Ну-ка, помоги мне немного!
Эрни тоже откинулся назад и напрягся. «Мерседес» тронулся и поплыл вперёд сквозь туман.
Том вдруг запел старинную песню, которую Эрни тоже хорошо знал.
Oh, I see your father Том обернулся и подмигнул.
Oh, I see, and mother and sisters with brothers, тихонько подхватил Эрни.
Oh, I see how my ancestors awake every single.
They call me.
And my name is to take place next to them.
In the halls of Valhalla.
Where the brave live forever9 синхронно окончили Том и Эрни.
В этот момент машина резко рванулась вперёд и Эрни как будто втолкнули в тугой резиновый шланг, сквозь который с трудом протискивались его голова и плечи. Через мгновение звуки обычного мира и рев двигателя, работающего на пределе, вернулись. Машина приземлилась на асфальт, как самолёт, и пронеслась мимо поста дорожной полиции.
Эрни краем глаза успел заметить, как её сотрудник сначала в немом изумлении выронил жезл, а потом и вовсе упал без чувств.
Примечания
1
Вы подаёте вегетарианское меню? (исп.)
2
Я бы хотел чашку чая (исп.).
3
Три штуки, пожалуйста (исп.).
4
Паэлья (исп.).
5
Я возьму это (исп.).
6
Какое в этом ресторане фирменное блюдо? (исп.)
7
Местное вино (исп.).
8
Покойся с миром, детка (англ.).
9
Боевая песнь викингов.