Смирнова Дарья Олеговна - Тишина в замке Блэкбёрд стр 10.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 279 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

 О,  я не нашлась что сказать.

 Да, он звучит словно собака грызёт кость. Итак, о чём это я Поговори со слугами. Вот они интересные ребята. Подружись с ними. И спроси, известно ли им что-нибудь о некоей Лиге синего паука и ведьме по имени Магдебур. Увидишь, что они скажут.

Я размышляла над его словами:

 А что насчёт проклятия? Ты знаешь, как его снять?

 Не имею ни малейшего понятия,  ответил мраморный принц.  А теперь иди! Вон! Исчезни!

 Но это моя комната  начала было я, но мраморный принц огрызнулся:

 Я был здесь задолго до вас, юная леди,  и пустился в воспоминания о далёких временах, когда он играл в карты с королём Дренга, и не то чтобы выиграл, но проиграл точно очень героически.

В результате я надела ему на голову нижнюю юбку Греты и повернула лицом к стене. А потом отправилась на поиски ответов.



Брэма я нашла в пыльном коридоре: стоя на стуле, он пытался заткнуть соломой трещину в потолке.

 Мыши?  спросила я, остановившись рядом с ним.

Подружись со слугами. Они интересные ребята.

Брэм покачал головой.

 Тригглы,  сказал он, скрипнув зубами.  Маленькие бестии. Я заделываю один проход, а они прорывают ещё десять.

Я хотела спросить, кто такие тригглы, но боялась показаться глупой, поэтому, рассудив логически, предположила, что это вредители, отдалённо напоминающие мышей.

 А ты пробовал чайные листья со дна чайника?  спросила я.  Когда я работала у миссис Боливер, я раскладывала их по полкам буфета, чтобы отпугнуть всяких ползучих. Действовало как по волшебству.

Брэм метнул на меня недоумённый взгляд и принялся затыкать другой крошечный проход. Я покраснела.

 Давай помогу,  быстро сказала я и, подтянув к себе второй стул, подобрала юбки и залезла на него. Брэм посмотрел на меня как на сумасшедшую, но меня это не остановило. Я вытянула пучок соломы из ведра, которое он локтем прижимал к боку, и стала запихивать его в зияющую глазницу гипсового херувимчика. Солома издавала резкий запах лавандового масла похоже, её вымочили в нём.

 Брэм,  спросила я через некоторое время,  а ты слышал что-нибудь о Лиге синего паука?

Брэм покачнулся на стуле:

 Что ты о ней знаешь?

 Ничего,  ответила я.  Поэтому и спрашиваю.

Я с радостью отметила, что, хотя мой вопрос и шокировал его, Брэм при этом не выглядел уж очень расстроенным. По крайней мере, не сильнее, чем обычно. Судя по всему, он всегда пребывал в унылом настроении.

 Я не могу говорить о них,  тихо сказал Брэм, глядя на ведро с соломой.  Это запрещено.

 Почему?

 Потому. Произойдёт что-то ужасное.

 Знаешь, что-то ужасное обычно происходит, когда люди молчат. Как правило, всегда лучше рассказать, чем утаить.

Я не знала, правда ли это, но настоятельница всегда так говорила, когда ей нужны были сведения от нас. Я решила попытать удачу.

 Всё не так просто,  сказал Брэм.  Не в этом доме. Я хотел бы тебе рассказать, но

Я вспомнила Миннифер с зажатым ртом и вылезающими из орбит глазами. А вдруг Брэм и Миннифер тоже под каким-то заклятием? Но как так вышло? И кто наложил его?

 А если ты мне не расскажешь, а покажешь?  предложила я.  И где Миннифер?

 Миссис Кантакер отдала ей пятьдесят семь наволочек на починку,  ответил Брэм. Спрыгнув со стула, он ласково посмотрел на меня.

 Извини,  сказал он, слегка поклонившись.  И спасибо за помощь. Это очень мило с твоей стороны.  Бросив последний скорбный взгляд на пучки соломы в потолке, он пошёл по коридору, ведро постукивало его по ноге.

А я так и осталась стоять на стуле, чувствуя себя немного по-дурацки. Потом вздохнула, оттащила стул обратно на то место, где он, должно быть, стоял годами, и вернулась в свою комнату.



Я бы с радостью ещё пообщалась с мраморным принцем, но когда я сняла с бюста Гретину юбку, то увидела, что мраморная голова не просто была неподвижна, а словно окончательно окаменела. Выражение лица изменилось: надменность исчезла, а уголки прежде ухмыляющихся губ опустились вниз. Вид у него был такой, словно его страшно напугали и в таком виде обратили в камень.

 Что здесь произошло?  спросила я, осторожно попробовав задать ему несколько вопросов, используя только кодовые слова.  Лига синего паука,  прошептала я.  Эфинадум Мульсион.

Но губы принца так и не разомкнулись.

«В какой чудной мир я попала»,  подумала я и отправилась в одиночку исследовать замок.



Я успела только начать исследовать коридор, который почти целиком занимало большое зелёное дерево, как в одну из дверей просунулась голова Миннифер, похожая на маленькую бойкую сову.

 Брэм сказал, ты хочешь на экскурсию?  спросила она, и я обернулась так быстро, что чуть не потеряла равновесие. Брэм тоже стоял в дверях, пряча руки в карманах.

 Я бы с радостью,  ответила я, стараясь держаться с достоинством.  Но я думала, что тебя ждут пятьдесят семь незашитых наволочек!

 Так и есть,  кивнула Миннифер.  Миссис Кантакер любит, когда мы заняты. Говорит, что тогда у нас не остаётся времени проказничать. Но я почти готова поклясться, что наволочки распустятся, как только я их зашью. Мне кажется, она что-то с ними сделала. В любом случае, всё будет хорошо, если она нас не поймает, а она редко выходит из своих комнат. И она не знает замок так хорошо, как мы.  Миннифер подмигнула мне, я улыбнулась в ответ и последовала за ней в коридор.  Понимаешь, она провалила испытания Она низшая ведьма, и навсегда ею останется. Роскошная светская львица но в мире ведьм до этого никому нет дела.

 То есть она даже не настоящая ведьма?  спросила я.

 Ну, до твоей мамы ей далеко.  Миннифер вдруг посерьёзнела.  Но не вздумай расслабляться из-за этого. Она изучала все науки и повидала всякие дикие народы. К тому же она интересуется тёмными искусствами. Стоит только её недооценить и она съест тебя с потрохами.

Я сглотнула. Миннифер взяла с ближайшего стола подсвечник и зажгла свечи.

 Но нам нет дела до миссис Кантакер! Она наверняка отмокает где-нибудь в ванне с огурцами на глазах, а нам пора исследовать замок.  Она схватила меня за руку, и мы втроём побежали по коридору, окружённые трепещущим ореолом света. Капельки жира и дым струились за нами словно вымпел.  Начнём с Библиотеки душ?  спросила Миннифер, и её голос эхом отдавался от стен, когда мы шли по драконьей лестнице.  Начнём с самого вкусного?

 Хочешь сказать: начнём с того, что нас сожрут?  заметил Брэм.  Только сегодня утром я видел там бульдогов.

 Ох.  Миннифер покосилась на меня.  Духи семнадцати бульдогов, собак, полностью покрытых отвратительными бородавками. Очень недружелюбные. Происхождение неизвестно. Да, наверное, не стоит. Тогда Зал орхидей! Там мило, а обои с орхидеями уже столько лет не сводили никого с ума.

 Я бы посоветовал начать с западного крыла и пойти на юг,  сказал Брэм.  Тогда к ночи мы наверняка пройдём все действительно жуткие участки.  Он многозначительно посмотрел на Миннифер.  А Зита увидит всё, что ей следует увидеть.


Глава 6

«Ничто не является тем, чем кажется на первый взгляд». Вот первое правило ведьминских домов, которое я выучила. За позолоченными зеркалами скрывались коридоры, длинные, как вагоны поезда, с поблёскивающими газовыми рожками. У некоторых комнат была действующая пищеварительная система. У других поворачивались стены, и достаточно было нажать на медный рычаг, чтобы превратить спальню в алхимическую лабораторию. А в-третьих, между плитами росли колонии грибов, орошаемые подведённой по трубам водой. В одной галерее по потолку бежала перевёрнутая лестница.

 Для призрака по имени Беллами,  уточнил Брэм, ведь для него этого было достаточно, чтобы всё прояснить.

Я видела этого призрака: крупный мужчина в старомодных рейтузах и красном бархатном сюртуке, он сидел на перевёрнутой лестнице, положив подбородок на руки, и скорбно смотрел на нас. Меня пробрала дрожь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги