Марина Линник - Королевский секрет стр 14.

Шрифт
Фон

 Дитя мое,  окликнула ее женщина.  Вот, возьмите этот платок. Если когда-то попадете в беду, то дайте мне знать. Обещаю сделать все, что будет в моих силах. Я не прощаюсь!.. Мсье Рене, трогайте!

Карета медленно покатилась по мостовой, местами утопая в глубоких лужах.

 Почему вы отпустили ее?  спросил спутницу аббат.  Она же явно что-то скрывала.

 Да, вы совершенно правы, скрывала,  посмеиваясь, подтвердила маркиза.  И очень многое.

 Что, например? У вас есть какие-то предположения?

 Естественно, святой отец. Я разгадала ее тайну практически сразу.

 Я не понимаю вас. Прошу вас, Ваша Светлость, поделитесь со мной вашими соображениями. Поверьте, я теряюсь в догадках!

 Хорошо, я не буду долго мучить вас неведением,  тихо рассмеялась его спутница.  Я отпустила ее потому, что мне понравился ее маскарад!

 Что???

 Да-да, а вы не заметили?

 А что я должен был заметить, по-вашему?  омрачился аббат, который никак не мог уловить, к чему клонит la maîtresse.

 А то, что наша незваная гостья мужчина!

 Как??? Что??? Но как такое Мужчина, вы сказали? Но но это невозможно! Какое бесстыдство!  опешил Франсуа де Берни, изменившись в лице.  Вы, по всей видимости, шутите, Ваша Светлость? Полноте, перестаньте меня разыгрывать.

 Нисколько, господин аббат,  ласково посмотрев на аббата, ответила маркиза.  Не забывайте, что я женщина. Лишь я могу уловить нюансы, о которых мужчина, а уж тем более духовное лицо, не может знать.

 Боже! Я поражен! Но зачем? Для чего понадобилось это переодевание?

 Боюсь, что мы никогда не узнаем об этом а может

Женщина на минуту замолчала, задумчиво глядя в окно.

 Я не сомневаюсь, что мы еще встретимся. И очень скоро, поверьте моему предчувствию.

 Что ж не буду спорить. Во всяком случае, уж тогда-то я точно не отпущу его или ее,  пробормотал Берни, насупившись.

Он покосился на сидящую напротив женщину, на лице которой играла легкая улыбка. С недавних пор его протеже, ибо именно так он называл новоиспеченную маркизу, все меньше и меньше слушалась его советов, предпочитая делать то, что ей заблагорассудится. А часто и вовсе принимала решения, шедшие вразрез с желаниями министра. Как, например, сейчас. Тем не менее спорить с официальной фавориткой короля, полностью попавшего под власть маркизы, ни аббат, ни кто-либо другой не смели.

Стоя посреди улицы, молоденькая девушка внимательно глядела на удаляющуюся карету.

 Хм интересно, а кем была та незнакомка? И почему старый осел не осмелился ей перечить? И на кой черт мне сдался ее платок? И к тому же эта госпожа со мной разговаривала так, точно проникла в мою тайну. А вдруг Забавно, очень забавно!

Девушка развернула платок и принялась разглядывать его.

 А тут есть монограмма две буквы «J» и «P» «J» и «P». Что ж, есть над чем подумать Маркиза JP. Таинственная маркиза, которую слушаются духовные лица кто же вы такая?.. Кто?  И тут озадаченной девушке пришла в голову внезапная мысль.  Черт меня подери! Неужели?

Молодая особа недоуменно поглядела вслед удалявшейся карете, увозившей очаровательную незнакомку.

 Стало быть, вот кого слушаются совершенно все в этом королевстве, в том числе и сам король, и кого ненавидит народ! Так, значит, вот вы какая самая загадочная женщина Франции Жанна-Антуанетта Пуассон, маркиза де Помпадур!

Глава 7. Джокер

Версаль, зима 1754 года

Король любил праздники. И любил их не только потому, что они забавляли и развлекали вечно скучающего монарха, а еще и потому, что очень хорошо помнил слова своего деда, Людовика XIV: «Французский принц или король должен осознавать большой смысл публичных увеселений: ведь он устраивает их не столько для себя, сколько для своего двора и своего народа. Общее веселье создает у придворных ощущение лестной близости к монарху, что чрезвычайно волнует и радует их. Простой народ любит зрелища в сущности, их цель в том и состоит, чтоб ему нравиться Этим средством мы завладеваем его умом и сердцем гораздо успешней, чем наградами и благодеяниями».

Его наставник, кардинал Флери, не желавший, чтобы малолетний Луи вмешивался в дела государства и мешал править ему, также внушал воспитаннику, что великолепные празднования необходимы для демонстрации величия монарха народу и свите, окружающей короля.

Появившаяся в Версале несколько лет назад маркиза де Помпадур всячески потворствовала страсти Людовика к развлечениям, всякий раз подчеркивая, что на иностранных послов производят неизгладимое впечатление великолепие, мощь и богатство, с какими проходят Версальские праздники. «Они говорят, что раз король может позволить себе огромные расходы на увеселения,  шептала она возлюбленному на ушко по ночам,  то, видно, королевство процветает, и его стоит бояться».

Но король любил праздники еще и потому, что они позволяли ему реализовать его художественные пристрастия. Людовик не любил заниматься государственными делами, считая их скучными и неинтересными, но увлеченно разрабатывал вместе с возлюбленной план задуманного торжества, а порой принимал и непосредственное участие, танцуя или играя в спектаклях. А с каким удовольствием он водил своих зачарованных гостей по прекрасным паркам, созданным его не менее прекрасной возлюбленной.

И вот сейчас, в канун Рождества, la maîtresse вновь придумала новое увеселение, желая в очередной раз поразить не только короля и придворных, но и многочисленных гостей.

Дворец и парк Версаля засияли ночью множеством огней. В большой галерее дворца зажгли тысячи свечей, которые отражались в зеркалах, покрывавших стены, в бриллиантах изящных кавалеров и блиставших красотой и величием дам.

Виртуозные исполнители услаждали слух искушенных зрителей, а балет с участием знаков зодиаков и четырех Времен года стал главным украшением ужина, после которого всех ждал еще большой сюрприз: грандиозный фейерверк. Изюминкой действа стали последние несколько залпов, которые выписали в небе инициалы короля L B.

 Какого черта ты притащила меня сюда, да еще в этом платье?  проворчала очаровательная девушка, одетая в костюм, олицетворяющий Весну.

Она нервно поправила на себе платье и продолжила:

 Одно дело скрываться в таком наряде от назойливых кредиторов, и совсем иное являться без спроса на бал во дворец. Катрин, клянусь, если нас схватят, то я задам тебе трепку. Ты же знаешь, что нельзя появляться при дворе, не будучи представленными королю. К тому же обязательно нужно иметь поручителя, который осуществляет представление и несет за подопечного ответственность. Ты знаешь, что бывает с теми, кто нарушает этикет?

 Не ворчи,  рассмеялась ее спутница, одетая в костюм Осени.  Версаль это проходной двор. Мне рассказывал один знакомый, что, заблудившись, он натолкнулся в одной из комнат на самого короля! Кстати, можно было попросить приглашение у принца Конти, с которым ты переписываешься. Между прочим, он-то как раз и смог бы стать нашим поручителем. Его Высочество так лестно отзывается о твоих литературных работах. Да и многие другие.

 Это легче сказать, чем сделать. Как у тебя все просто! «Попроси»,  передразнила ее спутница.  Он отзывается о литературных работах не Боже, в кого ты меня вырядила? Посмотри, мне уже начали строить глазки Этого еще не хватало!

 Ну хорошо, хорошо. Перестань жаловаться! Хотя не понимаю, что тебя не устраивает? Тут можно легко затеряться среди гостей, неплохо поесть и хорошо выпить. И бесплатно! К тому же сегодня бал-маскарад. Посмотри вокруг! Мы ничем не выделяемся среди гостей, разве лишь тем, что ты взаправду очаровательна!

Молодая девушка смерила восхищенным взглядом подругу и рассмеялась. Ее спутница, чего греха таить, выглядела божественно: белокурые волосы обрамляли нежное личико с большими светло-голубыми глазами и легким пушком, пробивающимся над губой, ничем не портившим прелестное создание. Затянутая в корсет, который был в пору самой тоненькой девушке, юная особа производила впечатление грациозной лани.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги