Акулов Николай Николаевич - Добро должно быть с кулаками стр 6.

Шрифт
Фон

 А как же ты хотел, волхв?  выкрикнули с конца стола.  За просто так товар тебе отдать?

 А с чего вы, господа купцы, взяли, что я ещё возьму ваш товар? Ааа? Вы, наверное, решили, что кроме вас его взять больше и не у кого, да?

 Весь товар в наших руках, захотим и полушки не получишь,  стукнул кулаком по столу третий с краю мужик, зло сверкнув глазами.

 Да и не надо,  мальчик пожал плечами.  Всё, что надо для похода, у меня уже есть. На днях подойдут люди, и по первому морозу тронемся.

 Да попытался что-то сказать Ферапонт, приподнимаясь, но Виктор, положив ему на плечо руку, придавил. И купец, проглотив слова, плюхнулся на лавку.

 Так что, господа, извините за беспокойство, обойдусь и без вас,  Виктор развёл руками.  Это Ферапонт виноват, хотел добро вам сделать, да не угадал вот. Приятного аппетита,  помахав кистью, Виктор развернулся и стал подниматься по лестнице на второй этаж к своей комнате. В зале повисла гробовая тишина. Спиной он чувствовал сверлящие взгляды опешивших купцов.

Вернувшись в номер, Виктор сел у окна и стал глядеть на появившуюся луну, раздумывая как теперь организовать подготовку задуманного похода. В дверь стукнули, и вошёл Ферапонт.

 Прости волхв, но ты не прав,  развёл он руками с порога.  Ты обидел всех и сильно. Где ты возьмёшь теперь провиант? А оружие где?

 Ферапонт, если ты тоже испугался и хочешь отвалить, я не буду держать, не бойся,  улыбнулся мальчик, поворачиваясь к купцу.  Но с этой минуты я сам займусь подготовкой похода. А что касается твоих купцов, то завтра половина из них, как минимум, прибежит сама и будет проситься в компанию. Но тогда уже я буду выбирать, кого брать, а кого нет, понял?

 Конечно, ты наколдуешь,  скривился Ферапонт и устало опустился на лавку.

 Ни одного словечка, Ферапонт,  Виктор покачал головой,  это зависть поможет, а жадность добьёт к утру. Вот увидишь.

 Зависть? А причём тут зависть? Чему завидовать?

 Как чему, Ферапонт? Через год, мы завалим эту ярмарку мехами и костью. Ты сам говорил, что на сегодня это самый дорогой товар. Но мы не будем его продавать тут. Мы повезём его в Европу и вернёмся оттуда с бочками золота. А золото всегда вызывает зависть. Или я не прав, Ферапонт?

 Это золото надо ещё привести,  скривил губы купец.

 Ладно, смотрю, ты совсем скис, иди, занимайся своими делами и не забивай больше голову моими. Я сам всё сделаю. Спокойной ночи,  Виктор показал купцу на дверь.

Кряхтя и хмурясь, Ферапонт покинул комнату, тихо прикрыв дверь. Едва он исчез, Виктор встал, и на цыпочках подбежав к двери, приложил ухо, чуть её приоткрыв.

 Что он сказал, Ферапонт?  услышал он тотчас шёпот.  Отказывается?

 Отказывается,  подтвердил купец.  Сказал, что справится сам. Просить не будет.

 Что-то он задумал?  проворчал собеседник Ферапонта.  Надо бы последить.

 Хочешь, следи,  усмехнулся Ферапонт.  Интересно мне будет, как это у тебя получится только?

 А чего не получится? Получится. У меня есть тройка пронырливых парней. Утром и приставлю.

 Ну, ну, приставь. Смотри, чтобы твои проныры не представились первыми.

По коридору затопали, удаляясь, шаги и Виктор улыбнулся.

 Не всё так плохо, господа купцы, очень даже не всё.

Повернув браслет на Луну, Виктор выскользнул за дверь. В обеденном зале за столом сидели пятеро. Почти не тронутая еда и ополовиненные кувшины с вином говорили о серьёзном разговоре. Виктор приостановился послушать.

 А мне не кажется, что волхв этот мошенник,  стукнул по столу кулаком вдруг один.  Глаза у него не такие.

 Какие не такие?  ехидно спросил второй.

 Честные, вот какие,  опять стукнул кулаком первый.

 Честные?  передразнил второй.  Вот с честными глазами и есть самые отпетые мошенники. Он будет честно на тебя глядеть и разденет до исподнего. Понял, Гаврила?

 Этот, не разденет, Серафим,  покачал головой мужик.  Этот скорей убьёт, но не разденет.

 Это тебе тоже глаза сказали?  съехидничал Серафим.

 Глаза,  кивнул Гаврила.  Именно глаза, и я ему верю.

 Побежишь утром в компанию вступать?  хихикнул Серафим.

 А ты не побежишь?  прищурив глаза, Гаврила уставился на мужика.  Сам готов уже бежать.

 Я побегу,  кивнул Серафим.  Я с самого начала не против был. Это всё Моисей смуту разводит. А сам ведь тоже прибежит, вот увидишь.

 Ну, вот и вся купеческая дружба,  усмехнулся Виктор и тихо вышел на улицу. Вечерняя прохлада заставила поёжиться.

Стараясь не попасть в какую-нибудь канаву, Виктор направился к дому губернатора края. Его он разведал днём. В крайнем окне первого этажа громадного дома горел свет. Виктор подёргал колокольчик. За дверью кто-то заворчал, и она открылась. На пороге с фонарём стоял могучий, бородатый старик в накинутом на плечи зипуне.

 Ночь на дворе, кого нелёгкая принесла?  поднял он фонарь над головой, вглядываясь в посетителя.  Если к его благородию, так спят они уже.

 А свет у кого горит?  улыбнулся Виктор.  У домового?

 Ну, тебе какая разница, у кого?  старик разглядел, наконец, мальчика,  что пришёл, студент? Денег просить будешь или протекции?

 Я сам могу тебе, дед, денег дать,  Виктор шагнул вперёд, невольно заставляя старика попятиться.  Сколько хочешь?  он вытянул ладонь, на которой блеснули золотые монеты,  хватит или ещё?

 Свят, свят,  стал креститься старик, отступая.  По ночам только нехрести с золотом ходят, или продавшие чертям душу. Ты кто?

 Я волхв, старик,  засмеялся мальчик,  сам любого чёрта за пояс заткну. Веди к хозяину, дело у меня до него. Да не бойся, с добром я, с добром. Пока хозяин твой мне ничего плохого не сделал.

 Волхв, откуда у нас волхвы? Они ещё при моём дедушке все исчезли,  бормоча себе под нос, старик повёл Виктора вглубь дома, светя фонарём. Вот он остановился у двери и постучал.

 Ваше благородие, Илья Матвеевич?  громко позвал он.

 Что тебе не спится, Макар?  дверь распахнулась. На пороге в домашнем халате китайского шёлка стоял крупный статный мужчина, лет пятидесяти.  Кого ты мне привёл?  разглядел он возле старика мальчика.  Студент? Я днём принимаю, пусть и приходит.

 Это не студент, ваш благородие,  замялся старик.

 А кто же тогда?  нахмурился мужчина.

 Волхв, ваш благородие,  дёрнул рукой старик,  говорит, настоящий.

 Волхв?  брови мужчины поползли вверх,  откуда у нас волхвы?

 Илья Матвеевич, что ж мы так на пороге и будем разбираться, что, да откуда?  шагнул к двери Виктор.  Может, пригласите в кабинет всё-таки?

 Ну, если вы волхв, то входите,  оглядев внимательно мальчика, отступил в сторону хозяин дома.  Прошу,  он махнул рукой.  Макар, будь добр, чаю нам сообрази с гостем,  посмотрел он на мявшегося в дверях старика.

 Это я мигом, ваше благородие,  обрадовался старик и закивал головой,  мигом я.

 Ну и принесёшь тогда,  кивнул ему мужчина и, закрыв дверь, повернулся к гостю.  Прошу, присаживайтесь,  он показал рукой на стулья у стола.  Выпить не предлагаю, думаю вам это не надо,  хозяин прошёл к своему стулу и, помедлив, присел. Виктор расположился на другом.

 Чем обязан вашему визиту?  мужчина внимательно смотрел на мальчика.

 Илья Матвеевич, как вы думаете, государь будет против, если к государству прирастут новые земли, и оттуда потечёт в казну доход?

 Я думаю, он не будет против?  усмехнулся, помедлив губернатор.  А земли вы не за Камнем собрались приращивать?

 Ну, насколько мне известно, до уральского хребта земли уже подконтрольны престолу российскому? Или нет ещё?

 Вам правильно известно,  кивнул мужчина и сложил в стопу лежащие перед ним бумаги.  Те земли платят по возможности налог. Конечно, не такой, как бы хотелось. Народу там мало.

 А за камнем народу больше, но народ тот под чужой опекой пока. Так?

 Да, там ещё остатки ордынских ханов властвуют,  кивнул мужчина и, откинувшись на спинку стула, сложил руки на груди.  Если я правильно вас понимаю, вы и есть тот самый волхв, что второй день будоражит местных купцов. Так?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3