Хорошо, тогда в первую очередь нужно проявить себя. Мне нужно знать расклад сил в городе, расскажешь за завтраком, хорошо? Артур прошел мимо Хетем, застывшей у входа. Поддавшись порыву, юноша открыл дверь и галантным жестом пропустил девушку вперед, получив в награду одобрительную улыбку.
Ого! Войдя следом, юноша не смог удержаться от восхищения.
Всего за пару часов главный зал особняка преобразился до неузнаваемости. Черные стены превратились в белые, мраморные ступени скрылись под тяжелым красным ковром, всюду сверкало золото. С портрета под потолком на Артура взирал суровый мужчина в офицерской форме. Из-за густых нахмуренных бровей и серых зрачков его взгляд казался крайне неодобрительным, на миг юноше вспомнилась строгая учительница геометрии, что явно ждала от него куда больших успехов в своем предмете.
Это, кстати, твой «отец», император Константин Романович. Хетем одобрительно кивнула появившейся неподалеку Мэрилин. Отличная работа!
Покорнейше благодарю, госпожа. От ее небрежного взмаха рукой с Артура исчезли все пятна от земли и травы, одежда разгладилась, ярко засверкали начищенные сапоги. Прошу пройти в столовую, завтрак уже готов!
Только магией каддэй можно было объяснить устроенный Мэрилин пир. За столь короткий промежуток времени она успела сотворить настоящее чудо. Перед каждым стулом со спинкой в человеческий рост на бамбуковой циновке расположилось множество фарфоровых чаш. Над самой крупной, стоявшей ровно в центре, парила горка идеально белого риса, в посуде поменьше приручитель увидел жареную с красным перцем свинину, яичные блины и разнообразные растения, среди которых удалось опознать только капусту и морковь. Отдельно выделялись плошки с острыми, солеными и кисло-сладкими соусами.
Очень мило с твоей стороны, Мэри. Переодевшаяся в шелковый халат кицунэ спустилась по лестнице, шумно вдохнула и тепло улыбнулась домовой. Гроза в их отношениях миновала, и Артур этому тихо порадовался. Пахнет домом!
Как давно ты не была на родине? Хетем опередила ностальгирующую Ари, в последний момент заняв место по правую сторону от Артура, которому полагалось сидеть во главе стола.
Слишком давно Потеря ни капли не расстроила кицунэ. Она королевской походкой прошла вдоль стола и села напротив феникса, по левую руку от приручителя.
А где Иззи? Вы ее не позвали? Артуру казалось правильным подождать к столу всех каддэй.
Госпожа фейри сказала, что останется спать в саду, и потребовала подать к пробуждению пророщенные ростки и фруктовый нектар, я займусь этим сразу после завтрака. Мэрилин пододвинула к Артуру чашу со странными кружочками, напоминающих тележные колеса. Прошу, господин, попробуйте маринованный лотос, семейный рецепт.
Какое-то время юноше было не до разговоров. Заморское растение громко хрустело на зубах, а вкус показался юноше слишком соленым. Впрочем, пресный рис исправил впечатление, идеально сочетаясь с острой свининой. Домовая застыла позади приручителя, тихо называя очередное блюдо или подливая чай. Весь ее вид говорил о готовности исполнить любое поручение.
Все идеально. Совсем так, как принято в лучших домах моей родины, Ари с довольной улыбкой грела ладони о чашку Признаться, я действительно поражена, мы столь далеко от дома
Одно время я служила дипломату с цветущих островов, госпожа, тогда и научилась. Повинуясь взмаху ладони, пустые миски взмыли в воздух и поплыли в сторону кухни, а их место заняли другие, с пирожными разных форм и размеров, и влажные глиняные чайники. Десерт подан. Я оставлю вас, если понадоблюсь, позвоните.
Перед Артуром возник крохотный колокольчик. Юноша сомневался, что его можно было бы услышать с другого конца стола, не то что в соседней комнате, но спрашивать не стал.
Как прошла твоя прогулка? дружелюбно улыбнулась фениксу кицунэ.
Хуже, чем хотелось бы, лучше, чем могло быть. Она задумчиво смотрела на обилие десертов, выбирая, что испробовать первым. Я как раз говорила нашему принцу, что все замерли в ожидании.
Точно, ты хотела рассказать мне про расклад сил. Полный живот и разливающееся по телу сытое тепло здорово отвлекали, юноша едва вспомнил, зачем они вообще собрались в столовой. Он незаметно ослабил пояс и со вздохом откинулся на спинку, очень надеясь, что список окажется коротким.
Не буду перечислять тебе всех, иначе мы просидим здесь до вечера. Ленность напала и на Хетем, Лучезарная медленно жевала халву, совсем не по-аристократически сползая вниз на сиденье. Нас интересуют три источника силы дворяне, военные и иностранные послы.
Разве не все высшие военные посты занимают аристократы? удивился Артур, смутно припоминая историю собственного мира.
Ты прав, но еще столько же брали оружие в руки исключительно для охоты. Зато им принадлежат обширные земли, предприятия, заводы, дворцы
Об этом я не подумал, продолжай. Скрывая неловкость, он поспешно приложился к чашке. Несмотря на горьковатый привкус, зеленый чай отлично утолял жажду, заставляя раз за разом делать новый глоток.
Как пожелаете, хозяин, насмешливо ответила Лучезарная. Проще всего с военными. Почти все сильные генералы и маршалы сейчас воюют с Османской империей. Формально Комаровский сейчас старший по званию в столице.
То есть, если бы не его арест, мы бы получили себе всю местную армию? Артур удивленно поднял брови.
Не совсем. Хетем с сожалением покачала головой. Гвардейские полки подчиняются напрямую императору и, поскольку трон сейчас пустует, им никто не может приказывать.
А бывали в случае истории, когда гвардейские полки решали, кто будет следующим императором? поинтересовался юноша, припомнив историю собственного мира.
Такого не случалось Хетем задумалась на миг, бросила какой-то странный и, вместе с тем, одобрительный взгляд на Артура. Гвардия сильна и подчиняется только тому, кого уважает. Остальных она бы прогнула под себя, и это привело бы к очередному перевороту, просто по инициативе другой, ущемленной таким раскладом стороны. Так как в императорской гвардии служат потомственные дворяне, они так же не могут быть довольны тем, что натворил твой «братец», а значит, их можно использовать. Если, конечно, сделать это умеючи.
А в чем проблема? Я ведь наследник, меня признал Комаровский, а он явно обладает каким-никаким авторитетом даже перед гвардией.
Проблема как раз в том, что они дворяне. И их семьям не захочется терять свои титулы и привилегии в том случае, если они поставят не на того. Расправившись с халвой, Хетем с интересом пригляделась к пирожному в форме звезды.
Сложно протянул Артур, отставив пустую чашку.
Именно. Потому гвардия скажет свое слово лишь в самом конце, а наша задача чтобы это слово оказалось в поддержку истинного наследника престола, любимца народа и солдат, верного сына Константина Рюриковича и просто милого парня из другого мира. В поддержку тебя, Хетем все же соблазнилась десертом-звездочкой и, отсалютовав взятым двумя пальцами лакомством, с видимым удовольствием откусила кусочек.
Артур хотел одернуть Хетем, мол, не стоит говорить о таких вещах в открытую, но он вовремя заметил сияющую над столом сферу. Ари с улыбкой склонила голову, поддерживая купол тишины.
Я так понимаю, нам не помешает поговорить с гвардейцами, но не стоит отдавать этому приоритет. Он с умилением смотрел, как девушка ест, с трудом концентрируясь на разговоре. Что насчет иностранцев? Разговор с Оливией был очень многообещающим
О да, глазками она успела пообещать тебе многое, усмехнулась Хетем. Мы, конечно, можем пройтись по посольствам. Необязательно опираться на австралийцев, те же немцы с радостью предоставят тебе шагоходы и боевых магов в обмен на земли для колонистов, только я очень не советую идти этим путем. Скажешь, почему?