Карина Демина - Почти цивилизованный Восток стр 4.

Шрифт
Фон

 Я с этим делом завязал. Так что ни тебя, ни этой вот твоей невесты я видеть не видывал, знать не знаю. Понятно? И завтра тут меня не будет. Вообще не будет а ты все же поаккуратнее. Слышишь?

Стефано кивнул.

Нет. Надо забыть это имя. Надо надо что-то делать! Что-то такое, чтобы чтобы спастись! О боги, какой наивной она была! Какой глупой! А ведь предупреждали! И нянюшка, и маменька, и нанятая ею гувернантка! Компаньонка, уж на что стара и ничего в жизни не понимает, но и та множество историй знала о неосторожных девушках, которые сбегали из дому. И жизнь свою разрушали.

И морально падали.

Правда, тут Эва так не понимала, куда именно они падали и почему. Но теперь, кажется, ей предоставится случай узнать все самой.

Она не хочет!

Она она должна бежать! Но как сбежать, когда ее душа привязана к телу, а тело тело спит. В ящике. Укрытое под двойным дном, засыпанное соломой.

Недоступное для поиска.

И и искать-то не сразу начнут.

 Помогите!  Ее крик растворился в тишине.  Кто-нибудь пожалуйста! Помогите!

Мир не услышал.

Глава 3, где случаются новые знакомства и встречи

 Дорогой, о чем ты только думал!  Нервный голос свекрови доносился из-за двери, благо притворили ее неплотно, а потому я получила чудесную возможность слышать каждое слово.

Нет, если бы я осталась в гостиной

С чаем.

С дорогой сестрицей Чарльза, что по-прежнему притворялась болезной, но эта болезность не мешала ей сверлить меня ненавидящим взглядом.

Чай остался на столике, родственницу я перепоручила сунувшейся было служанке мол, не видите, бедняге дурно, надо поскорее ее упокоить, в смысле окружить покоем и заботой. И когда «молодую хозяйку» уволокли, я в коридор и выглянула. Ну а дальше просто.

Иди на крик, и не ошибешься.

Хорошо, что матушка в гостиницу отправилась. Чарли предлагал ей тут погостить, но вот как чуяла, что это он зря. Гостям здесь не обрадовались.

Особенно одной.

И Эдди с матушкой ушел. Правильно. У меня-то муж имеется, который должен обо мне заботу проявлять, а матушка одна. Вот только сейчас мне отчаянно хотелось оказаться там, в этой пока неизвестной гостинице.

А лучше дома.

Пускай тот и старый, и в ремонте нуждается, скрипит и вздыхает, но там там я своя. А тут? Я пощупала рукав платья. Жесткий. И и выглядит оно так, что даже служанки смотрят с жалостью.

И брезгливостью.

 У тебя были такие перспективы!  Голос звенел, вызывая глухое раздражение.

Перспективы у него, стало быть.

А я ведь я ведь говорила! И про перспективы тоже.

 Его императорское величество весьма благосклонно отнесся к моим предложениям

 Мне жаль,  сухо ответил Чарльз.

 Жаль Боже! Кто еще об этом знает? И знают ли возможно, получится решить вопрос. Если вы не венчались в храме, то брак можно будет признать недействительным на основании

Сердце болезненно сжалось.

 Нет.

 Чарли!

 Мама, пожалуйста, послушай меня. Я понимаю, что тебе кажется, будто ты лучше знаешь, как мне жить. И что делать. И на ком жениться. Но это не так. Я уже не мальчик.

 Чарли  Теперь я едва расслышала.

 Я сделал свой выбор.

Сердце вновь застучало. И радостно так.

 Милисента удивительная женщина. Я таких не встречал.

Еще более радостно.

 Она умная. Открытая. Честная.

 Боги ты все-таки влюбился!

 Это плохо?

 Нет, нет, но любовь мешает мыслить здраво. Кроме того, дорогой, она проходит. Сегодня ты восхищен настолько, что в упор не видишь недостатков. А завтра? Что будет завтра?

 Мы уедем.

 Что?!  А теперь я поняла, что уехать будет не так и просто.  К-куда?

 В Город Мастеров.

 Куда?!  с еще большим изумлением повторила маменька Чарльза.  Какой такой город?

Мне показалось, что она едва сдерживается, чтобы не добавить пару слов покрепче.

 Знаешь, почему-то я думаю, что тебе бы там понравилось.

Вот в этом я сильно усомнилась.

 Интересное место. Очень. И с перспективами. Тебе ведь нужны перспективы?

 Тебе тут перспектив мало?!

 Мама!

 Чарли! Просто выслушай ты уехал, никому ничего не сказав! А теперь вернулся.

 Извини.

 Нет, я не то хотела сказать. Я очень рада просто безумно рада, что ты вернулся. Я так боялась, так волновалась! Едва не слегла

И снова я не поверила. Пусть маменька Чарли выглядит хрупкой, как и подобает истинной леди с Востока, но стальная струна тоже тонкой кажется. А поди-ка разорви.

 Сначала один ребенок, потом второй  Теперь ее голос сделался плаксивым. А в коридоре показался мрачный человек в ливрее. Он выразительно нахмурился, явно намекая, что благовоспитанные леди не подслушивают.

Так то леди.

И я показала человеку кулак. А потом, для надежности, и револьвер, который взяла с собой. Тот и убрался. Понимающий.

 И когда я получила письмо а потом меня пригласил его императорское величество  Это было сказано с придыханием.  И сообщил, что ты возвращаешься. И не просто тебя представят к ордену. Или к медали? Я так и не поняла толком, но совершенно точно наградят! Ты можешь войти в Совет, особенно теперь, когда мой отец скоропостижно скончался.

Ага. Скоропостижней некуда.

Помню.

 Там какие-то еще проблемы возникли Император намекнул, что, если ты заявишь права на наследство, он поддержит.

 Нет.

 Чарльз! Ты стал таким непримиримым.

И это не похвала. Ну, если тону верить.

 Мама, ничего хорошего там не будет. Если я впрягусь в дележку наследства, я в ней погрязну. Да и тебе мало, что ли?

 Я думаю о будущем!

 Я тоже. И поверь, будущее без этих дрязг видится мне куда более радужным.

 Но все-таки твоя жена она как бы это сказать

Прямо.

Не нравлюсь.

Категорически. И и не понравлюсь.

 Несколько отличается от прочих девушек. Я не сомневаюсь, что она весьма достойная особа.

У меня челюсти свело от нехороших предчувствий. Гадости говорить будут. Такие вот гадостные, но щедро приправленные вроде бы как заботой.

 Но в обществе ей будет сложно.

 Понимаю. И надеюсь, что ты поможешь Милисенте.

 Несомненно.

Ага обещала лиса за курятником приглядывать.

 И все же Возможно, стоит поискать варианты.

 Нет, мама.  Я даже представила, как Чарли головой качает. Устало. И упрямо.  Никаких вариантов. Даже если бы мне в голову подобная мысль взбрела, то не выйдет. Этот брак заключен не на словах.

Я вспомнила Силу. И храм. И все сразу.

 Ты ты решился на обряд?!

 Скорее уж, так получилось.

 Чарли, ты же понимаешь Боже, как я устала это не отменить! Хотя, конечно, не обязательно ставить в известность общество. Просто не поймут. Да, совершенно не обязательно. У нас есть поместье за городом. И твоей сестре в ее положении полезен свежий воздух. А твоя супруга получит время привыкнуть. Я найму учителей.

 Неплохо бы. Я уже отписал Фарману.

 Фарману?!

 Он отличный маг.

 Да, знаю, но зачем?

 Милисенте нужно работать над контролем. Да и в принципе не мешало бы внимание уделить. У нее очень яркий Дар.

 Дар? Еще и Дар Это многое объясняет. Огонь?

 Именно.

 И если передастся детям, а после обряда иного быть не может роду это пойдет на пользу.

Так просто? Она узнала про мой Дар и резко подобрела? Что-то вот сомневаюсь. Крепко. Скорее уж поняла, что спорить с Чарли дело бесполезное. И тогда тогда надо готовиться.

Знать бы еще, к чему.

 Фарман это несколько чересчур. Боевик. И слухи пойдут Боже, они и так пойдут, а если еще и Фарман нет, нужен кто-то более более нейтральный. В конце концов, есть же ограничители.

Вот сама их пускай и таскает.

 Ты знаешь, это небезопасно для здоровья.

 У этой девицы столько здоровья, что на нас всех хватит,  не сдержалась свекровь. А я подумала, что спать буду с револьвером.

И подарочек одной темнокожей сиу далеко убирать не стану.

Не то чтобы я и вправду собираюсь, но вот перспективы, они ведь разными бывают.

 Нет.

 Ладно но контроля хватит. Ты же не собираешься отправлять ее на куда там? Не знаю, главное, ей ни к чему боевые заклятья. Это, в конце концов, опасно!

Вот чую, придется мне самой учиться. Главное, Чарли молчит. И маменька его знает куда лучше, чем я. Плохо все очень и очень плохо.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3