Совершенно справедливо, ваше высокопревосходительство. Кстати, на обручении мадемуазель успела перемолвиться со всеми значительными персонами, кои соблаговолили прибыть. Даже отец Варсонофий, как мне шепнул при прощании Несвицкий, удостоил Варвару беседой.
Бойкая девица, но до сих пор не замужем. Она ведь старше княжны лет на десять. Кстати, как по-вашему, эти поляки Ржевуцкие стоят нашего внимания?
Полагаю, что да, ваше высокопревосходительство. Он не стал вспоминать про давнюю обмолвку дядюшки министра на предмет злоумышляющих на государя поляков, справедливо полагая, что Третьему отделению наверняка об том факте известно, да и самого Валуева представлять болтуном в глазах шефа жандармов не хотелось.
В таком разе я запрошу Варшаву и для нашего спокойствия негласную агентуру в Царстве Польском. И последнее, в беспокойстве оглядывая судебного следователя, заметил Шувалов, коли подаренная государем брошь тем или иным манером попадет на глаза императрицы по ее возвращении из Ливадии, тайный приезд Долгоруковой в Париж перестанет быть тайной. Доброхоты непременно укажут ей на дату «30 мая», выбитую на безделице, и сопроводят оное обстоятельство несносными комментариями. Не берусь судить о впечатлении ее величества, однако хрупкое здоровье императрицы
«Тут и кумыс не поможет», подумал граф, не став договаривать, что может сделаться с пораженным туберкулезом организмом, если его отравить дополнительной порцией яда.
Ройте землю, Чаров, но найдите эту чертову брошь. Ставки слишком высоки. Речь уже не идет об одной княжне Долгоруковой и ее расположении к вам. На кону репутация императорской семьи и, не побоюсь этого слова, престиж августейшей династии, политически выверено заключил Шувалов.
Глава 8. Филер Шнырь
Едва он умолк, руководимый полковником Шебеко филер Шнырь осторожно ступил на ковер Белого кабинета.
Вот что, мил человек. Походишь за известным тебе учителем Закона Божия, а ежели во время твоей службы иные требующие наблюдения личности всплывут, доложишь кому следует.
Дык его ж взяли, учителя того, прямо на квартире, ваше высокопревосходительство! удивлению агента не было предела.
Одни взяли, другие отпустили, болван. Слушай и не перебивай! Распустились тут у меня! гневно свел брови шеф жандармов, но по всему было видно, что он благоволит к Шнырю. Твоя наипервейшая задача разузнать, кто к нему на квартиру таскается и с кем он ныне, опосля того, как в казенном доме баланду хлебал, приятельствует. Дворника опроси, не мне тебя учить. Можешь с ним говорить без лишних экивоков спрошу про Фому, чтоб узнать про Ерему. Дворник наш осведомитель. Сноситься будешь с господином судебным следователем. Чай, вы знакомы?
Довелось, пробубнил филер, глядя на Чарова плутоватой ухмылкой.
Превосходно. А теперь отправляйся исправлять порученную службу. С этой минуты подотчетен господину Чарову, а господина Мерзликина мы уведомим, уловив тревожные искорки во взоре Шныря, упредил его вопрос про непосредственное начальство Шувалов.
Должен полюбопытствовать у вас, Чаров. Как намереваетесь проводить розыски броши, имея в виду повседневную службу в Окружном суде? вопросил граф, когда дверь за филером закрылась.
Не вижу затруднений, ваше высокопревосходительство. Предварительное следствие по убийству Журавского по линии Окружного суда и так веду я, а что касается иных розысков, буду совмещать, не впервой.
Буде пожелаете, могу ангажировать вас на время к себе под любым благовидным предлогом. Предположу, господин председатель мою просьбу уважит, сияя самодовольством, предложил шеф жандармов.
Примечания
1
Даты указаны по старому стилю.
2
Речь идет о Всемирной выставке 1867 года.
3
Между нами. (Фр.)
4
Об этой истории можно прочитать в романе автора «Пропажа государственной важности».
5
Речь идет об Александре Владимировиче, втором графе Адлерберге, в то время управлявшем Министерством императорского двора вместо своего отца.
6
Чаров приходился двоюродным племянником министру внутренних дел Валуеву.
7
Дорогой друг. (Фр.).
8
Дорогой. (Фр.).
9
См. роман автора «Пропажа государственной важности».
10
Кстати. (Фр.).
11
Дача Петербургского яхт-клуба находилась на Крестовском острове.
12
Княгиня Луиза Долгорукова по отцовской линии происходила из младшей ветви испанских Бурбонов, царствовавших в Неаполе, так называемых Сицилийских Бурбонов.
13
Частный ломбард на Владимирском проспекте, дом 17 был открыт в 1870 году, спустя три года после описываемых событий, да простят автора историки-краеведы, а государственная СПб ссудная казна, принимавшая под залог ценные предметы, находилась в то время на Казанской улице.
14
Сотрудники МВД, занимавшиеся перлюстрацией. Вопреки расхожему мнению, Третье отделение СЕИВк лишь указывало МВД, чья корреспонденция подлежит просмотру, но во вскрытии конвертов не участвовало.
15
Имя министра Толстого Иван великосветские остряки переделали в «Павлин» из-за уморительно-высокомерной манеры графа держаться на публике.
16
Разработчик судебной реформы 1860-х годов, видный юрист и историк искусства.
17
Проститутки высшего пошиба, некоторые из которых становились содержанками влиятельных особ и нуворишей.
18
Николай Утин, приговоренный в России к смертной казни за революционную деятельность. В описываемое время решительно разошелся с Герценом, став ярым сторонником К. Маркса.
19
Самуил Поляков получил лишь начальное образование.
20
Доподлинно не установлено, с какого времени Варвара Шебеко «заменила» собой княгиню Луизу Долгорукову в качестве компаньонки княжны Екатерины. В переписке Долгоруковой с императором ее имя впервые упоминается в 1870 году. Наша Вава, как именовал ее царь. Однако нельзя исключить, что Шебеко стала близка с княжной ранее, например, после женитьбы ее брата Василия Долгорукова на сестре Варвары Софье. Известно также, что Шебеко, сама смолянка, не раз навещала в Смольном институте юную Екатерину, которую та называла тетя Вава.