Соломахина Вера Васильевна - Кружево Парижа стр 20.

Шрифт
Фон

В Париж меня манили имя и стиль Шанель, я и не знала тогда, что она живет в Швейцарии. Теперь я оказалась в армии из восьмидесяти пяти мастеров, работающих на износ на этого неизвестного модельера.

Кто-то вкладывал деньги в этого новичка, это было очевидно по размаху, с каким набирали персонал, и вскоре стало понятно почему. Я выросла в мире, изголодавшемся по излишествам после аскетичной жизни в военное время. Слишком долго мы жили в холоде и мраке, обходились тем, что имели, и штопали, перешивали и чинили. После всех этих лет убогого существования появился аппетит к более утонченному стилю, тканям, прекрасному. Диор воспользовался моментом.

Он предложил нам расточительную роскошь и утонченную женственность. Хотел, чтобы мы затянули пояса, как никогда прежде, утянули талию, подчеркнув изящные бедра. Словно замысловатые лепестки цветка мы создавали Ligne Corolle[16] Диора, стиль, который я понимала, но не принимала, поскольку, собирая каждую юбку, приходилось сшивать много метров материи. Я выучилась своему ремеслу, перекраивая и переделывая поношенные готовые платья более успешных, чем я сама, женщин, а теперь здесь перелопачивала такое излишество шерстяной или шелковой материи в юбки из прошлого, времен Первой мировой, наряды, одной только тяжестью и корсетами превращавшие женщину в красивую безделушку.

Каждый день отмеряли ткани, и мадам Фурнель раздавала девушкам отрезы для работы. В первые несколько дней от напряжения болели пальцы. Как только кто-то из нас откладывал законченное платье, тут же появлялась мадам Фурнель.

 Ah, bien fait[17],  говорила она, осмотрев шитье, глазами пробегая ровные идеальные стежки.

Или:

 Придется переделать этот небольшой кусочек, ma chère, тут не очень получилось, согласны?

Примечания

1

Девочка (нем.).  Здесь и далее прим. перев.

2

Нахал, грубиян (нем.).

3

Бар «Фальцшпице» (по названию горной вершины в Доломитовых Альпах).

4

Девчонка (нем.).

5

Уважаемые дамы и господа (нем.).

6

Фельдфебель (нем.).

7

Манные кнедлики с белыми грибами (нем.).

8

Моя киска (нем.).

9

Здравствуйте! (нем.)

10

Любезная госпожа (нем.).

11

С Рождеством (ит.).

12

Здоровья (ит.).

13

Хозяин (ит.).

14

Красавица (ит.).

15

Сокровище (ит.).

16

«Новый облик» (фр.).

17

Молодец (фр.).

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3