Гардвуд Джулия - Огонь и лёд стр 10.

Шрифт
Фон

- Так и есть. Алек идеален. - Она быстро перешла на серьезный тон: - Но мы говорим не обо мне и Алеке. Мы говорим о вас двоих. Я не думаю, что вы обязательно должны выходить замуж. Просто влюбиться. Завяжите с кем-нибудь отношения - вот и все, что я предлагаю. Я знаю, что вы обе, если бы захотели, могли бы хоть каждый вечер встречаться с разными мужчинами…

- Ты же не будешь рассказывать нам, какие мы разборчивые, а? - перебила Корди.

- Нет-нет, конечно, нет. Но мне кажется, что вы делаете то же самое, что и я до встречи с Алеком. Вы встречаетесь не с теми мужчинами. Они все… я не знаю… из загородного клуба. Понимаете, что я имею в виду? - Не обращая внимания на их хмурые взгляды, она продолжила: - Я хочу найти вам обеим настоящих мужчин.

- Настоящих мужчин, а не …? - спросила Софи.

- Я не хожу на свидания вслепую, - одновременно с ней проговорила Корди.

Риган проигнорировала их протесты:

- У Алека много друзей. Сейчас у него есть напарник. Он хорош собой и одинок. Софи, думаю, ты должна с ним встретиться.

Секунду или две Софии думала, что Риган пошутила. Когда она поняла, что Риган вполне серьезна, то сказала:

- Он из ФБР. Ты же должна понимать, что я им не заинтересуюсь, и, разумеется, он не заинтересуется мной. Ты хоть помнишь, кто мой отец?

Риган пожала плечами:

- Я не забыла, но думала, что свидание с агентом ФБР помогло бы тебе перебороть свое отвращение ко всему, связанному со стражами порядка.

- Что это значит? Что я изменю свое поведение? Я не испытываю никакого отвращения, - возразила она. - Пойми, я люблю Алека, и мне нравятся его друзья Гил и Джон, а они оба стражи порядка.

- Гил в отставке, и ты уже давно знаешь их обоих. Ты привыкла к ним, и, к тому же, они не работают с агентами, которые расследовали дело твоего отца. Это не одно и то же. Ты все еще испытываешь отвращение. Мне действительно кажется, что ты должна попытаться. Его зовут Джек Макалистер, и я уверена, что Алек сможет уговорить его на свидание вслепую.

- Ты шутишь, да? Наверняка шутишь. Или нет?

Риган не ответила ей.

- У меня новости. Мы с Алеком собираемся найти тут, в Чикаго, квартиру.

- Для постоянного местожительства? - взволнованно спросила Софи.

Все заговорили одновременно. Софи не могла перестать улыбаться. Риган и Алек переезжали несколько раз, с тех пор как он стал работать в ФБР.

Корди была в восторге.

- Как это произошло? Алека перевели сюда? Я знала, что он устал от заданий под прикрытием, но как…

- Нет, он не просил. Последние полтора года у него были дела в Чикаго, поэтому агентство решило назначить его на постоянное место здесь. Его новый напарник тоже имеет к этому некоторое отношение. Ну, вроде того.

- Тогда я уже его люблю, - сказала Корди.

- Как он в этом замешен?

- Когда вернетесь домой, полезайте в интернет на YouTube. Введите имя Джека Макалистера, и вы сами все увидите.

- Просто расскажи нам, - попросила Софи.

- О, нет. Вы должны это увидеть.

- Это? - повторила Корди.

- Видео. Это все, что я вам скажу, и так как ты только что сказала, что уже любишь его напарника, думаю, ты должна с ним встретиться.

- О, нет, только не это, - сказала Софи. - Ты не переманишь Корди на темную сторону. Одного агента ФБР в этой семье достаточно.

Риган просияла:

- Значит, вы принимаете Алека в нашу семью?

- Думаю, да.

Риган подняла бокал.

- Время для тоста. За семью!

ЗАПИСЬ В ДНЕВНИКЕ

АРКТИЧЕСКИЙ ЛАГЕРЬ

Кирк назвал альфа-самца Рики. Альфа-самку, которую Рики выбрал себе в пару, мы зовем Люси. Рики к ней очень неравнодушен. Люси, похоже, озорная и игривая, тогда как Рики, кажется, немного смущен ее выходками.

Взрослые особи уходят по утрам и приносят добычу Люси и ее щенкам.

Сегодня утром мы дождались, пока они не ушли достаточно далеко, затем мы с Брендоном использовали ружья с транквилизаторами, чтобы усыпить на время взрослых. Нам пришлось работать быстро, чтобы прикрепить отслеживающее устройство. Я хотел взять образцы крови, но он убедил меня, что на это нет времени.

Мы притаились вдалеке и стали наблюдать за животными через бинокли. Мы были слишком далеко, чтобы кто-то из них заметил нас, хотя мы знали, что они помнят наш запах. Рики проснулся первым. Когда он наконец-то смог встать, казалось, он смотрел прямо на нас. Знает ли он, что мы сделали? Его решительный взгляд дал мне понять, что да, он знает.

Он оскалился в нашу сторону, и ветер донес его рычание.

Внутри у меня все похолодело.

ШЕСТЬ

ПОКА СОФИ И ЕЕ ПОДРУГИ БОЛТАЛИ, в комнате, с другой стороны вестибюля отеля, происходила другая встреча.

Раз в месяц в "Гамильтоне" собирался покерный клуб Алека.

В клубе была дюжина игроков, и большинство из них были стражами порядка, но из-за сложного графика работы больше половины из этого числа не могло собираться тут каждый месяц. Летом, когда позволяла погода, они встречались на крыше сада, а когда не позволяла - в приватной комнате, соединенной с баром на втором этаже отеля.

Постоянными членами клуба были Джон Уинкотт - вечно не высыпающийся детектив полицейского департамента Чикаго, а также Гил Хаттон - полицейский в отставке, который, казалось, всегда узнавал последние новости раньше всех остальных. В такие дни Гил не любил пить спиртное и поэтому всегда отвозил Джона домой, потому что после одной с половиной бутылки пива Джон уже был готов отправиться на боковую.

Поскольку этим вечером было не по сезону жарко и сыро, они собрались в комнате за баром. Гил и Джон уже сидели за столом, когда вошел Джек.

- Ненавижу эту гребаную жару, - заявил Гил. - И дождь тоже ненавижу.

- По мне, лучше жара, чем постоянный холод, - отозвался Джек. Его рубашка была покрыта влажными пятнами, а темные волосы были мокрыми.

В углу находился небольшой бар, и он всегда был забит под завязку. Джек схватил диетическую пепси и уже открывал ее, когда Джон крикнул:

- Возьмешь мне пиво, ладно?

- Я тебя едва узнал, Джек, - сказал Гил. - Когда ты не красуешься немытыми и нечесаными патлами и грязной бородой, то выглядишь, как все нормальные люди.

- Нормальные люди? - переспросил Джон. - По-моему, он похож на кинозвезду. Подождите, я сказал на кинозвезду? Я имел в виду звезду интернета.

Оба весело рассмеялись. Джек передал Джону его пиво, сделал глоток пепси и уселся на стул напротив этих двоих.

- Полагаю, вы видели видео на YouTube.

- Уже раз десять, - сказал Джон, ухмыляясь. - Думаю, это шедевр на века.

- По-моему, тот, кто снимал, постарался на славу: видео обалденное, к тому же держит в напряжении от начала до конца, - поделился Гил с невозмутимым лицом. - А как ты задержал преступника, пока вы обсуждали с Алексом меню! Просто великолепно.

Джон кивнул:

- Я слышал, они собираются показать это в IMAX .

Алек, несший полный сэндвичей поднос, вошел как раз вовремя, чтобы услышать комментарии Джона.

- На YouTube? - спросил он Джека.

Все трое кивнули. Поскольку Гил умел предугадывать события до того, как они происходили, Алек спросил у него, сколько, по мнению Гила, пройдет времени, пока все уляжется.

Гил, задумавшись, почесал свою лысину.

- Я бы сказал, самое большее - пару дней, пока в центре внимания не окажется другое видео. Вряд ли ваш "отпуск" затянется надолго.

- Ты знаешь о принудительном отпуске? - Голос Джека выдал его удивление.

- Конечно. Я всегда держу руку на пульсе, Джек. - Он похлопал по запястью. - На пульсе.

- Значит, мы вернемся к работе максимум через неделю, - кивнув, сказал Алек.

- Если Джек не застрелит кого-нибудь еще, пока заказывает тако или еще что-нибудь в этом роде, - весело добавил Джон. - Или…

Джек вздохнул.

- Или что?

- Или пока это опять не станут крутить в сети.

- Вот черт, - простонал Джек.

Джона рассмешила реакция Джека, и он смеялся, пока из глаз не потекли слезы.

- Будем продолжать этот разговор? - нетерпеливо поинтересовался Джек.

- Наверное, нет, - ответил Гил.

- Мы здесь, чтобы играть в покер, разве не так? - продолжал Джек. - Кого мы ждем?

- Остальных, - ответил Гил.

- Кого именно? - спросил Алек и нырнул за барную стойку, чтобы достать из холодильника слабоалкогольный напиток.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора