Всего за 299 руб. Купить полную версию
И чего теперь? спросил он.
Идем подальше. Я заметил, что одна змея уже высунула голову из простыни. Быстрее!
Мы побежали туда, где кончались коттеджи. Там росли какие-то кусты, а за кустами деревья. Туда-то мы и направились. Уже войдя в рощу, мы с Джеем как следует раскачали простыню и зашвырнули ее подальше в заросли.
Упав на землю, она развернулась. Змеи тут же выползли из простыни и метнулись куда-то под сень деревьев.
Мы с Джеем с облегчением выдохнули. Только теперь я понял, что запыхался. Наверное, никогда в жизни я не бегал с такой сумасшедшей скоростью. Я согнулся пополам, пытаясь отдышаться.
Потом я огляделся, но змей уже не было видно.
Они уползли под деревья.
Наконец я сумел разогнуться.
Надо, наверное, простыню забрать.
Вряд ли Майку теперь захочется на ней спать, сказал Джей. Но все-таки наклонился и поднял простыню с земли. Скатав ее в плотный шар, он швырнул ее мне. Она, наверное, вся пропиталась змеиным ядом.
Джей с отвращением скривился.
Когда мы вернулись в коттедж, Колин уже застелил свою постель и теперь разбирал сумку. Как самый длинный он выбрал себе верхнюю полку шкафа.
Как успехи? спросил он как бы между прочим, даже не оторвавшись от своего занятия.
Ужасно, с совершенно серьезной рожей отозвался Джей. Нас укусили. Обоих. По два раза.
Ты лучше не ври, рассмеялся Колин. У тебя не получается.
Джей тоже расхохотался.
Колин повернулся ко мне:
А ты настоящий герой. Молодец.
И тебе тоже спасибо за помощь, язвительно ввернул Джей.
А ты настоящий герой. Молодец.
И тебе тоже спасибо за помощь, язвительно ввернул Джей.
Колин собрался было ответить, но тут дверь распахнулась, и в комнату заглянул Ларри.
Как вы тут? спросил он. Я смотрю, еще возитесь?
У нас тут проблема, сообщил Джей.
А где ваш приятель? Такой стриженый? Ларри вошел в комнату. Ему пришлось немного пригнуться, чтобы не задеть головою дверной косяк.
Майка змея укусила, объяснил я.
У него на кровати было две змеи, добавил Джей.
Ларри, как говорится, и бровью не повел, даже как будто и не удивился.
А сам-то он куда делся? спросил он совершенно невозмутимо, попутно прихлопывая комара у себя на руке.
К врачу пошел, сказал я. У него кровь была на руке.
У Ларри отвисла челюсть:
Куда он пошел?!
К врачу, повторил я.
Ларри расхохотался, запрокинув голову.
К врачу? выдавил он сквозь смех. К какому врачу?!
6
Дверь открылась, и в комнату вошел Майк. Бледный как смерть. Он по-прежнему поддерживал больную руку здоровой, а глаза у него были испуганные.
Мне сказали, что здесь нет врача, тихо проговорил он.
Потом он увидел Ларри.
Ларри уже отсмеялся и теперь сидел у себя на постели. Майк подошел к нему.
Ларри моя рука. Он вытянул руку вперед, чтобы Ларри было лучше видно. Рука была в крови.
Ларри сполз с кровати на пол.
У меня где-то были бинты. Он вытащил из-под кровати небольшой черный чемоданчик, открыл его и принялся перебирать содержимое.
Майк стоял рядом с ним, держа больную руку перед лицом. Кровь уже не сочилась, а просто лилась. Несколько капелек крови упали на пол.
Мне сказали, что в лагере нет врача, повторил Майк, словно в какой-то прострации.
Ларри покачал головой.
Здесь у нас так: если с тобой что-то случится, ты должен сам о себе позаботиться, сказал он очень серьезно.
По-моему, рука опухает, всхлипнул Майк.
Ларри вытащил из чемодана скатанный в трубочку бинт.
Душевая на улице, сразу за корпусами. Как выходишь, налево и до конца. Он закрыл чемодан и задвинул его обратно под кровать. Вымой руку холодной водой и перевяжи рану. И давай побыстрее. Скоро на ужин.
Майк крепко сжал бинт в здоровой руке и побежал в душевую.
Да, кстати, вдруг сказал Ларри, оглядывая комнату. А как вы, ребята, расправились со змеями?
Мы их вытащили на улицу в простыне, Джей указал на меня. Это Билли придумал.
Ларри внимательно посмотрел на меня.
Неплохо придумано, Билли, заметил он уважительно. Я смотрю, ты храбрый парень.
Я почему-то смутился:
Это, наверное, у меня от родителей. Они оба ученые. Путешественники и исследователи. Они часто ездят в командировки в самые дикие края. Где вообще ничего нет. Никакой цивилизации.
Ну значит, тебе повезло, сказал Ларри. Наш лагерь как раз то, что надо. Самый что ни на есть дикий край. И я вам сразу скажу, ребята: вы здесь поосторожнее. Он вдруг посерьезнел. В нашем лагере нет никакого врача. Дядя Эл убежден, что мальчишки должны уметь за себя постоять. Так что нянчиться с вами никто не будет.
Сосиски, поджаренные на углях, обгорели дочерна. Но нам так хотелось есть, что мы их умяли за милую душу, да еще попросили добавки. Я лично сожрал три сосиски за пять минут. Никогда в жизни я не был таким голодным.
Лагерный костер разожгли у подножия холма на поляне, выложенной по периметру большими круглыми камнями. Мы все расселись так, что склон холма, на котором стоял каменный корпус, остался у нас за спиной. Впереди находилась река, но ее не было видно за густыми деревьями.
Сквозь небольшие просветы между стволами я различал в темноте отблеск другого костра вдалеке за рекой. В той стороне был девчоночий лагерь. Наверное, девочки тоже собрались сейчас у лагерного костра.