Постойте! Так вы действительно помолодели! Это от варенья? Это же это прорыв! изобретатель, будто и сам помолодел на двадцать лет и подхватил гостью на руки. Вот оно! Дело всей его жизни, его победа, он смог! Сквозь тысячи ошибок, сквозь все неудачи Карлтон Болд прорвался.
Ой! Я ещё не так молода, чтобы кружить меня, мистер Болд! старушка звонко рассмеялась, пытаясь восстановить равновесие. В любом случае огромное спасибо, давно я себя не чувствовала так прекрасно. Всего хорошего! Эдит бодро выскользнула из его вспотевших ладоней и принялась спускаться по лестнице, даже не вспомнив про трость.
Миссис Коптер, вы свою шаль забыли!
Просто оставьте её себе. Вдруг там найдётся карта ещё какого-нибудь метро!
Дверь за Эдит захлопнулась, и с тихим скрипом петель горячая новость лавой растеклась по всему Таймвилу. Кто-то встретил миссис Коптер с правнуками в парке, кому-то по секрету рассказала соседка, двум старичкам об этом налаяла хромая дворняжка, а самым невезучим уже поступили звонки от мошенников, предлагающих эликсир молодости. Впрочем, большинству достаточно было включить вечерний выпуск новостей. Мистер Болд в пушистом смокинге самодовольно развалился в кресле и рассказывал о чудесном варенье молодости, заодно не забывая упомянуть другие изобретения.
Днём и ночью почти без передышки он варил волшебное зелье, продавал его, угощал всех летающим пудингом, нежнейшим чеширским пирогом и всем, что ещё осталось в кладовке. Карлтон парил в небесах и тихонько визжал в подушку, как придавленная мышь: во всех новостях, из каждого телевизора города, штата и округа улыбалось его лицо. Ещё немного и весь мир будет славить Карлтона Болда!