Татьяна Berd - Личность зверя. Книга 1. Лараэль. Преквизитор империи стр 5.

Шрифт
Фон

 С первым умозаключением я согласна. Второе, вампир же не развлекаться пришел, а убивать,  протянула я.  А вот третье Понимаешь, Эдвард, я не чувствую ни убийцу, ни жертву. Я даже определить не смогла кто она: нимера или лярва.  Тяжело вздохнув, я в задумчивости посмотрела в окно, расположенное напротив меня, прямо над столом Хаспри, где только что сидел шеф и допрашивал свидетеля. Немного обдумав свою мысль, покачала головой и, вернув свое внимание на начальника, сокрушенно проговорила:  Не нравится мне все это. Чую, не последнее это убийство. Попахивает ритуалом или обрядом.

 А если просто головой поехал?  входя в кабинет, отвлек нас от размышлений Хаспри.

 Сумасшедший вампир это что-то из разряда вон выходящее,  отрицательно покачал головой мистер Селиваний.  Уж кто-кто, а они сохраняют трезвость ума до последнего.

 И никого не пускают в свои тайны,  хмыкнул оборотень.  Кто его знает, может они тоже вполне себе могут свихнуться?

 А с чего ты взял, что это вампир? Учуял что на месте преступления?  с надеждой накинулась я на оборотня.

 Я просто предположил сумасшедшего, про вампира начали вы. А что касается места преступления никто ничего не видел. Я опросил всех. Даже старуху, как ее там,  он покопался в своем блокноте ища записи об имени какой-то старухи.  Вот, нашел, Извирь. Которая видела, как некий господин,  оборотень многозначительно поднял указательный палец вверх,  стоял на углу ее дома, кого-то поджидая. Но все, что она смогла рассмотреть, это то, что на нем были широкополая шляпа и длинный плащ. Кто к нему подходил и о чем они разговаривали, а потом куда делись она не видела и не слышала.

 Да уж, так себе зацепка,  разочарованно протянула я.

 Вполне себе зацепка,  не согласился со мной шеф.  Если эта старуха говорит правду, то значит наш убийца не обитатель Ротиша, а пришлый.

 И что нам это дает?  недоуменно пожал плечами Хаспри.

 Пока не знаю,  усмехнулся Эдвард и задумчиво протянул, глядя на Хаспри:  И она одного только видела. Но второй мог поджидать уже на месте убийства.

 Мда, задачку не из легких предстоит нам решить,  вздохнула я.

 А когда было легко?  развеселился Хаспри.  Толком о ней никто ничего даже сказать не мог, только имя Мэри Энн, да и где живет. Побывал там, ничего особенного: маленькая комнатушка в полуподвале с одной кроватью и шкафом для одежды, оказавшимся абсолютно пустым. Поболтал с хозяином, сказавшим, что в скором времени намеревался выкинуть ее на улицу, так как она задолжала ему за жилье уже за пару месяцев. Дела у убитой, похоже, шли не очень в последнее время.

 Не густо,  вздохнула я и обратилась к начальнику.  Сэмуль знает, кто ее владелец?

 Одноглазый,  вместо него ответил оборотень.  Но он сейчас в отъезде и будет завтра.

 Значит завтра отправляйтесь вместе с Дирсом к нему,  распорядился Эдвард.

Я тоже пойду,  вклинилась я.  Хочу на место преступления посмотреть.

 Думаешь учуять что-то там?  с сомнением посмотрел на меня начальник.  Если ты у трупа, как я понял, ничего не нашла, не уверен, что там что-то будет.

 Там чисто, Лара, как будто духи это сделали,  поддержал шефа Хаспри.  Вампира я бы за версту учуял.

 Я не сомневаюсь в этом,  хмыкнула в ответ.  Но от жертвы тоже ничем не пахнет. Ее магии тоже нет. А она нимера, мастер обольщения.

 Ну они таким делом заняты, что их силы расходуются постоянно и насколько я знаю, исчезают достаточно быстро,  протянул мистер Селиваний.

 Ну не до конца же все!  воскликнула я.  Она остается с ними, но уже в очень слабом виде. Те кто предлагает данные услуги в порту выдохлись, да, но я их чую. Растерянная магия уносит и молодость этих речных бестий. Наша потерпевшая уже не так молода на вид и до порта еще не опустилась. Значит, магия должна хорошо чувствоваться Я немного выдохлась от своих умозаключений. Помолчала немного и сокрушенно продолжила:  Вот что им у себя на реках спокойно не живется? Зачем сюда прутся?

 Они же быстро впадают в зависимость от лакии, чем и пользуются их хозяева,  пояснил Хаспри.  Подсаживают любвеобильных дев на это сильнодействующее вещество и дальше делают с ними, что хотят.

 Твари!  сквозь зубы процедила я.  Самое обидное, что с ними тяжело справится.

 Это точно,  невесело хмыкнул шеф.  Я потому и ушел в это направление, тут доказать легче причастность, чем там. Эта треклятая лакия практически не оставляет следов. Наши в отделе запрещенных зелий с ног сбились, ища ее источник. Все впустую! Но это ладно, пусть ищут. Нам теперь искать убийцу и постараться предотвратить следующее преступление.

 Думаете, оно обязательно будет?  тихо поинтересовался оборотень.

 Уверен на все сто,  в тон ответил ему Эдвард.  Нам очень надо постараться, чтобы этого не произошло.

 Постараемся,  недовольно пробурчала я и, кое-что вспомнив, удивленно вскинув брови, задумчиво прищурившись, проговорила:  Кстати о лакии. Свириз говори, что наша потерпевшая ее не употребляла.

 Вот как!  хмыкнул Хаспри.  А не убили ли ее за то, что она узнала что-то об источнике этой дряни?

 Зачем такая жестокость?  с сомнением посмотрела я на коллегу.  В таком случае ее бы просто пырнули ножом и в сточную канаву. Сколько таких чуть ли не ежедневно находят в Ротише?

 Ну не будем исключать и такую версию,  невесело хмыкнул Эдвард и, вставая, прокряхтел:  Пойду на доклад к начальству. С тебя,  он ткнул пальцем в Хаспри,  подробный отчет об опросе свидетелей. А ты,  дошла очередь и до меня,  покопайся в отчете Дистри и моем допросе трактирщика. Может что интересное вычитаешь.

 Есть!  шутливо ответили мы хором.

Шеф только устало махнул на нас рукой и вышел из кабинета. А мы с Хаспри принялись исполнять его распоряжения.

Глава 4

На следующий день, после совещания с шефом, получив задания, отправились их выполнять. Кроме похода в Ротиш, мне необходимо было еще дописать отчет по русалочьему, плевому делу.

Морская красавица вышла замуж за богатого старичка-мага, явно не рассчитав его продолжительность жизни. Но как оказалось, с этим она готова была мириться, а вот с его скупердяйством нет. В итоге заплатила наемнику-некроманту за банальное и хладнокровное убийство своего мужа. Нанятый не стал долго думать, поднял зомби и приказал убить цель.

Я нужна была лишь потому, что этот самый маг был большой шишкой в департаменте образования, и начальник этого департамента лично попросил задействовать наш отдел в расследовании. Руководитель инспекции некромант Расмиль, оказался достаточно здравомыслящим. Отказать департаменту в подключении нашего отдела он не мог, точнее не захотел, иначе там подняли бы вой и отправили бы жалобу самому императору. И вот пока разбирались бы в чем суд да дело, нервы потрепали бы достаточно. Проще было разобраться с плевым преступлением, тем более исполнитель наследил очень хорошо, наооставлял для меня своих запахов прилично. А уже когда его арестовали, выдал и заказчицу.

На само раскрытие у нас ушел день, но вот на написание отчетов почти неделю. Никто из нашего отдела не отличался талантом писателя, подробное описание деталей событий давалось с трудом. А мне еще необходимо было как можно тщательнее описать отголоски магии, оставленные на месте убийства.

К середине дня дописав ненавистный отчет, с облегчением вздохнув, хотела почитать раппорт Хаспри о его вчерашнем опросе свидетелей, чтобы подготовиться к предстоящему вечернему визиту в Ротиш, но меня отвлекла вошедшая в кабинет Свириз, которая не поздоровавшись со мной, устало присела на стул возле моего стола и задумчиво уставилась на меня.

 Ты что-то нашла?  догадалась я.

Она лишь кивнула и злобно сверкнула глазами.

 Да говори уже, не томи!  воскликнула я в нетерпении.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги