Ермолович Елена Леонидовна - Саломея стр 2.

Шрифт
Фон

 Что ж, граф, спасибо, сего лекаря я знаю, если сторгуемся с ним в цене то и с тобой я в расчёте. Сам ведаешь, лекарь нынче пошёл балован, а казённое жалование мизер, особенно для тех, кто в Европах живал

Лёвенвольд говорил по-немецки, папа нуар по-русски, но то было обычное дело при русском дворе, придворные говорили по-разному, по-русски, по-немецки, по-французски, по-цесарски, и даже на смеси всех четырёх языков, но понимали всегда всё.

Обер-гофмаршал не ответил ему ничего, только рассмеялся словно звякнул серебряный колокольчик. И доктор молчал, потрясённый внезапным поворотом своей то ли фортуны, то ли всё-таки ан-фортуны. Инквизитор поставил опустошённую чашечку на стол, салфеткой стёр с губ шоколадные усы, доктору сказал неторопливо:

 Дела прими у Хрущова, он проводит тебя. Если во всём сойдётесь станешь наш.

Шуба колыхнулась, стукнула трость чёрный папа уплыл прочь в своих чёрных водах. Обер-гофмаршал замер на мгновение в дверях, играя хвостиками муфты, бросил секретарю:

 Мальчик мой, я на каток, потом к герцогу пускай не ищут  И доктору, столь же быстро:  Прости, Яси, но всё же к лучшему вышло, правда? Bonne chasse!

Имелось в виду шаловливое придворное удачной охоты!

И пропал каблучки и тросточка застучали по коридору, переплетаясь с тяжким ушаковским шагом.

Тут же, словно из ниоткуда, как месяц из тумана, вышел обещанный Хрущов белёсый, буланый, точно перхотью присыпанный, асессор Тайной канцелярии. Он, наверное, просто шёл след в след за хозяином, но доктору показалось, что явился он, как демон, призванный чернокнижником,  по щелчку хозяйских пальцев.

 Можно шоколадику?  застенчиво поинтересовался Хрущов.  На дворе морозец адский, аж ухи трещат!..

Голос у асессора был высокий, звонкий мальчишеский альтино. Хрущов явно побаивался красивого, округло-холёного гофмаршальского секретаря, хотя был с ним, по расчётам доктора, примерно в одном чине. И доктор с изумлением про себя отметил, что красивый холёный гофмаршальский секретарь отчего-то сам, несомненно, боится Хрущова.

 Прошу.

Окасек сделал знак лакею, и тот протянул асессору благоуханную чашечку.

Хрущов взял, осторожно, бережно, и мельчайшими глоточками принялся пить, аж покрякивая от удовольствия. Ухи его, оттопыренные, как два крыла, жарко пламенели.

 Что же мне делать с дочкой?  растерянно проговорил доктор Ван Геделе.  Ведь не годится ребёнка, и тащить с собою в крепость.

 С дочкой?  переспросил Окасек, а Хрущов непонимающе уставился поверх чашки.

 Девочке легче путешествовать в мальчишечьем,  пояснил доктор,  Оса дочка, не сын.

 Грешно, но практично,  вдруг вставил Хрущов, и два собеседника взглянули на него с изумлением столь неожиданным показалось им это резюме.

 Вы можете оставить девочку со мною, герр Ван Геделе,  елейным голосом вымолвил секретарь.  Его сиятельство отбыли до вечера, а то и до ночи. А мне нетрудно будет приглядеть, и фройляйн Ксавье просто обожает деточек Заберёте малышку, как завершите дела свои в крепости.

 Благодарю!  доктор подошёл к двери кабинета, заглянул в щёлочку художница, долговязая, в мужских штанах, на вершине стремянки что-то малевала по стенам кистью, а серьёзная Оса изнизу подавала ей то тряпочку, то краску.  Надеюсь, девочка вас не стеснит

 Ничуть!  за Окасека ответил удивительный Хрущов.  Хватит расшаркиваться, побежали, доктор. Если хотите ребят застать а то ведь по домам уйдут, смена ночная давненько кончилась.

Часы, как по заказу, поднатужились и скрипуче пробили одиннадцать. Хрущов наклонился, поглядел рыбье-выпуклыми голубыми глазами на когтистые львиные лапы, сказал задумчиво:

 Надо ж ноги аллегория бег времени. Побежали и мы.

И, подхватив доктора под руку, споро и бесцеремонно потащил за собой.

Оса, едва заглянув в эту комнату, разом позабыла и про папеньку, и про долгий снежный путь от Варшавы до Петербурга, когда волки гнались с жутким воем за их санями. И про обещанного патрона, который «наш добрый гений», и про долгожданный город Петербург, поутру, при въезде, оказавшийся неказистым, нелепым и плоским куда до Варшавы! У Осы как ветром здешним, русским, свистящим выдуло из головы прежние впечатления, очарования, разочарования и надежды столь чудна оказалась волшебная комната-шкатулка.

Штор не было, и зимнее солнце нахально и резво обтанцовывало стены по кругу, ведь не было тут и углов. Три стрельчатых окна глядели в сад, снежный, со спелёнатыми мумиями разновысоких версальских топиаров. Вдоль стен тянулись ввысь витые греческие фальшь-колонночки, резные, золочёные и все они разом сходились в единую точку на сводчатом потолке. Эта комната была клетка. Цвингер. Перевитые колонночки прутья клетки, из-за которых узник и глядит на окруживший его райский сад. Райский сад представлен был на стенах весьма подробно: и розовые голенастые фламинго, и журавли с переплетёнными шеями, и два павлина, с растопыренным хвостом и со сложенным (эти на земле), и радужные попугаи, и серебристые чайки, и снегири, и сойки (эти парили), и множество ещё неизвестной птичьей мелочи, неузнаваемой, от того, что не раскрашены, только обведены контуром в лазоревом небе. Мебель прикрыта была рогожей, и на полу, и на стульях, и на столе стояли клетки с такими же птичками, как на стенах, но только с живыми, поющими и трещащими на все голоса.

 Здравствуйте, мальчик!

Оса сперва и не увидала его, парня на стремянке, в белом матросском платке. Нос в краске, палитра в руках конечно же, сам художник.

 Джень добры, бардзо пшыемне ми пана позначь,  поздоровалась Оса по-польски.

Художник заговорил с ней по-русски, но Оса из вредности решила нечего баловать. Папенька дома говорил и по-русски, и по-немецки, и по-французски, и даже по-фламандски, но отчего-то Осе захотелось именно польским приветствием озадачить этого глазастого, краской перемазанного живописца.

 И я не мальчик, я девочка,  прибавила Оса уже по-французски.  Девицам легче путешествовать в мужском платье.

Художник французской речи явно обрадовался, и отвечал Осе на том же языке:

 Девицам что угодно легче делать в мужском платье. Ваша покорная слуга тоже девица в мужском, Аделина Ксавье. А вас как зовут, смелая путешественница?

 Анастазия Анна Катарина Ван Геделе, но вы можете звать меня Оса,  представилась Оса, и тут же спросила сама:  Что за чудной заказчик у вас, мадемуазель Ксавье? При такой композиции он, получается, будет сидеть в клетке?

 Вы знаете про композицию?  отчего-то развеселилась девица Ксавье.  И да, у его сиятельства такой юмор он именно пожелал сидеть в клетке и созерцать из-за решётки недоступный райский сад. Вы не подадите мне вон ту тряпочку и баночку с чёрной краской?

 С сажей!  сурово поправила Оса.  Я знаю названия красок.  Она подобрала на полу и тряпочку, и баночку и подала художнице.  Для богатого чёрного цвета следует смешать красный, зелёный и синий, а не пользоваться сажей. Иначе выйдет плоско.

 Это фреска, чёрный контур и должен быть плоским,  рассмеялась мадемуазель Ксавье.  Вам знакома живопись?

 Мне девять лет, мне ещё даже альбома не покупали,  мрачно проговорила Оса.  Я писала акварелью, в маменькином. И пастор Захариус меня немножко учил. А потом маменька с сестрицей померли, и папенька собрался на новое место в Петербург. И опять сделалось не до альбома.

 Ах, как жаль!  воскликнула девица, то ли про маменьку с сестрой, то ли всё же про несбывшийся альбом.

Тут в приоткрытую дверь просунулся папенька и громким шёпотом сказал:

 Я оставлю у вас малышку, на час или два, Ижендрих Теодорович пообещал приглядеть

Девица Ксавье не успела ни отказаться, ни согласиться дверь закрылась, и папенька за нею, судя по всему, был таков. Оса, впрочем, ничуть не огорчилась ей хотелось побыть подольше и посмотреть на хозяина комнаты, русского обер-гофмаршала, их доброго гения как прежде звала этого господина покойная маменька. Каков он? Так ли красив, как на портрете у маменьки в альбоме? И почему пожелал очутиться в клетке?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Популярные книги автора