Всего за 299 руб. Купить полную версию
Я подумал о Дани и Дори.
Интересно, а здесь бывают какие-то общие костры, так чтобы и девочки собирались, и мальчики. Все вместе. Мне бы хотелось повидаться с Дани и Дори. Они мне понравились. Ничего так девчонки.
Настроение у всех ребят было приподнятым. Ужин вечером у костра это действительно круто. Из всех собравшихся только Джей выразил неудовольствие по поводу подгоревших сосисок. И тем не менее он умял их штук шесть, не меньше.
Из-за перевязанной руки Майку было не очень удобно есть. Когда он уронил первую сосиску на траву, я думал, что он расплачется. Но потом он «разгулялся» и к концу ужина даже заулыбался. Рука у него немного распухла. Но он сказал, что она уже не болит. То есть немного побаливает, но не так сильно, как раньше.
Вожатые сидели чуть в стороне от нас. Их было очень легко отличить: все в одинаковых белых шортах и зеленых футболках с эмблемой лагеря. Всего ничего, человек восемь-десять. Совсем молодые ребята, лет шестнадцати-семнадцати. В отличие от нас, они не орали и не смеялись. Они просто молча сидели и ели. Я то и дело поглядывал на Ларри, но он даже ни разу не повернулся к нам.
«Странный он все-таки, Ларри, подумал я. Какой-то некомпанейский. То ли очень стеснительный, то ли просто не любит общаться со всякой мелюзгой вроде нас. Я совсем по-другому представлял себе вожатого в летнем лагере»
Так я и размышлял, но тут дядя Эл неожиданно встал и сделал нам знак, чтобы мы замолчали, потому что сейчас он будет говорить. Мы приумолкли и повернулись к нему, приготовившись слушать.
Прежде всего, я хочу сказать: добро пожаловать в наш замечательный лагерь «У каштанов», начал он своим зычным голосом. Я надеюсь, что вы уже распаковали все вещи и удобно устроились у себя в коттеджах. Я знаю, что большинство из вас впервые приехали в летний лагерь.
Он говорил быстро. Частил, как из пулемета, не делая пауз между предложениями. Впечатление было такое, что он произносит эту речь уже раз в пятисотый, что она жутко ему надоела и ему хочется побыстрее ее закончить.
Хочу познакомить вас с нашими правилами. Их немного, но их следует соблюдать очень четко, продолжал он. Правило первое: отбой ровно в девять и ни минутой позже.
Среди ребят пробежал возмущенный ропот.
Возможно, кто-то из вас сейчас думает, что на него это правило не распространяется, невозмутимо продолжал дядя Эл. Возможно, кто-то из вас считает, что ночью можно сбежать из коттеджа и пойти с друзьями купаться на речку или просто полазить по лагерю. Но я вас всех по-хорошему предупреждаю, что после отбоя выходить из коттеджей строжайше запрещено. Мы за этим следим, и у нас есть несколько очень действенных способов заставить вас соблюдать это правило.
Он сделал паузу, чтобы откашляться.
Ребята, по-моему, устали слушать. Кто-то что-то сказал, другой рассмеялся. Тут и там слышалось приглушенное хихиканье. Ребята смеялись над чем-то своим. Джей громко рыгнул, что вызвало очередной приступ веселья.
Но дядя Эл как будто ничего и не слышал.
На том берегу реки есть еще один лагерь, для девочек, продолжал он, указав рукой в направлении деревьев. Отсюда виден их костер. Однако ходить к девочкам в лагерь строжайше запрещено. Ни по мосту, ни на лодках, ни вплавь. Все уяснили?
Кое-кто из ребят возмущенно взвыл. Все остальные грохнули со смеху. Даже вожатые заулыбались. Но дядя Эл оставался все таким же сосредоточенным и угрюмым.
В лесах вокруг лагеря водятся гризли и другие медведи, продолжал он, повысив голос. Они приходят к реке пить и купаться. И обычно они голодные.
Это жизнерадостное сообщение вызвало очередную бурную реакцию ребят. Кто-то испуганно ойкнул, кто-то громко зарычал, подражая медвежьему рыку. А потом все рассмеялись.
Посмотрю я, как вы посмеетесь, когда медведь оторвет вам голову, без тени юмора произнес дядя Эл и повернулся к вожатым. Ларри, Курт, подойдите сюда, пожалуйста.
Они послушно поднялись и подошли.
Покажите ребятам, что надо делать, когда э я хотел сказать, если встретишь в лесу медведя-гризли, попросил дядя Эл. Итак, я медведь. И я на вас нападаю.
Вожатые тотчас упали плашмя на землю. Они лежали, не шевелясь и прикрывая голову и шею руками.
Все правильно, сказал дядя Эл. Я надеюсь, вы все всё поняли. Он обвел нас суровым взглядом. Лечь на землю. Прикрыть шею и голову. И не шевелиться. Он сделал знак вожатым. Спасибо, парни. Вставайте. Медведь ушел.
Они поднялись с земли и вернулись к своему кружку вожатых.
А что, здесь на кого-нибудь уже нападали медведи? крикнул я, сложив ладони рупором у рта, чтобы дядя Эл меня услышал.
Он повернулся ко мне:
В прошлом году дважды.
Кое-кто из ребят испуганно присвистнул.
Неприятное, должен сказать, приключение, продолжал дядя Эл. Очень трудно лежать, не двигаясь, когда здоровенный медведь тычется в тебя мордой. Но если вы пошевелитесь Он умолк, не закончив фразу. Специально. Чтобы каждый из нас сам додумал, что тогда будет.
Впрочем, это было и так понятно. У меня по спине пробежал холодок. Я понял, что мне вовсе не хочется размышлять на тему: «Медведи-гризли и как с ними общаться».
Впрочем, это было и так понятно. У меня по спине пробежал холодок. Я понял, что мне вовсе не хочется размышлять на тему: «Медведи-гризли и как с ними общаться».