Вот и мой дом, тихо сказала она
Софи, мне было очень приятно разделить с вами эти моменты рассвета. Вы замечательная. Я прошу, чтобы вы всегда помнили это.
Это взаимно, улыбнулась Софи, Спасибо вам за такие добрые слова.
Мэтт почувствовал себя неловко, но решил все же сказать:
София мне было приятно разделить с тобой эти моменты рассвета, ты замечательная, всегда помни это.
Софи вновь улыбнулась тепло и солнечно.
Теперь моя очередь говорить банальности, сказала она, Вы очень хороший человек, Мэтью. Вы могли не вмешиваться сегодня ночью, когда мне навязывали внимание, но не промолчали и не отвернулись от чужой боли, хотя совсем не знаете меня. Вас не испугало, что я инвалид. Эти утренние часы и прогулка по городу и набережной были чудесными. Я рада знакомству с вами. И я буду рада его продолжить.
Мэтт улыбался, глядя на это прекрасное, милое лицо.
Я исренне рад, сказал он, Удачного вам дня, Софи, и до встречи.
До встречи, Мэтью, ответила она.
***
Вернувшись в свою квартиру, Мэтью Мэйнерд впервые за долгое время почувствовал, что в его жизни появились яркие краски.
Серая обыденность одиночества вдруг перестала тяжеловесно нависать над ним. В душе зародилась надежда на дальнейшее общение с чудесной девушкой, даже в сложной для себя ситуации сохранившей свет и радость жизни. Как теплый солнечный луч она озарила и его.
Старый актер вдруг подумал, почему красивая, молодая девушка прикована к инвалидному креслу? Чистота ее души, доброта и искренность, сквозившие в ее словах, поразили его. Определенно, она заслуживает куда лучшей участи, чем быть инвалидом. В этом сумасшедшем мире порой случается слишком много несправедливости. И так горько, что плохие вещи порой случаются с хорошими людьми.
Нужно вздремнуть, подумал он. Усталость от событий прошедшей ночи внезапно навалилась на старика. Впервые за долгое время он с удовольствием предвкушал теплоту и мягкость постели, возможность вытянуться на простыни и постараться заснуть, чтобы снова встретиться с ушедшими воспоминаниями из прошлого. Теперь он не боялся их, а хотел увидеть и вспомнить то, что когда-то было.
***
Телефонный звонок спустя несколько часов грубо нарушил долгожданный сон Мэтта.
Алло, слушаю, хрипло сказал он в трубку.
На другом конце провода повисло молчание, кто-то пару раз вздохнул, но не произнес ни слова. Это возмутило Мэтта.
Алло, говорите, сказал он, начиная раздражаться от мысли, что над ним просто издеваются, чёрт возьми, это вовсе не смешно.
В трубке вновь вздохнули, и приятный женский голос наконец-то произнес:
Здравствуйте, Мэтью, это София диАнжело.
Софи, Мэтт сразу растерялся, сожалея о недавней грубости, Здравствуйте. Извините, за мою грубость. Просто я спал, а звонок моего телефона слишком резок и пугает порой Слишком уж редко он звонит.
Ох, простите, тут же смутилась она, Я сожалею, что напугала вас. Совсем не ожидала, что вы можете спать, Мэтью. Я не хотела вас разбудить.
Ничего страшного, желая загладить вину, ответил он, уже, кажется полдень. С моей стороны глупо тратить столько времени на сон. В моем-то возрасте
Софи мило хихикнула
Да, уже час дня. Я нашла ваш номер в телефонном справочнике и решила позвонить.
Несмотря на тот "теплый прием", что оказал, я очень рад вашему звонку, Софи.
Мэтт, у вас есть какие-нибудь планы на сегодня? спросила она.
Знаете, Софи, нет, у меня определенно нет никаких планов, ответил он, Для вас я совершенно свободен в ближайшее время.
Он постарался, чтобы в его голосе прозвучал смех, подумав, что, кроме визита на кладбище к могиле супруги, заняться ему действительно нечем не только сегодня, но и всегда. И добавил:
Но если я вписываюсь в ваши планы, то буду очень рад.
Я подумала, может быть, вам было бы интересно встретиться со мной сегодня часов в семь вечера? поддержала его она.
С удовольствием.
Отлично. Тогда я буду ждать вас на набережной у той скамьи, где мы встречали рассвет.
Буду в семь часов на набережной, бодро отрапортовал он.
До встречи, Мэтью, завершила разговор она.
До встречи, Софи, ответил он и с удовольствием некоторое время слушал телефонные гудки, когда она отключилась.
Кажется, что жизнь вдруг снова стала улыбаться. Конечно, после долгих лет горького одиночества, старик в каждой улыбке неосознанно искал подлость или обман, опасаясь, что она превратится в издевательскую насмешку. Опыт прошлого говорил, что обычно людям что-то нужно от забытого старика и боялся, что, достигнув своего, снова бросят его в одиночестве. Но сердце хотело верить, что ещё существуют добрые и бескорыстные люди. Он хотел, чтобы Софи оказалась именно таким человеком, и решил, что нужно дать шанс их общению.
***
На набережной старый актер в ожидании назначенной встречи кормил хлебом подлетавших голубей и смотрел на людей вокруг. Каждый из присутствующих здесь был занят своим делом. Такое было характерно для вечера субботы, и так отличалось от предутренней безмятежности и неторопливости.
Кто-то умиротворенно и вальяжно шествовал вдоль пирса, разглядывая дома и яхты. По беговым дорожкам деловито бегали любители здорового образа жизни, не обращая ни на кого вокруг внимания. Обладатели собачек вышли на вечернюю прогулку и обменивались новостями за день со знакомыми, выгуливая своих мохнатых и не очень питомцев. Мэтью поморщился от чрезмерно громкого и звонкого лая одного из проходящих мимо любимцев.
В это время года в Чарлстоне обычно было меньше туристов. Но они, как всегда, привычно снимали все подряд на свои телефоны и фотоаппараты, радостно кричали с разнообразными акцентами известное всем слово "чис" и опасно махали вытянутыми палками для селфи. Другие разглядывали виднеющийся в тумане форт, окружающие дома и яхты. Вокруг Ананасового фонтана привычно толпились взрослые и дети, охая и восхищаясь его потрясающим видом.
Мэтью, позвали его совсем рядом, Вы пришли.
Софи появилась неожиданно, улыбнулась и радостно приветствовала своего недавнего спасителя.
Софи, улыбнулся в ответ Мэтью, отбрасывая подальше в сторону оставшийся хлеб, чтобы голуби не мешали коляске его собеседницы, и стряхнул с ладоней крошки, Я ждал нашей встречи.
И я рада вас видеть, продолжила она, Я подумала, что в моем окружении слишком мало приятных и хороших людей и порадовалась, что мы с вами познакомились.
Это взаимно, Софи, ответил Мэтью, я думаю, что случайное знакомство самая неслучайная вещь на свете.
Я с вами согласна. И иногда случайные встречи дороже любых других, сказала она, Я хочу предложить вам потрясающую вещь. Я люблю такое и хочу поделиться с вами.
Я весь во внимании, серьезно сказал Мэтью, наблюдая, как Софи немного смутилась и сжала кулачок в волнении.
Я думаю, вам это будет интересно. Здесь недалеко под открытым небом устраивают ретроспективу классических голливудских лент.
О, удивился Мэтью, вы любите фильмы с Джеймсом Дином, Полом Ньюменом, Джейн Мэнсфилд и Марлоном Брандо? И, конечно, "Унесенные ветром", как же без них в Чарлстоне? поддразнил он.
Очень люблю и Элизабет Тейлор, Одри Хёпберн, Риту Хейворт, Мерилин Монро и многих других, со смехом подтвердила Софи, а из фильмов, конечно "Унесенные ветром", разве я не уроженка Чарлстона? И его исполнителей Кларка Гейбла и Вивьен Ли, хоть она и британка, а не американка, добавила она шутливое уточнение, известное и любимое всем поклонникам названного фильма, В том кинотеатре показывают самые разные фильмы, но каждый из них, несомненно, входит в золотой фонд. Я обожаю их, и хоть они уже давно есть в моей коллекции и пересмотрела я их не раз, но смотреть там совсем иное настроение. Как будто находишься в другом времени.