Макар Константин - Карибский кризис стр 3.

Шрифт
Фон

 Но есть один вопрос,  слегка нахмурился гость.

 Слишком много денег? Сколько?  принялся разворачивать салфетку сэр Гриффит.  Или ты думаешь, что у меня столько нет?

Роберт Харт, тоже начав заниматься салфеткой, ответил:

 Не в этом дело.

 А в чём же?  немного приподнялись брови хозяина.

 Кое-что в этом проекте может тебе не понравиться

 Разве я когда-то лез в твою кухню, Бобби?

 Я не об этом. Это кое-что, как мне кажется, противоречит твоим принципам и убеждениям, Джон.

 Скажи лучше, сколько тебе нужно денег, Бобби. И закончим с этим.

 Сто пятьдесят миллионов,  тотчас выдал Роберт Харт, и затем чуть дернулся:  Но

 А всего?  не обратил внимания на «но» сэр Гриффит.

 Двести восемьдесят.

 Ты предложил мне контрольный пакет проекта! Большое спасибо тебе, Бобби!

 Потому я и здесь

 Я вижу, что ты здесь, и очень рад тебя видеть, Бобби. А после названных тобой сумм, у меня тоже случилось «два в одном», как ты выразился.

 Это будет фантастический блокбастер, Джон. Всё происходит в дальнем космосе. На планете, куда добрались земляне

 Чудесно! Мне очень нравится! За встречу и за проект!  поднял фужер сэр Гриффит.  Не сомневаюсь, под твоим руководством он соберет не менее полумиллиарда и кучу разных статуэток.

 Я рассчитываю раскрутить его на восемьсот миллионов. И, минимум, на пару-тройку «Оскаров», не считая всех остальных призов,  также приподнял фужер гость, однако следом вздохнул:  Но

 Третий раз «но». Я думал, что мы уже всё решили. Неужели ты хочешь  не дал договорить другу сэр Гриффит, однако и сам был тотчас перебит.

 Нет-нет, ну что ты, Джон! Нового ученика твоей бывшей жены не будет. Пусть он продолжает играть своих супергероев в трико. И её не будет. Она же теперь не актриса, а воспитательница.

 Слава Богу! А то я, уж извини, подумал, Бобби

 Брось, Джон! Он же абсолютно бездарен, несмотря на свой прошлогодний «Оскар». У меня ещё есть чутье на настоящих звёзд.

 Что ж, тогда всё-таки за встречу и за проект, Бобби!

Друзья соприкоснулись фужерами, вызвав прекрасный дзынь дорогого стекла, сделали по небольшому глотку и принялись за еду. Разговор прервался.

Спустя минут пять Роберт Харт причмокнул:

 М-м-м! Это просто потрясающе, что я сейчас ем, Джон! М-м-м!  и посмотрел на китайца, тот с улыбкой поклонился.  Только ради этого стоило лететь к тебе! Это уже три в одном!  и вдруг, будто внезапно вспомнив что-то, добавил:  Понимаешь, Джон, дело в том, что сценарий проекта антиглобалистский

 А у тебя и правда всё в порядке со вкусом, Бобби. Смотри, как доволен Линь, что опять нашёл в тебе истинного ценителя своих творений!

Китаец, не изменив улыбки, поклонился ещё раз.

 Так что скажешь, Джон?  посмотрел на друга Роберт Харт, не спеша приступать к новому блюду.

 Ах! Какой необычный и, вместе с тем, изысканный вкус у этого супа! Всякий раз поражаюсь! Ты только попробуй, попробуй его, Бобби!  воскликнул сэр Гриффит, уже отведавший следующее произведение Линя, а затем усмехнулся:  Видишь ли, Бобби, идеи бывают разные. Если есть глобализм, то обязательно должен быть и антиглобализм. Но я не понимаю, причем здесь искусство?

 Ну да,  кивнул гость.  Тем более если оно приносит такие деньги.

 Не строй из себя циника, Бобби! Ни капельки не сомневаюсь, что у тебя, как и всегда, получится настоящий шедевр. И он обязательно войдет в историю кино. А идеи. Ну, что такое эти идеи? Наши выдумки. Они все испарятся со временем. Сколько их было! И скольким людям они испортили жизнь. А твой фильм останется. Ты собираешься снимать сам?

 Нет  у меня не получится. Я же, как и ты, тоже глобалист.

 Кажется, я догадываюсь, кто это будет.

Роберт Харт кивнул:

 Да, он.

 Отлично! Твой вкус и голова тебя и здесь не подводят.

 Джон, а ты не боишься, что тебя обвинят в двуличии?

Сэр Гриффит рассмеялся:

 Ну что ты, Бобби! Максимум, в чём меня обвинят, так это в сомнительной экстравагантности. Они же считают, что мне пора выживать из ума.

 Хорошо! Я тебя понял, Джон. Тогда по поводу проекта у меня к тебе больше нет вопросов. По рукам?

 Конечно! Для меня ещё за закуской было всё решено.

 Спасибо, Джон!

 Я всегда рад видеть тебя, Бобби! А тема встречи  всего лишь повод.

Далее друзья более часа предавались воспоминаниям. Они немного грустили. Часто громко хохотали. И без устали восхищались эксклюзивной и вкуснейшей едой от Линя. А восхищаться было чем.

Повар-китаец служил в доме Джона семнадцать лет. Ему было двадцать два, когда сэр Гриффит познакомился с ним и его семьей, державшей ресторан в Рио. Происходила семья из Макао. Она бежала в Южную Америку от японской оккупации.

Понаблюдав за Линем года два, Джон составил беседу с его отцом. После того, как были сыграны все восточные церемонии, он сказал прямо:

 Я скоро возвращаюсь обратно в Штаты, мастер. Но теперь я не могу даже представить себе свою жизнь без такой еды, как у вас. Поэтому я хочу пригласить в мой дом Вашего младшего сына. На постоянную работу.

Пожилой китаец не стал тянуть с ответом:

 Как мне ни грустно, но сквозь эту печаль я очень рад Вашему предложению. У меня есть ещё два сына, но он, конечно, лучший. Он даже лучше меня. Он начинал учиться ещё у моего деда. Однако, ему уже тесно здесь. Он овладел знаниями многих поколений и постоянно ищет. Вы не пожалеете,  далее старик вздохнул:  Конечно, мне не хочется его отпускать. Но я чувствую, что не имею права держать такого мастера при себе. У него должен быть свой путь.

Вот меню, которое Линь предложил Джону Гриффиту и Роберту Харту.

1. Икра морских ежей и морской виноград с Окинавы.

На первый взгляд, блюдо это из японской кухни. Но было в нём нечто, о чём ни один кулинар страны восходящего Солнца понятия не имеет. Роберт Харт, начав есть эту холодную закуску, тут же напрочь забыл о своём проекте на упомянутые пять минут. Согласитесь, неплохая характеристика для блюда, когда тебе необходимо выпросить сто пятьдесят миллионов долларов.

2. Суп из акульего плавника.

Подобный суп, сваренный в соке кокоса, вам подадут в хорошем китайском ресторане в любое время года. Но, сами понимаете, лишь подобный. Линь готовил его только в конце зимы и начале весны. Ингредиенты для него он начинал выдерживать в конце лета, по мере получения основ для них с разных концов мира. Так что восхищение сэра Гриффита было отнюдь не случайным и полностью искренним.

3. Трепанги под трюфелями.

Ассимиляция французской кухни под древнейшие китайские традиции. Линь исполнил это невиданное доселе блюдо впервые. Готовился же он к его дебюту несколько лет, добавляя и добавляя в рождающийся рецепт свои гениальные фантазии. Вышло таинственно и неподражаемо, как раз то, что вызывало к яви переживания лучших мгновений жизни. Так что недаром воспоминания вытеснили главную тему ланча.

4. Ассорти из фруктов.

Вроде бы ничего особенного. Слегка запечённые со специями и кедровыми орешками фрукты. Но о сочетании плодов, пропорциях специй, а также о температуре и времени, проведённом ими в духовке, узнает в свое время только самый любимый ученик Линя.

Кроме того, старые приятели выпили вина нежно-розового цвета из замшелой бутылки без этикетки. Но это уже не от китайского мастера. А от солнечной Калифорнии, где у Джона были свои виноградники.

Ланч был закончен, и разные темы его вкупе с первой и главной прокручены, но далеко не исчерпаны. Темами также не стоит пересыщаться. Главную «доедят» специалисты сторон, а остальные будут дожидаться новых тёплых встреч.

Поблагодарив Линя, друзья распрощались и направились к своим вертолётам. Хозяин дома  чтобы вернуться в офис. Гость  чтобы лететь в аэропорт.

Когда сэр Гриффит уже находился над Нью-Йорком, в наушниках его раздался голос мистера Корнера:

 Джон, это Питер! Ты, кажется, в вертолёте? Не мог до тебя дозвониться. Ты меня слышишь?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора