассыпаны маленькие снежинки. Они таяли на ней, как на горячей плите. Мне стало не по себе. Ведь я не был паинькой. Всего пару дней назад я припрятал новогодние петарды, а потом с их помощью взорвал двадцать три куриных яйца в курятнике у нашего соседа Паннеке. Я не сомневался, что Рождественский Дед знал про каждое яйцо в отдельности.
Тебе страшно, Бертиль Вагнер? спросил он.
Да, сказал я.
И поделом тебе, непослушный мальчишка! взревел Рождественский Дед.
Он стал гоняться за мной, мамой и Кики по всей квартире, размахивая прутом из принесённой с собой охапки хвороста. Я вопил от страха.
Мы влетели в гостиную, где сделали три круга вокруг празднично наряженной ёлки. После чего мама с хохотом повалилась на диван, а Рождественский Дед плюхнулся рядом и стал её обнимать и целовать.
Гунтрам! крикнула мама, смеясь. Здесь же дети!
Кики тоже смеялась. Она-то обо всём знала заранее
Я хоть и был маленьким, но не полным же придурком. Я понимал, что Рождественского Деда не могли звать Гунтрам и что, кроме нас и папы, целовать маму никому на свете не позволено.
Так я узнал, что Рождественского Деда не существует, и ужасно расстроился.
Ещё больше я расстроился, когда вскоре мама и папа развелись и папа от нас уехал. Похоже, все их нежности ни к чему не привели.
Слабое утешение, что хотя бы история с взорванными яйцами не всплыла.
Никакого Рождественского Деда нет, упрямо заявил я мистеру Мюзу. И никакого Санта-Клауса тоже.
Нет, он существует, мягко возразил мистер Мюз. А теперь перестань плакать. У меня сердце разрывается, когда я вижу плачущих мальчиков.
На следующее утро, после завтрака, я затолкал Кики в гараж и попросил мистера Мюза рассказать ей о Шефе. Я был уверен, что Кики в Санта-Клаусов не верит. Но я ошибся.
Учёная должна верить во всё, пока не будет доказано обратное, заявила она. То, что Рождественский Дед ни разу не засветился на телевизионных ток-шоу, ещё не означает, что его нет!
Вот именно, малышка! восхитился мистер Мюз.
Нравилось мне это или нет, но Кики произвела большое впечатление на мистера Мюза. Я почувствовал укол ревности. Мне бы хотелось, чтобы мистер Мюз был только моим другом.
Пришла мама, принесла новый холодный компресс. Она спросила мистера Мюза, не голоден ли он и чего бы ему хотелось.
Немного моцареллы с помидорами на закуску, потом пиццу со шпинатом, без чеснока. К этому лёгкое итальянское белое вино, перечислил мистер Мюз.
Мамины глаза сделались огромными, как суповые тарелки.
Если у вас ничего этого нет, сойдёт и сухое сено, улыбнулся мистер Мюз, обнажив гигантские зубы. И, пожалуйста, немного фруктов на десерт Консервированные груши были бы в самый раз.
Сено, думаю, достать не проблема, пробормотала с облегчением мама. Можно позвонить в клуб верховой езды. Нет, лучше Паннеке, у него фермерское хозяйство.
Через два часа с улицы донёсся приглушённый шум мотора. Старый Паннеке в поношенном пуховике въехал на тарахтящем тракторе в наши ворота. Его лысую голову покрывала большая не по размеру ушанка, постоянно сползавшая на лоб.
Мгновенная доставка от Паннеке! крикнул он бодро.
Я забрался на прицеп, в котором лежало восемь больших тюков сена, и помог Паннеке их сгрузить.
Тот с ухмылкой поглядывал на меня. Мне тут же стало совестно. С тех пор как у нас приземлился мистер Мюз, я то и дело вспоминал, как подорвал двадцать три куриных яйца.
Снесу вам тюки в гараж, сказал Паннеке, когда мы покончили с разгрузкой. Сервис всё включено!
Не с-с-стоит. У нас в га-га-гараже не убрано! заикаясь и краснея, воскликнула мама.
Старик Паннеке сдвинул ушанку на затылок, вытянул голову кверху и принюхался. Я сообразил, что он же завзятый охотник на крупную дичь. Мистеру Мюзу, возможно, мало не покажется, когда ушанка совсем съедет с лысой головы Паннеке.
Сноски
1
Лось от англ. moose. Здесь и далее прим. переводчика.
2
Рождественский Дед (от нем. Weihnachtsmann) немецкий Дед Мороз.