Мила Ридс - В рядах королевской династии стр 20.

Шрифт
Фон

 Знаешь, боюсь, сейчас у меня в стране не лучший порядок. Хоть ты и считаешь меня невесть каким классным, но я похоже не лучший король. Народ нервный, но это все же народ Так что, если кто будет вести себя несколько агрессивно ты не отвечай на провокации, ладно? Ты здесь человек чужой, боюсь тебя и с моей протекцией не будут жаловать. Я напишу письмо в школу. Тебя там примут согласно указаниям, дадут зелье. Ну а дальше вы сами. Придется навестить эльфов, они подскажут, как влить в демона это зелье. А там в общем, импровизировать придется.

Я скорбно вздохнула и оперлась рукой на его колено. Ну чего он меня угнетает? Я и так еле держусь. Хюльдра тоже вздохнула но не грустно, а скорее томно так, совратительница и положила ему руку на второе колено.

 Слушай, Лусиа.  обратилась я к новой провожатой не оборачиваясь.  А он у вас того женат?

 Не.  быстро ответила ведьма скандинавских мифов.  У него была жена, но она покинула наш мир. И еще у него есть дочка. Учится в нашей школе.

 У ней есть магические силы?  заинтересовалась я.

 У ней есть тетка-фея.  мирно пояснила хюльдра. Я понимающе кивнула. Пора было собираться в дорогу. Лусиа весело поскакала делать мне метлу.

 Слушай еще.  обратился ко мне Винсент.  Ты можешь выглядеть в глазах всех лучше, если будешь заводить хорошие знакомства. Не водись с вампирами их не любят. Водись с эльфами они первородные. Не водись с орками они тупые и агрессивные. Водись с берегинями правда, их у нас мало. У тебя есть знакомства с морскими конями и агуане И еще с лесной ведьмой неожиданно громко гаркнул он, увидев, что Лусиа приблизилась. Она кокетливо подмигнула и подала мне метлу. Это сооружение было самопальное с бамбуковой палкой и бамбуковыми же веточками, перемешанными с сухими водорослями.

 Моя личная метла.  похвалилась я перед Винсентом. Король покивал с видом «Эх, блаженная, мало тебе надо для счастья». Лусиа приволокла свою метлу и попыталась обучить меня езде. Что сказать о метле? Это круто. Неудобно, но круто. Представьте, что вам надо удержаться на палке, а больше ничего вас не держит, а держаться надо горизонтально земле.

 Держи ноги вместе!  орала мне вслед Лусиа, когда я с воплем ужаса и восхищения летела над белоснежным песком вниз головой, безуспешно пытаясь держать равновесие.

 А мне нравится так!  наврала я.

 Ляжки сожми, лошадь!  пролетая мимо, поделилась опытом хюльдра. Я послушалась ее совета. Метла немедленно вернула меня в нормальное положение. Вопль ужаса сменился на крик радости.

 Блиин!  орала я.  Это круче, чем секс!

 Ага!  согласилась не подумав хюльдра. Но потом вспомнила, что она должна казаться невинной, и переспросила:  Извини?

Мы примолкли и оглянулись на представителя мужского общества. Винсент благоразумно сделал вид, что ему все равно.

Когда мы приземлились я почувствовала, что мне как-то нехорошо.

 У тебя же нет морской болезни.  отметил Винсент, стараясь не глядеть на меня, занятый написанием послания школе.

 У меня ее и нет.  подтвердила я, опираясь о пальму. Добрые летающие малютки-феи с опаской поглядывали из-за листьев. Их необычайные крошечные лица заинтересовали меня. Все феи обладали волосами но не как у двуногих, а в виде цветочного узора, с развивающимися изящными веточками. Одежда была странной вроде бы, на манер дворцовых платьев, но так сильно изорвана У них были огромные глаза фасетчатые, как у стрекоз. И у них были умопомрачительные крылышки. Но глаза в виде стрекозьих отвлекли меня. Я не смогла сдержать тошноты.

 Значит, так, девочки заявил Винсент, махая листом бумаги, чтобы чернила скорее высохли.  Я вам написал послание. Хюльдра, помогай Анжелессе. Анжелесса, помни мои указания. Придумайте, как слать мне отчеты.

 А где ты в лесу чернила раздобыл?  спросила я.

 Наколдовал.  отмахнулся Винсент.

 Ты обучен магии?

 Дорогуша, в этом мире без магии нельзя. А я к тому ж король.  усмехнулся Винсент.

 Он знает простейшие заклинания.  легкомысленно пояснила Лусиа, плюхаясь со мной на ствол сваленного дерева. Дружелюбные при короле-то феи любезно обмахивали мою зеленую физиономию каким-то листочком.

 А они умеют разговаривать?  вяло поинтересовалась я.

 И еще грамотнее тебя, Хранительница.  услышала я тоненький колокольчик. Я оглядела фей. Они все рассмеялись и спрятались за листьями.  И нечего таращиться своими смешными глазами!  снова раздался приступ хохота.

Подумаешь, истерички. На эту мою тайную мысль раздался голос:

 Мы не истерички! Мы эмоциональные.  раздался голос. Я поняла, что он звучит у меня в голове. Так вот как разговаривают цветочные феи.

 А у вас палочек нет.  попыталась я обидеть их. Они снова рассмеялись. Что это был за смех! От множества колокольчиков разбегались крохотные солнечные зайчики цветные и крайне яркие. Я вспомнила, как я таким зайчиком угодила в глаз злобному единорогу.

 Винсент я потрясла короля за руку.  А они хорошие?

 Ээээ.. Ну в общем да, как видишь.  Винсент дружелюбно улыбнулся малышкам. Они радостно заверещали не открывая ртов и замахали ему ручками.  Но если только ты их разозлишь пеняй на себя.

 Их трудно разозлить. Они ржут как обкуренные.  тихо сообщила я ему. Малышки снова рассмеялись и куда-то удрали.

 Вообще-то, да подтвердил король.  Они выгнали со своей поляны всех других существ, которые пытались там поселиться. Такие вот малышки.

Тем временем они притащили мне тряпицу ужасно старую и рваную.

 Вот, возьми.  снова сказал колокольчик, и тряпица бухнулась мне на лоб. Ну, не подумала я ловить эту странную паклю Сколько тут поднялось смеха!..

Я сняла тряпку. Она была влажная и ароматно пахла. От запаха в голове светлело, и последствия первого полета на метле испарились в эфир.

 Это лучшее средство от любого недуга.  раздался голосок.  Всегда носи тряпицу с собой!

Я поблагодарила фей. Тут Винсент вручил мне письмо и нарочно бодрым голосом сообщил, что пора расходиться. Расходиться Как не хочетсяЯ собралась было грустнеть

 Не вешать нос!  напомнил король и шлепнул меня пониже спины.  А то тебя выкинут обратно, и ты не увидишь нас вообще никогда. Я взяла себя в руки. Правда нельзя раскисать. Эта вещица диадема реагирует на настроение и выгоняет тех гостей, которые смеют унывать в этом мире. Вот такой тоталитаризм. Но обняться на прощание мы все же решились. Некоторое время мы пролетели вместе, но когда за лесом Фемисии показались горные вершины и пики школы мы пошли на снижение. А величественная химера, взмахнув крыльями над нами на прощанье, полетела дальше к видневшемуся вдали синему речному пятну. Насколько я запомнила это и была бухта на реке Амдоси, где располагался столичный город. Ничего этого с нашей высоты было не разглядеть. Зато вдали я видела лес лес Идмалда. Гильберт, знакомя меня с картой, сказал, что раньше лес Фемисии и лес Идмалда были одним, а реки не было. Но потом сила, о которой он не стал рассказывать под предлогом отсутствия времени, расколола королевство. Появилась бухта в заливе Крат, разлилось озеро с восточным названием Ми по воле тех, кто его открыл когда-то, приплыв на этот необычайный кусок земли. А еще раньше форма королевства никак не напоминала месяц она была иной. При упоминании об этом Гильберт мрачно глянул на груды свитков и книг в одном из отделений и сказал, что без знания истории не стать местным, а на ее изучение нужно больше времени, чем есть в жизни человека. От залива Крат до южного берега, где также расположились живописные холмы простиралась равнина. Вот бы посмотреть на все это, но, как сказал бы ворон Гамлет в своей манере «Время деньги». Интересно, куда он пропал?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3