Santa Elena'nın bazı kabinleri sağımdaydı ve kısa bir süre sonra köpeklerinin havlamasını duymayı bıraktım. Yolda uyuyan inekler beni tempoyu ılımlılaştırmaya başladı.
Beyaz şapeli ve ceibas ormanlarıyla M*** lordlarının güzel evi, yükselen ayın ilk ışınlarında, kuleleri ve çatıları zamanla parçalanacak bir kale gibi uzaktan görülebiliyordu.
Amaime gecenin yağmurlarıyla büyüyerek aşağı indi ve kükremesi kıyıya ulaşmadan çok önce bana duyurdu. Bankaların yaprakları boyunca dalgaları gümüşleştirecek olan ayın ışığında, selinin ne kadar arttığını görebiliyordum. Ama beklemek mümkün değildi: Bir saatte iki lig yapmıştı ve hala küçüktü. Mahmuzları, kulakları nehrin dibine doğru uzanan ve sağır bir şekilde homurdanan atın ijarelerine koydum, ayaklarına vuran suların ivmesini hesaplıyor gibiydi: ellerini onlara batırdı ve yenilmez bir terörle boğulmuş gibi, bacaklarını çevirerek hızla geri çekildi. Boynunu okşadım, yeleyi nemlendirdim ve kendini nehre atması için tekrar dürttüm; Sonra sabırsızlıkla ellerini kaldırdı, aynı zamanda hilallerin çöplüğünü kaçırdığımdan korkarak terk ettiğim tüm dizginleri istedi. Bir kayanın kenarını tutarak yaklaşık yirmi çubukla bankaya tırmandı; Burnunu köpüklere yaklaştırdı ve hemen kaldırarak dereye koştu. Su neredeyse her şeyi kapladı, dizlerime ulaştı. Dalgalar kısa bir süre sonra belimin etrafında kıvrıldı. Bir eliyle vücudunun görünen tek kısmı olan hayvanın boynunu sıvazlarken, diğer eliyle kesme çizgisini yukarı doğru daha kavisli olarak tanımlamaya çalıştı, çünkü aksi takdirde eğimin alt kısmını kaybetti, yüksekliği ve kırık guadualları sallayan suların kuvveti nedeniyle erişilemezdi. Tehlike geçmişti. Biri patlamış olan kayışları incelemek için indim. Asil vahşi adam sarsıldı ve bir an sonra yürüyüşe devam ettim.
Bir birliğin dörtte birini yürüdükten sonra, sessiz ormanların gölgelerinde kaybolana kadar aydınlatılmış olarak yuvarlanan mütevazı, diaphanous ve pürüzsüz Nima'nın dalgalarını geçtim. Solda, evi, ceiba ağaçlarının bahçelerinin ortasında ve çatısındaki yaprakları yükselten palmiye ağaçları grubunun altında, ay ışığında gecelerde bir vahanın ağaçlarına asılı bir oryantal kralın çadırını andıran Santa R.'nin pampasını bıraktım.
Sabah saat ikiydi ki, P***'nin villasını geçtikten sonra doktorun yaşadığı evin kapısından söküldüm.
XVI
Aynı günün öğleden sonrasında, doktor, Mary'yi neredeyse tamamen restore ettikten ve erişimin tekrarlanmasını önlemek için bir rejim reçete ettikten sonra bizden ayrıldı ve hasta kadını sık sık ziyaret edeceğine söz verdi. Tehlike olmadığına dair güvence verdiğini duymak için tarif edilemez bir rahatlama hissettim ve onun için, şimdiye kadar onu itiraf eden kişinin çifte sevgisi, sadece böyle hızlı bir ikmalin Meryem'i öngörmesi nedeniyle. Bir dizi yolda ona eşlik edecek olan doktor ve babam yola çıktıktan sonra odasına girdim. Saçlarını örmeyi bitiriyor, kız kardeşimin minderlerinin üzerinde tuttuğu aynada kendine bakıyordu. Mobilyaları geri çevirerek, kızararak, şöyle dedi:
"Bunlar hasta meslekler değil, değil mi?" Ama ben zaten iyiyim. Umarım sana dün geceki kadar tehlikeli bir yolculuk vermem.
"Bu yolculukta hiçbir tehlike olmadı," diye yanıtladım.
"Nehir, evet, nehir! Bunu ve benim yüzümden senin başına gelebilecek pek çok şeyi düşündüm.
"Üç liglik bir yolculuk mu?" Buna siz mi diyorsunuz?
"Boğulabildiğin o yolculuk," dedi doktor, o kadar şaşırmıştı ki, henüz bana baskı yapmamıştı ve çoktan bunun hakkında konuşuyordu. Sen ve o nehrin aşağı inmesi için iki saat beklemek zorunda kaldınız.
"At sırtındaki doktor bir mauladır; Ve onun pacienzuda katırı iyi bir atla aynı değildir.
"Geçidin küçük evinde yaşayan adam," diye sözünü kesti Maria, "bu sabah siyah atını tanıdığında, dün gece kendini nehre atan binici, geçmediğini haykırdığında zamanında boğulmamışsa, kendine hayran kaldı. Eyvah! Oh, hayır; Bir daha hastalanmak istemiyorum. Doktor sana hiçbir haberim olmayacağını söylemedi mi?
"Evet," diye yanıtladım; Ve bana bu on beş günde seni görmeye gelmeden iki gün üst üste geçmesine izin vermeyeceğime söz verdi.
"O zaman geceleri başka bir yolculuk yapmak zorunda kalmayacaksın. Ne yapardım ki
"Benim için çok ağlardın, değil mi?" Gülümseyerek cevap verdim.
Birkaç dakika bana baktı ve ekledim:
"Herhangi bir zamanda öleceğimden emin olabilir miyim
"Neyin nesi?"
Ve gerisini gözlerimde tahmin ediyorum:
"Her zaman, her zaman! neredeyse gizlice ekledi, minderlerin güzel dantelini inceliyor gibiydi.
"Ve sana söyleyecek çok üzücü şeylerim var," diye devam etti birkaç dakikalık sessizlikten sonra; O kadar üzücü ki, hastalığımın nedeni onlar. Sen dağdaydın Annem her şeyi biliyor; ve babamın ona, annemin adını duyamadığım bir kötülükten öldüğünü söylediğini duydum; kaderinde güzel bir kariyer yapmak olduğunu; ve ben ah! Duyduklarımın doğru olup olmadığını bilmiyorum Benimle olduğun gibi olmanı hak etmiyorum olacak.
Peçeli gözlerinden solgun yanaklarına yuvarlandı, silmek için acele ettiği gözyaşları.
"Bunu söyleme, Mary, bunu düşünme," dedim; Hayır; Size yalvarıyorum.
"Ama eğer duyduysam ve sonra kendimi bilmediğim zamandı Neden, o zaman?"
"Bak, yalvarıyorum sana Ben Size artık bunun hakkında konuşmamanızı söylememe izin vermek ister misiniz?
Alnının dayandığı ve elini benimkinin arasında salladığım kolunun üzerine düşmesine izin vermiştim ki, hemen odada Emma'nın giysilerinin yaklaşmakta olan gürültüsünü duydum.
O gece akşam yemeğinde kız kardeşlerim ve ben yemek odasında, normalden daha uzun süren ailemi bekliyorduk. Sonunda, odada önemli bir konuşmayı bitiriyormuş gibi konuştukları duyuldu. Babamın soylu fizyonomisi, dudaklarının uçlarındaki hafif kasılmada ve alnını kaşlarından geçen küçük kırışıklıkta, onu değiştiren ahlaki bir mücadeleyi sürdürdüğünü gösteriyordu. Annem solgundu, ama sakin olmak için en ufak bir çaba göstermeden, masaya otururken bana şöyle dedi:
"Yusuf'un bu sabah bizi görmek ve seni ava davet etmek için burada olduğunu söylemeyi hatırlamamıştım; Ancak haberi öğrendiğinde, yarın çok erken döneceğine söz verdi. Kızlarınızdan birinin evlendiğinin doğru olup olmadığını biliyor musunuz?
"Projesi hakkında sana danışmaya çalışacak," dedi babam devamsızca.
"Muhtemelen bir ayı avı," diye yanıtladım.
"Ayılar mı?" Ne! Ayıları avlıyor musun?
"Evet efendim; Onunla birkaç kez yaptığım eğlenceli bir av.
"Benim ülkemde," diye yanıtladı babam, "seni barbar ya da kahraman olarak görürlerdi.
"Ve yine de, bu tür bir ayrılma, her gün ve her yerde yapılan geyiklerinkinden daha az tehlikelidir; Birincisi için, avcılardan kendilerini breñas ve şelaleler arasında dikkatsizce çökmeye atmalarını istemek yerine, sadece biraz çeviklik ve doğru bir amaç gerektirir.
Babam, bir zamanlar sahip olduğu kaşlarını çattığını artık yüzünde göstermeden, Jamaika'da geyiklerin avlanma biçiminden ve akrabalarının bu tür eğlencelere ne kadar düşkün olduklarından bahsetti, azmi, becerisi ve coşkusuyla kendilerini aralarında ayırdı, Süleyman, gülerek, bazı anekdotlar anlattı.
Masadan kalktığımızda yanıma geldi ve şöyle dedi:
"Annenle seninle bir şeyler konuşmalıyız; O zaman odama gel.
İçeri girdiğimde, babam sırtını odanın en az aydınlatılmış kısmında, orada her durduğunda oturduğu koltukta oturan anneme yazdı.
"Otur," dedi, bir an için yazmayı bırakıp beyaz camdan yapılmış ve altınla süslenmiş gözlüklerin üzerinden bana bakarak.