Мальхас Мари - Верноподданный разбойник Антут стр 7.

Шрифт
Фон

 Что вы!  сквозь зубы проговорил я.  Прошу вас.

Мы пришли, я открыл дверь, а она всё не отпускала. Я подвёл её к лавочке с красными подушками, она начала садиться, но вдруг ослабла и потеряла равновесие. Руки в браслетах обвились вокруг меня так, что я чуть не упал на неё.

 Вы в порядке, миледи?

Дама глубоко дышала, отодвигала ткань на груди. Браслеты дребезжали:

 Не знаю. Моё сердце так колотится!

Не хватало, чтобы она тут отдала Богу душу.

 Мне позвать целителя?

 О нет, нет! Только никуда не уходите, не бросайте меня. Я буду в порядке. Просто налейте мне выпить,  она махнула на бар за стеклянными дверцами серванта.

Я сделал как было велено, протянул ей бокал, в который плеснул какого-то янтарного напитка.

 Ну, как же так? А себе? Что же даме пить в одиночку?

Не планировал с утра выпивать, но плеснул на полпальца и себе. Она сразу ожила:

 Садитесь же, что ж вы стоя пить будете?

Сел на другой конец лавки, не понимая, что я вообще делаю.

 Ну, за сильных и смелых мужчин!  она придвинулась и потянулась своим бокалом к моему.

Я не пил, но поднёс стакан к губам, в этот момент её рука коснулась оголившегося запястья.

 У вас шрам здесь, м-м-м, боевой,  рука скользнула по рукаву и оказалась у меня на груди, расстегнув верхнюю пуговицу рубахи.

Я так дёрнулся, что янтарная жидкость сама залилась в рот.

 Куда же вы? Как бесчестно! Завести меня в укромное место, напоить и бросить?  хитрые морщинки в уголках глаз не давали ей сыграть дурочку.

 Вы сами попросили привести вас сюда и налить вам!

 А вы привели и налили.

Я пятился к дверям, она шла на меня.

 Да перестань,  она настигла меня и ухватила за ворот.  Я, между прочим, богатая и

По голове будто стукнули кувалдой, мир окрасился в тёмные тона:

 Вы случайно не виконтесса?

 Ну да,  кивнула дама.  Вдовствующая виконтесса

Ткань затрещала, но я рванулся к дверям, дёрнул ручку и понёсся по коридору, потом вверх по лестнице, через весь замок, путая следы. Сбил с ног трёх человек, перевернул две этажерки, пока, наконец, не вышиб двери в своё крыло.

 Перекрыть все входы и выходы! У нас военное положение!  заорал я с порога.

 Бать, ты что орёшь?  со второго этажа, повиснув на перилах смотрели Унор и Леден.

Не в силах управлять речью я издал истошный вопль, на который прибежала стража: двери сзади открылись, и двое человек кинулись ко мне, а по лестнице уже бежали мои ребята.

Меня подхватили, отнесли в спальню, уложили на кровать. Унор принялся заботливо обмахивать меня каким-то веером, Леден успокаивать стражников:

 Он переработал. Переработал же, батя?

В ответ я издал неясное мычание.

 Я думаю,  подхватил Унор.  Столько ответственности.

Когда стража оставила нас, я ещё минуты три лежал и смотрел в потолок, прежде чем изложить суть своего беспокойства.

 Не, ну а что ты ждал? Молодым, им же титул подавай, им же богатство подавай,  бубнил Леден и хлопал меня по плечу.

Унор кивал и уже протягивал мне стакан:

 Даже если они любовь ищут, то среди равных.

 Им же родители не позволят. Родословная же,  подхватывал Леден.

 Только девичье сердце бы ранил запретными чувствами.

 А вот когда уже родит потомков

 или мужа в могилу сведёт

  тогда приходит свобода и тянет на острые ощущения.

 Угу! А что годы прошли не осознают.

 Грустно всё это.

 Вашу мать!  наконец вклинился я.  Я попал в орден Защитников Женских Интересов?

 А такой есть?

 Да! Состоит из двух головорезов. Кстати, неженатых.

 В Серениде так,  со знанием дела объявил Леден.  Невест назначают в три года от роду. Так что чуть опоздал остался неженатым.

 Среди молодых девиц уже поздно выбирать!

 Да вы прям стали знатоками дворянских обычаев!  внезапная мысль пришла мне в голову.

Что если я скажу, что мне тоже выбрали невесту ещё в сопливом детстве? Но тогда где она? В Баркии? Нет, тут лучше не углубляться в подробности, тут лучше сразу отвлечь барона. Отвлечь же его нетрудно

 Кажется, я знаю, как избежать женитьбы,  проговорил я.

 Да зачем избегать?

 Ага, всё равно концы отдаст скоро, а имение тебе отойдёт.

 О, орден Защитников только что распался.

 Почему?.. А что случилось?  всполошились они оба.

 Стал орденом Сплетников и Интриганов Так!  я не хотел упустить мысль.  Поведайте-ка мне о главных событиях недавнего времени.

Ответ занял у них секунду:

 Коронация Бернарда Двадцать Четвёртого10!

 Признание Независимости Таприкана11!

Я всё-таки взял стакан, предложенный Унором сегодня сопьюсь:

 Так, вы оба, срочно к целителю,  выговорил я, когда оторвался от вина.  Может, вы ещё и читать научились? Что пялитесь? Не такие события, пни вы полые! Местные новости и не старше пары недель!

 Ну так ничего новее того обвала.

 Где пещера открылась.

 Пещера?

Стоило узнать больше.


В тот день я не явился на завтрак, в конце концов, это не моя обязанность. Я сел на коня и поскакал в деревню на востоке баронских владений, что была ближе всего к событиям.

У ворот меня уже встречал коренастый мужик с длинной бородой, староста деревни. Мы пошли в его хату, и его жена, надев праздничный платок, принесла нам миску варёных яиц, солёный хлеб и кувшин сбитня. Я сразу принялся завтракать и только после заговорил:

 Расскажи-ка мне о пещере.

Глаза старосты округлились, губы сжались, лицо побледнело:

 Это нечистая сила, господин наместник!  с натугой проговорил он, поочерёдно плюнув в три стороны.  Такое даже обсуждать опасно.

 А ты попытайся.

 Хотя бы не в доме, смилуйтесь!

Мы вышли в сад, и мужик изложил мне местную легенду о нечистой силе, чёрной как ночь, что ходит по горам, да по лесу и сеет беды. Её же он обвинял в недавнем обвале, что перекрыл главную дорогу. И наконец, о пещере, открывшейся после этого обвала.

 В ней,  говорил староста,  лежит камень с виду прекрасный, светится как звезда в ночи. Внутри же смертельно опасный. Кто к тому камню прикоснётся, тот для всего белого света исчезнет! И душа его будет жить во тьме в страшных мучениях и рабстве!

 Эту сказку что, таприканцы12 придумали?  вздохнул я.

Глаза старосты опять округлились:

 Это не сказка, господин, камень лежит там, мы видели! Пойдите сами посмотрите он помолчал.  Хотя нет, не ходите.

 Почему?

 Вы хороший наместник, а если вас не станет, неизвестно каким следующий будет.

Я отмахнулся, поднялся, он тоже, и вдруг быстро заговорил:

 Кобыла у нас старая, та, что поле пашет.

 Я помню,  опять отмахнулся я. Радуйся, что хоть такая есть.

 Совсем, совсем толку от неё нет, господин!  покачал головой староста.

 Ты давай тут не ной!  прикрикнул я и пошёл прочь. Не хватало, чтобы вся деревня думала, что я тут раздаю милостыню. И так уже оставил горсть серебряных под салфеткой на столе. Вернётся в дом сам найдёт.

Я направился в замок, долго отсутствовать без повода не стоило. Барона нашёл сразу же. Разодетого, благоухающего, озаряющего улыбками холл. Неугомонные гости мельтешили взад-вперёд.

По обрывкам реплик, я понял, что одни собирались на конную прогулку, другие рассматривали картины, третьи что-то потеряли, четвёртые только проснулись и направлялись на завтрак, что благодаря им тянулся до обеда Почему бы им не поехать по домам? Вроде вечеринка давно закончилась.

Барон только сиял и кланялся, здороваясь, ободряя, подсказывая. Я подошёл к нему, поприветствовал и сразу же перешёл к делу:

 Милорд, поймите, у нас же невесту в три года от роду выбирают.

 Что ты хочешь этим сказать?  спросил барон, не глядя на меня, как раз кому-то кивал и улыбался.

 То, что у меня уже есть невеста! И я обещал отцу обоим отцам,  для уверенности добавил я.  В смысле своему и её!

Барон замер, уставился на меня, брови сдвинулись:

 Так ты помолвлен? А что же ты раньше молчал? Ты б ещё у алтаря это объявил!

 Да ведь я ещё не давал согласия!

 Ой, умолкни!  вскинул руку барон, он поджал губы, секунду думал.  Доброе утро, милорд!  я и он поклонились мужчине в голубом камзоле.  И где же эта твоя избранница?  тихо спросил барон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора