Зато их ковры привлекли взгляд купца, уже наученный различать хорошую работу.
«Лучшие в мире ковры, отмечает он, словно готовя рекламное объявление, из багряного шелка и других цветов, с золотом, очень красивые и яркие, отменного качества». Столь высокая оценка подразумевает, что он с энтузиазмом скупал их и что «красивые и яркие» цвета помогли Поло извлечь выгоду из этих сделок. В торговле Поло были столь же удачливы, сколь в путешествиях.
Привыкая к жизни путешественника, Марко с трудом переносил смешение культурных традиций и вер не говоря уже о языках, пище и одежде. «Этим монголам безразлично, какого бога почитают в их землях, объясняет он. Если только все верны хану и послушны, и платят назначенную дань, и блюдут правосудие, они могут поступать со своей душой как им угодно». Живущие под властью монголов свободны были оставаться «иудеями, язычниками или сарацинами то есть мусульманами или христианами».
Примечания
1
Речь идет об уничтожении генуэзцами византийского квартала в Константинополе. Здесь и далее, если не указано иное, прим. науч. ред.
2
Стихотворение Сэмюэла Кольриджа «Пейзаж, или Решение влюбленного» здесь и далее цит. в пер. В. Рогова. Эта цитата дана в предисловии к стихотворению «Кубла Хан, или Видение во сне», отрывки из него приводятся в пер. К. Бальмонта. Прим. ред.
3
Здесь и далее цит. в пер. А. И. Блейз.
4
Пер. Т. Щепкиной-Куперник.
5
В пер. В. Левика цитата из поэмы «Беппо» звучит так: «Люблю язык! Латыни гордый внук, / Как нежен он в признаньях сладострастных!» Прим. ред.
6
Братья Поло проделали путь из Крыма в Болгар, ставку Берке-хана (ныне город в Татарстане).