Лана Кроу - Брак по принуждению стр 2.

Шрифт
Фон

 Так вот, милая Николь, кажется, это ваша младшая сестра. Вы ведь достаточно умны, чтобы представить последствия?

Отец сделал шаг вперед, к обидчику, но я сразу вклинилась между мужчинами. Мой папа даже пары шагов не мог сделать без трости, а тут лезет в драку.

 Как вы смеете нам угрожать?! Вы гнусный

 Я не угрожаю вам,  прервал поток брани Дэйрон.  Лишь говорю о последствиях. Эта свадьба выгодна мне, что уж скрывать. Но если вы выберете отдать мне залог, я с радостью его приму. Я навел справки, ваши дела плохи, чтобы отдать такую сумму придется продать ваше имение. А если еще учесть тот факт, какая репутация ляжет на ваших дочерей, из этой ямы вы не выберетесь.

Первые несколько секунд я не поверила в сказанное, пока не почувствовала, как трясется отец.

 Это ведь неправда?  обернулась к папеньке. Он стоял бледный, как полотно художника.

Просто не могу поверить! Мы бедны! И как давно? Я ведь покупала себе лучшие платья и шляпки, а мой отец в это время не мог свести концы с концами.

 Я не хотел говорить, доченька Это ничего не меняет. Я не отдам тебя этому мерзавцу.

Дэройн промолчал. Хотя я была уверенна, что на его самодовольной морде появилась эта проклятая ухмылка.

 Вы не получите мою дочь,  постановил отец. Он с угрозой посмотрел на Дэйрона.

Такой беспомощный, он все еще пытался защищать нас с Софией, когда очередь защищать уже перешла ко мне.

 Как скажете,  скучающе ответил Дэйрон. Он было развернулся, чтобы уйти, но я не дала ему такой возможности.

Мы загнаны в ловушку. Если он уйдет, нам придется продать все, чтобы расплатиться.

 Стойте повернулась я к нему.

 Николь начал папенька. Он испуганно вздрогнул, поняв, что я все для себя решила.

 Все в порядке,  тут же прервала его я, крепко сжимая руку.  Лорд Лэстер, я согласна стать вашей женой.

Глава 2

\

 Папа, можешь нас оставить?

Отец сильнее сжал кулаки. Я посмотрела в его голубые глаза и улыбнулась, давая понять, что все в порядке

 Ники, я буду стоять за тебя до конца! Ты не обязана!

«Обязана, отец, ведь я совершила ошибку».

 Все в порядке. Правда. Я сама хочу,  спокойным голосом сказала я.

 Этот человек, он

 Такой же, как и остальные,  улыбнулась, поцеловав его в щеку, а сама еле сдерживала слезы. Но сейчас не время рыдать и устраивать истерику. Я подошла к креслу, в котором он до этого сидел, подняла трубку и трость и подала их нему.

Все это время чувствовала взгляд Дэйрона со стороны, но не смотрела на него. Достаточно было внутренних страданий.

 Выйди к гостям, успокой их. Скажи, что все в порядке и скоро жених и невеста выйду!

 Но, как же растерялся папа.

 Ничего им не объясняй. Что сказать, придумаем позже, главное, что свадьба оплачена и должна состояться.

 Николь папа снова посмотрел на меня, а потом на Дэйрона.  Если хоть пальцем ее тронешь, я тебя убью.

Мой отец инвалид, еле передвигался. Меня тут же охватил испуг, вдруг Лэстер рассмеется, поморщится или проявит неуважение. Отец и так чувствует себя немощным, но в этом мужчине оказалось хоть что-то человеческое.

 Я клянусь вам, что не трону ее,  сказал даже более, чем почтительно. В этот момент все же посмотрела на него. Ни тени ухмылки или неуважения.

Отец тоже это заметил, поэтому направился в сторону выхода, медленно постукивая своей тростью. Когда дверь закрылась, я задала самый главный вопрос:

 Насколько все плохо?  опустила глаза в пол, стараясь не смотреть. Как же стыдно, что о положение дел в семье пришлось спрашивать постороннего и совершенно мерзкого для меня человека.

Благо Дэйрон быстро понял, о чем я спрашиваю.

 Твой отец больше не может следить за делами в шахте. От этого рабочие больше воруют, чем работают. Вы потеряли большую часть своего состояния. Предполагаю, что остатки от твоего залога лорд Нельсон вложил в приданое для Софии.

Прикусила губу. Быстро он нас проверил и раскусил. Как же больно. Я миловалась с Эдвардом, покупала себе платья и шляпки, совершенно не замечая, что мы на грани банкротства.

Эдвард любил шик, а я так не хотела от него отставать. Моя фамилия весьма знатная, а значит, и наряды должны быть соответствующие. Любовь затуманивает глаза. Так вот, настало время прозреть.

 У меня есть условия, лорд Лэстер. и я стану вашей женой только если вы их исполните».

Я подняла глаза, столкнулась с синим, как бездна, взглядом Дэйрона.

 Когда мы обговаривали брак с Эдвардом, было обсуждено жалование.

Блеф. На тот момент я даже и крайней мыслью не подумала, что у нас могут быть финансовые трудности. Но сейчас я это знаю, и если уж продавать себя, то во благо семьи. Я совершила ошибку, ее нужно исправлять, а значит, буду стойко стоять на своем, чего бы мне это не стоило.

 Жалование?  вздернул бровь Дэйрон.  В договоре об этом ни слова. А я, милая, не настроен тратить деньги на платья.

 Мне не нужны от тебя платья,  тут же отрезала я.  И я слышала, что ты неплохо зарабатываешь на своих темных делах.

Второй раз за день я услышала смех этого мужчины. Конечно, слухи о младшем лорде доходили до моих ушей. Когда покойный лорд признал его своим сыном, гудела вся столица.

 Ну, надо же, какая вы быстрая, леди Николь, еще пять минут назад воротили нос от меня, а теперь уже считаете мои деньги.

 Это было обговорено с Эдвардом,  настаивала я.

 В договоре об этом ни слова,  не сдавался он, сощурившись и пиля меня взглядом.

 Без жалования я не выйду за вас.

 И потеряете честь.

 Вы потеряете больше! Не считайте меня дурочкой, я прекрасно знаю, зачем нужна вам.

Ухмылочка пропала с лица Дэйрона. Впервые за весь день он стал серьезен.

 Да, мы разорены. Тем не менее, мой отец лично знаком с королем и у нас много знакомых из его ближнего окружения. Мой род прославлен и почитается выше, чем ваш. А в вашем положении изгнанника обзавестись женой со связями настоящий подарок. И это, если опустить тот факт, что в вас ни капли магии. Вы пусты, и сможете пополнить свой резерв только за счет одаренной жены. Такой как я. Не так ли?

Теперь уже я нагло уселась в кресло и ухмыльнулась, прямо в манере моего «жениха».

 Хорошо,  на удивление быстро согласился Дэйрон,  вам будет положена пара платьев в месяц, довольны?

 Не нужны мне платья,  снова повторилась я.

 И что же тогда? На дорогие украшения можете не рассчитывать, я не настолько много зарабатываю на своих «черных делах».

Последнюю фразу он выделил особо.

 Мой отец болен.  На удивление, Дэйрон быстро изменился в лице.  Ему нужны осмотры целителя, который приходит раз в месяц. Вы будете за них платить. Так же будете оплачивать гувернантку для Софии и штат прислуги. Он у нас небольшой: помимо гувернантки есть еще дворецкий и повариха.

Я с вызовом посмотрела в синие глаза. Даже с учетом того, что я просила минимум, стоило это все равно недешево. Откажется ли?

 Хорошо,  согласился он. Я сдержанно кивнула, хотя в душе ликовала.  А теперь мои условия, леди Нельсон.

Данная фраза заставила меня понервничать. Словно маленькая, я начала теребить платье.

Ради отца и сестры я была готова на многое, почти на все. Поэтому было особенно страшно, что же попросит этот мужчина с грязной репутацией.

 Мы живем вместе. Вы соблюдаете верность. Никаких грязных слухов и сплетен за моей спиной. Для всех мы настоящие муж и жена, со всеми связями, полезными друзьями и вечерами. А также магией. Мы проведем полный ритуал с передачей части силы.

Дэйрон остановился. Я, затаив дыхание, боялась продолжения.

 Это все?  не выдержала я.

 Вы с Эдвардом стремительно решили играть свадьбу и не отказывались от этого до самого конца. Есть ли что-то, о чем я должен знать?

Я скривилась, понимая, к чему он клонит.

 Да как вы смеете предполагать такое?!  возмутилась я.

 Прекрасно,  постановил он, и улыбнулся.  У нас не должно быть секретов.

 У вас их явно больше, чем у меня,  нашлась я. Он промолчал, и я добавила:  Нам нужно будет придумать оправдание для всех остальных.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3