Увечливый Владислав - Иллюзия Праведности стр 13.

Шрифт
Фон

 Эй, ты! А ну-ка отпусти её!  сразу же прокричал юноша.

 Очередной простолюдин?  пролаял мужчина, начав поворачиваться с мечом в руке.  Будешь знать, как мешать барону!

Артус лишь успел дотронуться до Последнего Шипа, как всё уже было кончено: Эрик в мгновение ока появился перед неудавшимся насильником, и рука дворянина, что держала меч, лишилась трёх пальцев.

Мужчина завопил во всё горло, второй пятернёй пытаясь остановить кровотечение. Когда он смог немого сфокусироваться на происходящем, то прокричал:

 Я барон Мизер! Как вы смеете, ничтожества! Вас всех казнят!

 Вы стоите перед леди Ансиель и лордом Артусом Баглернами детьми правителя этих земель, барон,  стальным голосом проговорил Эрик.

Поняв, что происходит, преступник упал на колени, уткнувшись лбом в землю, и начал молить о пощаде:

 Прошу, простите этому слизняку его поступок. Хмель затуманил мой разум

На крики наконец-то прибежала стража. Воины сперва растерялись, но, узнав в троице своих повелителей, быстро отдали честь и выпрямились.

 Каковы будут ваши приказы, почтеннейшие лорды и миледи?  спросил командующий солдатами.

 Закуйте этого человека в кандалы и бросьте в темницу,  Артус с Ансиель ответили одновременно.

В очередной раз ударив себя кулаком по груди, стражники подняли барона под мышки и увели прочь, пока тот вопил и плакал, умоляя о помиловании

 С вами всё в порядке?  Артус приблизился к девушке, которая до сих пор стояла в том же положении, в котором её держал насильник.

Придя в себя, она, всё ещё оставаясь с оголённой грудью, по примеру барона, упала на колени.

 Спа спасибо, милорд. Я недостойна и капли вашего внимания,  ответила девушка.

Артусу на мгновение показалось, что она вот-вот пробьёт дорогу своим лбом так сильно тот вжался в землю.

 Всё хорошо,  нежно проговорил юноша, поднимая девушку на ноги и поправляя платье.

У простолюдинки отвисла челюсть, и она ничего не смогла на это ответить.

 Как вас зовут?  продолжил Артус, пытаясь вывести человека из ступора.

 Ада, милорд,  с трудом произнесла пострадавшая.

 От имени моего отца, герцога Баглерна, прошу у вас прощения. Действия его вассала не поддаются никакому оправданию,  Артус склонил голову.

 О чём вы говорите, милорд? Я сама виновата во всём и готова принять наказание!  на только что высохших глазах девушки вновь проступили слёзы.

Сын герцога лишь покачал головой, после чего ответил:

 Ада В качестве извинения Баглерны предлагают вам стать служанкой во дворце. Что вы на это скажете?

Девушка в очередной раз коснулась коленями земли.

 Это величайшая честь для меня, милорд,  всхлипывая ответила она.

 Тогда решено. Я сообщу страже будем ждать вас в резиденции герцога, Ада,  Артус приподнял уголки рта, улыбаясь.  Пока можете собирать вещи. Теперь ваш дом дворец.

 Поняла! Буду очень стараться!  сказав это, девушка поднялась и быстрым шагом удалилась.

 А ты дамский угодник, брат,  усмехнулась Ансиель.

 Просто стараюсь соответствовать нашему дому,  пожал плечами юноша.  Ну что же, пора возвращаться. Думаю, нас уже заждались.

 Благослови нас, Витус,  с облегчением выдохнул Эрик, и троица вернулась на центральную площадь.

По итогам этого дня Ада стала новой служанкой Баглернов. Что же касается барона Мизера палачу пришлось ждать больше недели, чтобы не ломать дух празднества. В конце концов, на глазах нескольких тысяч граждан преступника оскопили за попытку изнасилования, а после отрубили руку, которой тот держал направленный на детей герцога меч

Глава IX

Вернувшись в резиденцию, Эрик поклонился и отправился искать герцога Ривала, близнецы же, желая переодеться в подходящие случаю наряды, вернулись в свои покои.

Для Артуса подготовили бордовый камзол с вышитыми на нём небольшими цветами, кюлоты аналогичного цвета, тёмно-синий кафтан, белые чулки и блестящие чёрные туфли юноша оставил ножны с Последним Шипом в комнате и в совершенно новом образе дождался Ансиель. Сказать, что сестра выглядела хорошо это не сказать ничего: она была прекрасна. Синее платье с пышным подолом, украшенное такими же маленькими цветочками, как и одежда брата, подчёркивало стройную фигуру, вместо накидки на плечах красовалась прозрачная шаль, а по краям всего наряда проходил золотистый орнамент. Причёска тоже претерпела изменения длинные локоны Ансиель упали на плечи тонкими змейками, и на голове вместо обруча разместилась серебряная диадема с драгоценными камнями.

 Собираешься затмить невесту?  сорвалось с губ юноши.

 Мне ведь тоже пора замуж,  издевательская улыбка проступила на лице сестры.

 Быть может, лорд Малик?  подмигнул в ответ Артус.  Вы довольно мило беседовали в гостиной.

 Он выглядел таким одиноким, что мне самой стало грустно,  Ансиель испустила глубокий вздох.  Сын герцога Голдберга крайне застенчив и не уверен в себе, поэтому я не думаю о нём как о возможном супруге.

 А о ком думаешь?  Артусу было искренне интересно он чувствовал ответственность за сестру-близнеца и почему-то хотел сперва сам познакомиться с её избранником.

Театрально изобразив головную боль, приставляя тыльную часть левой ладони ко лбу, та ответила:

 Мой брат не отвечает взаимностью, поэтому придётся использовать более тонкие намёки.

 Не думаю, что Зелвас мог бы ответить при всём желании. Он ведь почти женат,  сделав задумчивое лицо, проговорил Артус.

 Ты почти такой же хитрый, как и я,  смеясь, ткнула его пальцем Ансиель.

 А мне вот ничуть не смешно. Отец даже не высказал нам своё мнение относительно предложения королевы,  парень развёл руками:  И что же думать об этом?

 Ну, скоро мы сыграем и твою свадьбу,  сестра засмеялась ещё сильнее.

 Я не собираюсь жениться на девушке, если та не будет мне приятна.

 Ты видел её последний раз ребёнком, да и играли мы все вместе довольно-таки дружно,  Ансиель пожала плечами.

 Но она могла измениться

 Пока не посетим столицу, ты этого не узнаешь. А сейчас расслабься. Кроме того, отец может молчать, придумывая планы, чтобы помешать подобному исходу.

 Это верно. Спасибо, сестра,  юноша немного успокоился.

 Можно вопрос?  Ансиель посмотрела в глаза брату.

 Конечно,  тот не стал отказывать, отвечая на взгляд.

 А я тебе приятна?

Заметив, что сестра едва сдерживается, чтобы снова не засмеяться, Артус закатил глаза и со словами: «Чего я ещё от неё мог ожидать?»  двинулся в сторону тронного зала.

Ансиель же догнала брата и, взяв того под руку, отправилась с ним на церемонию

Все, исключая только герцога Голдберга и Саманту, уже собрались. Зелвас стоял у самых ступенек, ведущих к трону, позади него держались Ривал с Элой, а рядом возвышался почти двухметровый настоятель церкви, которого близнецы недавно видели на площади. Его звали Сарат по религиозным соображениям храмовники, как и пятеро королевских гвардейцев, отказываются от своей фамилии, считая, что их служба Витусу или же монарху важнее любых распрей дворян. Вследствие этого и теми, и другими могут стать не только сыновья лордов, но и простолюдины.

Помимо отказа от прошлой жизни, вышеперечисленные также обязываются не иметь жён, не брать взятки и не поддаваться искушению обилием пищи. Королевские гвардейцы ничего не получают взамен, помимо уважения и круглой суммы золотых монет, что отправляется их уже бывшим родственникам. А вот храмовники за верность Витусу обретают силу. Они делятся на две касты: монахи и ви́туны над всеми стоит один человек архиепископ. Монахи получают способность через молитву исцелять небольшие раны и слабые отравления, но не более. Витус Бог жизни и смерти, поэтому в противовес им, витуны умеют убивать. Каждый из них обладает феноменальной живучестью и прекрасными боевыми навыками: даже сотня божественных катафрактов при грамотном использовании может изменить ход боя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3