Роман Сергеевич Тимохин - Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла стр 10.

Шрифт
Фон

 О знаниях, накопленных за века процветания Империи Августа,  продолжил Ульз,  ходят легенды. А даже, если слухи о библиотеке Магической Академии правдивы лишь на одну десятую, то там собраны все знания мира, что были найдены смертными. Поэтому, как представитель народа цвергов, я прошу Вас о помощи в поиске хоть крупицы информации о способе борьбы с проклятьем. Мы постараемся отплатить Вам за любую, хоть и самую малую толику помощи,  на этих словах Ульз передал Императору письмо, заверенное подписью Адамитового Короля. Август с почтением принял его, пробежал глазами и вернул его Ульзу.

 Я постараюсь помочь Вам, всем чем смогу. Я отправлю личную просьбу о помощи Экзарху церкви Матери-Богини Калебу и Верховному Магистру академии, госпоже Амелитиции Форкарс. Чем я еще могу Вам помочь?

На секунду над столом повисла неловкая пауза. Ульз до последнего не хотел просить Августа об отправке старика и колебался. Это было заметно невооруженным взглядом, но положение спас сенатор Альпин. Он картинно закашлялся и протянулся к бокалу с соком, заботливо поставленным обслугой. На секунду их глаза встретились, и сенатор, одними глазами, показывал Ульзу, что он должен это сделать, и именно сейчас. Ульз бросил взгляд на Императора, понимая, что и тот ждет этой просьбы.

Цверг продолжал колебаться, в сомнениях. Если он попросит отправить старика с ними, то, возможно, он того сильно подставляет. Если не попросит, то То вероятность, с которой будет найдена хоть какая-то крупица информации начинает стремиться от маловероятной к невозможной. Он почувствовал легкий толчок, от своей сестры, и вспомнил, как тяжело приходится их народу. Мысленно попросив прощения у Матери-Земли, Ульз все-таки решился:

 Есть еще кое-что, чем Вы могли бы нам помочь.

 Я Вас слушаю, господин Краздурр.

 Не могли бы Вы, Ваше Величество, отправить в Королевство Цвергов хотя бы одного сильного заклинателя. Возможно, что на месте ему будет проще разобраться с проблемой.

 Хорошо. Думаю, мы сможем найти толковых заклинателей, для помощи Вам.

 Ваше Величество, простите мне мое хамство, но я бы настаивал на одном конкретном человеке.

 И кто же это, позвольте спросить?

 Господин, Арчибальд ДЭнуре.

 Дед?!

Удивленный голосок, принадлежащий дочери Императора, взвизгнул, разрезая официоз встречи; Ульза же он вверг в прострацию. «Дед». Он знал, что отношения между Императором и ДЭнуре хоть периодически натягивались, но были всегда теплыми. Да, старик занимался обучением дочерей Императора, но, чтобы они были близки почти как родственники! Насколько знал Ульз, Август Шестой умер достаточно скоропостижно, а мать Августа Седьмого отказалась от трона, не будучи способной удержать такую власть. Тогда выходит, что и Август Седьмой и его дочери выросли под влиянием этого старого заклинателя?! А что, если это и был их план? Старик их вырастил, но стал мешаться вести свою политику, и они решили использовать их, Ульза и Ольдру, чтобы выкинуть старика из страны, а он, как последний дурак, помог им в этом?! Ему хотелось завыть от того, как ловко они его провели, но вместо этого он лишь крепче сжал зубы, пытаясь сохранить самообладание.

Император легонько тронул свою дочь за бедро и та, словно вспомнив, где находится вновь «надела маску» внимательной слушательницы.

 Это очень тяжелый вопрос, господин Краздурр,  с наигранной обеспокоенностью сказал монарх.  Господин ДЭнуре не только сильный заклинатель, но еще и очень авторитетный человек, как в Империи, так и в других близлежащих странах. Что скажете, сенатор?

 Совершенно с Вами согласен, Ваше Величество. Отъезд такого человека, в столь дальние земли, сопряжен с большими рисками.

Ульз, хоть и молил Мать-Землю послать на его голову все кары, в знак наказания, постарался взять в себя в руки; опыт сотен переговоров давал о себе знать. Судя по тону, сейчас они будут его о чем-то просить. Вот свиньи! Они мало того, что старика выгоняют, так еще и требовать от них что-то имеют наглости!

 Простите господин Краздурр, но прямо сейчас, я не могу дать Вам ответ на Вашу просьбу,  как ни в чем не бывало, продолжил Август.  Для начала, я должен поговорить с самим господином ДЭнуре. И только, если он даст добро, тогда мы начнем утрясать проблемы, что возникнут в его отсутствии. Тария, не могла бы ты, пригласить господина ДЭнуре, на аудиенцию ко мне? Конечно, если он сможет выделить свое время.

Девушка кивнула, не моргнув и глазом на столь лицемерную просьбу вызвать старика к Императору на ковер. Горло Ульза окончательно заполнил песок.

 Ваше Величество, позвольте?

 Слушаю Вас, сенатор.

 Простите, но господина ДЭнуре сейчас нет в Капитолисе. Насколько мне известно, он отбыл в южном направлении, в степи. Если слухи правдивы, то один из его близких учеников, Тогрек, к сожалению, пал в бою. И господин ДЭнуре отправился в степи отдать последние почести его мужеству и смелости.

 Как же жаль! Известно, когда он вернется?

 Примерно завтра вечером.

 С Вашего позволения, господин Краздурр, я бы дал господину ДЭнуре, день отдыха, а после, и попросил бы его встретиться со мной. Я понимаю, для Вас каждый день важен, но у господина ДЭнуре случилось несчастье; ему стоит немного перевести дух. Что скажете?

 Как Вам будет угодно, Ваше Величество,  сипло выдавил из себя Ульз.

 Я рад, что мы пришли к взаимопониманию,  Император улыбнулся своей самой теплой улыбкой, но от наглости и лицемерия Ульзу стало лишь холоднее.

 Отец?  первой, после ухода цвергов и сенатора заговорила Августина.

 Ты сегодня вела себя недостойно.

 Что все это значит?

 Я еще должен тебе объяснять?

 Прости, но я не понимаю.

 Во-первых: никогда не проси прощения ты королевских кровей, это могут посчитать за слабость.

 Даже у тебя?

 Тем более у меня. А во-вторых, что это было за «Дед»?

 Вырвалось. Я не понимаю, зачем ты отправляешь его в столь далекие земли?! С этих цвергов мы ни взять, ни завоевать их не сможем?! Я могу понять Ритагрию, или Валирию, даже Фаркаген! Но королевство Цвергов?!

 Скоро, ты все поймешь,  Август говорил ровным и спокойным голосом.  А в-третьих, никакие, даже самые близкие связи, не должны мешать тебе принимать решения. Ты же помнишь свою бабушку, мою маму? Мы приезжали навестить ее, когда тебе едва исполнилось семь?

 Помню. Честно говоря, то, как она смотрела на меня и тем более на тебя Б-р-р! До сих пор страшно!

 Ты ее боишься, и правильно делаешь. Эта женщина опасней твоей мамы в гневе.

 Ты серьезно?!

 Серьезно. Хочешь расскажу тебе одну историю про нее. Точнее про нее, меня и даже немного про старика ДЭнуре? Заодно и кое-что поймешь о родстве по крови.

 Хочу.

 Хорошо, но только между нами. Так вот


***


 И-эх!  Ульз перевернул стол, что накрыли для них владельцы гостиницы, прямо в их номере.

 Эй, братец?! Ты чего?! Этот гуляш так аппетитно пах!

 Да как ты не понимаешь-то?!

 Успокойся и давай все по порядку. Я хоть и многое поняла, но не все. Что не так?

 А то, что старика мы крупно подставили!

 Да хватит уже выть, как вульфен на луну! Говори все по порядку!

 У этого Августа не было толком родителей, и старик воспитал его, как собственного сына. А после и дочерей его. И теперь старик Императору неугодным стал. Он его выпроводит из страны, под предлогом помощи нам. Если старик откажется, то его репутацию в грязь втопчут! Не помог нуждающимся! Испугался трудностей! И тому подобное. А если он отправится, то, когда вернется? Прямая дорога, почитай, три лунных цикла! А еще и у нас сколько времени провести придется! А когда вернется он тут уже никто и звать никак! Теперь поняла?!

 Погоди, погоди! Не может же быть все так плохо. Старик-то за эти годы вон какой славой оброс. Аж у нас его знают! Так, что я не думаю, что он так легко сдастся. Он же на политических интригах за три с половиной века столько камня перемолол-то!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3