Любовь Чаро - Принц – Золушка стр 3.

Шрифт
Фон

 А я передумал,  сверкая белоснежной улыбкой, заявил Орландо.  Вот женюсь на тебе и стану королём.

«Вот это поворот!»  прозвучал в моей голове ехидный голос второй ипостаси.

 Да, и лишишься головы за такую дерзость,  парировала я, стараясь держать лицо. На самом деле нахальная поза поварёнка и его высокомерный тон были для меня, как удар под дых. Мерзкий дракон угадал мой самый большой страх: больше всего меня пугали узы брака с нелюбимым мужчиной.

 А может, нет? Выйдешь за меня, Золинда Фендих Импатсиа?

Серьёзная интонация просто убивала. Чего он добивается?! Хочет, чтобы я убежала и больше за драконью версту к нему не приближалась? Едва подумала, как нашла ответ а ведь хочет! Ещё как хочет от меня избавиться. Нет, дракон, твоё сверхзащищённое пристанище сегодня облюбовала птица-обломинго в моём лице.

 Нет. Нет. Нет! Сколько раз мне повторить?

Орландо выдохнул. Видимо, сам боялся, что соглашусь. Он уже увидел мой жуткий характер во всей красе, и теперь мне предстояла непростая задача убедить его пойти на этот драконий бал.

Некоторое время мы стояли молча, сверля друг друга ненавидящими взглядами.

 Постой, ты хочешь сказать, что решила сделать фиктивным женихом прислугу?  первым нарушил молчание дракон.

Я кивнула.

 Всего на один вечер. Тебе только и нужно, что прийти на бал, потанцевать со мной и уйти в закат. Родители хотят меня спровадить замуж. Я эм-м немного их достала. Они будут искать принца, которого я выбрала. Но никогда не догадаются заглянуть на кухню. От такой потери я уйду в глубокую депрессию и неадекват, и выкрою себе ещё несколько лет свободы.

Я ожидала вопросов на тему «неужели не хочется замуж?», но Орландо удивил.

 А ты подумала о том, что прислуга не умеет танцевать?

Упс!  мысленно озадачилась я.  Но он же умеет? Да?

Озвучить свой вопрос я не успела, мне накидали новых.

 А что наденет твой фиктивный жених? Как простолюдин сможет общаться на балу с другими гостями? Или ты собралась преподать ему ускоренный курс молодого принца?

Он был совершенно прав. Моя затея не имела смысла.

 Это провал,  прошептала я, хватаясь за голову двумя руками. На меня обрушилось ощущение полной безысходности и по щекам покатились неудержимые слёзы.

 Ну ладно, не плачь.  Он быстро оказался рядом и смахнул влагу со щеки.  Пойду я с тобой на твой бал. Тебе повезло, мой отец когда-то давно был королём Эрицкого королевства.

Признаться, я подозревала, что он не из простых, но чтобы принц? К этому я оказалась не готова.

 Так ты сын Альбо, того самого, которого сверг с престола справедливый Генриф?

Историю я учила, и потому знала, что происходило в известном королевстве.

Дракон молча кивнул. Похоже, везение было на моей стороне! Я окинула Орландо Альбо внимательным взглядом. Тёмно-карие глаза, блестящие каштановые волосы чуть ниже плеч, стянутые кожаным шнурком в хвост. Точёные черты лица, острые скулы, чувственные губы и насмешливый взгляд. Он возвышался надо мной, хотя я и сама была довольно высокая. Впрочем, дело не только в росте: Золушок как-то умудрялся занимать много места, хотя был скорее жилистым, чем мускулистым. Как есть классический образец принца, только переодеть надо.

 Е-е-е-е!  преувеличенно бодро протянула я.  Тогда пойдём скорее на центральную торговую улицу, купим тебе наряд!

Орландо отступил на шаг назад.

 Нет.

Он сделал пасс рукой. Я ощутила, как мою внешность прикрыла иллюзия, и подошла к висевшему у Орландо на стене зеркалу, чтобы оценить новый вид. Оттуда на меня смотрела плечистая девушка с грубыми от работы руками и обветренным красным лицом. Все участки тела, не скрытые одеждой служанки, покрывали татуировки. Я чуть в обморок не упала, когда увидела такую «красоту».

 Это ещё что такое?

На мой вопрос Альбо протянул руку и погладил узор на предплечье в виде райских птиц. Он нарушил приличия, но я решила, что лучше сильно не возмущаться, иначе спугну того единственного, кто способен помочь.

Пальцы дракона были горячими, и я ощущала их прикосновения, даже когда он переходил ниже. Сердце застучало быстрее, захотелось куда-нибудь присесть или прижаться к мужчине, дивно пахнущему сладкой сдобой, с едва уловимыми нотками корицы. Для опоры, и только для этого.

 Такие узоры умеют делать даже маги-самоучки,  тихо, почти шёпотом, сообщил он мне.  Простой народ любит украшать себя ими. Это верный способ, чтобы в тебе не заподозрили принцессу.

Разумно. Только тогда пусть и он такую же живопись на себе изобразит, а я оценю и посмеюсь.

 Давай теперь сам преображайся.  Я слегка толкнула Орландо и сделала попытку освободиться.

Мою руку он отпустил, но тут же поймал обратно, переплёл наши пальцы и прижал к груди. Даже сквозь слои грубой одежды я почувствовала, как колотится его сердце. Это было удивительно, потому что дракон хранил на диво безмятежный вид.

 А мне не надо,  ухмыльнулся мой Золушок,  Мы идём ко мне домой. У меня там только отец, мачеха и сводные братья. Все свои. Если поторопимся, то есть шанс никого из них не встретить.

Какой всё-таки у него мелодичный, звучный голос! Такой обычно бывает у тех, кто профессионально занимается пением. Последнее не входило в обязательную программу подготовки королевских отпрысков, в отличие от танцев. Да, кстати, мне нужно помнить, что он только со мной должен танцевать,  напомнила я себе и проглотила готовое было сорваться возмущение. То, что Альбо идёт со мной на бал это главное, и ссориться нам никак нельзя. От того, сможем ли мы найти общий язык, зависит ни много ни мало, моя свобода.

Увы, но запасного плана у меня не было. Либо я молчу и не возникаю, либо без вариантов, оказываюсь замужем за алчным прЫнцем, из тех неудачников, кому не светит унаследовать престол. Быстро захотеть на мне жениться могут только из корысти, ведь я единственная наследница, а в любовь с первого взгляда я не верю.

Пока уговаривала себя не поднимать бунт бессмысленный и беспощадный, Орландо активировал портал и перенёс нас внутрь обветшалого жилища. Я обвела взглядом потемневшие от времени доски. Увидев единственное окно, бросилась к нему: нужно было понять, куда меня занесло.

Узкая грязная улица, лачуги по обе стороны от дороги, бедно одетые люди, спешащие по своим делам. Я отыскала взглядом запылённый вымпел Дарвуза. Фух, я всё-таки в своём родном королевстве, а не в далёком Эрицке, откуда изгнали моего Золушка.


ГЛАВА 4

Через пару минут я уже рассматривала дорогой камзол, рубашку и брюки. Со слов Орландо, наряд ему сшили еще тогда, когда на трон он мог только ползком забираться. Камзол и всё к нему прилагающееся было зачаровано и подстраивалось под размер владельца. Сейчас, когда я убедилась, что мой Золушок будет блистать на балу в подобающей случаю одежде, можно было и возвращаться.

 Наряд что надо,  сказала я, гладя причудливую вышивку на камзоле.  А теперь верни меня обратно во дворец. Тут мне больше делать нечего.

Я положила вещи на круглый столик и встала.

 Не так быстро. Сначала ты поможешь мне вспомнить, как танцуются эти ваши королевские танцы. Когда отца изгнали, я был ребёнком и слегка подзабыл то, чему меня учили.

Речь Орландо, плавная и словно мурлыкающая, обволакивала и околдовывала. Он, наверное, одной своей бархатистой интонацией может заставить других делать то, что ему выгодно. Я помотала головой, сбрасывая наваждение.

Прийти в себя помогла скрипнувшая дверь. В гостиную вошли двое мужчин. Один, преклонных лет, едва держался на ногах. Второй, крепкого вида и с длинной темной бородой, тащил его на себе. В нос ударил запах алкоголя. Не того дорогого вина, что подавали у нас по праздникам во дворце, а спирта, которым служанки протирали некоторые вещи.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3